B. overwegende dat de beperkinge
n van het recht van vrij verkeer van werknemers
alleen bij wijze van uitzondering voor een overgangsperiode mogen worden ingevoerd; dat de overgangsperiode voor Bulgarije en Roemenië is verstreken en de burgers van die landen dus dezelfde rechten moeten genieten als andere burgers die in de Unie verblijven; dat het beginsel van
vrij verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU
vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden op basis van het beginsel van gelijk
...[+++]e behandeling, en dat dit de sociale rechten van werknemers en hun familieleden beschermt; B. in der Erwägung, dass Einschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer nur eine Ausnahme darstel
len dürfen, die für einen Übergangszeitraum gilt; in der Erwägung, dass der Übergangszeitraum für Bulgarien und Rumänien vorüber ist und den Bürgern dieser Staaten daher nun die gleichen Rechte zustehen wie anderen Bürgern, die ihren Wohnsitz in der Union haben; in der Erwägung, dass der Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern europäischen Bürgern das Recht einräumt, sich gemäß dem Prinzip der Gleichbehandlung zum Zwecke der Arbeit frei in der EU zu bewegen, und dass die sozialen Rechte von Arbeitnehmern und ihren Famil
...[+++]ienangehörigen durch den Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern geschützt sind;