Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via haar onlangs goedgekeurde voorstel " (Nederlands → Duits) :

Zo hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan het voorstel van de Commissie tot wijziging van de erkenningsrichtlijn, dat strekt tot verbetering van de rechten die in de EU aan vluchtelingen of begunstigden van de subsidiaire beschermingsstatus worden toegekend (artikelen 18 en 19 van het Handvest). Ook breidde het bij de onlangs goedgekeurde richtlijn gecombineerde vergunning de sociale rechten van migrerende werknemers uit[14].

Beispielsweise genehmigte das Europäische Parlament den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Anerkennungsrichtlinie, durch den die Rechte für Flüchtlinge und Personen, die subsidiären Schutz in der EU genießen, gestärkt werden (Artikel 18 und 19 der Charta) und stellte die Ausweitung der Sozialleistungen für Wanderarbeitnehmer im Rahmen der unlängst verabschiedeten Richtlinie über die kombinierte Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis sicher.[14]


14. is ingenomen met het feit dat de Commissie in haar onlangs goedgekeurde mededeling grote waarde toekent aan, en voldoende rekening houdt met de toepassing van het Gemeenschapsrecht: "Indien rechtsvoorschriften niet correct worden toegepast, bestaat het gevaar dat de Europese beleidsdoelstellingen niet worden gerealiseerd en dat de door de Verdragen gegarandeerde vrijheden slechts gedeeltelijk kunnen worden uitgeoefend". moedigt de Commissie aan naar concrete en zichtbare resultaten te streven door zich aan de in de mededeling genoemde toezeggingen te houden en het Parlement voortdur ...[+++]

14. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission in ihrer kürzlich angenommenen Mitteilung der Frage der Anwendung des Gemeinschaftsrechts große Bedeutung beimisst bzw. in gebührendem Maße Rechnung trägt – „Werden Rechtsvorschriften unkorrekt angewandt, besteht die Gefahr, dass die politischen Ziele nicht erreicht und die durch die Verträge garantierten Freiheiten nur teilweise realisiert werden können“ –; ermutigt die Kommission, konkrete und sichtbare Ergebnisse zu erzielen, indem sie die in dieser Mitteilung gegebenen Zusagen einlöst, und das Parlament regelmäßig über diese Ergebnisse zu informieren;


In het kader van deze evenwichtige aanpak heeft de Commissie vooruitgang geboekt via haar onlangs goedgekeurde voorstel over de herziene sociale agenda voor de periode tot 2010.

Als Teil dieses ausgewogenen Ansatzes hat die Kommission mit ihrem jüngst angenommenen Vorschlag zu einer revidierten sozialpolitischen Agenda für den Zeitraum bis 2010 Fortschritte erzielt.


Ten slotte geeft de Commissie in haar onlangs goedgekeurde mededeling over de routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen voor de periode 2006-2010 nogmaals uiting aan haar vastbeslotenheid om mensenhandel uit te roeien, zoals neergelegd in het EU-actieplan ter bestrijding van mensenhandel, en om de toepassing te bevorderen van alle bestaande instrumenten, waaronder het Europees Sociaal Fonds, voor de herintegratie van de slachtoffers.

Überdies bekräftigte die Kommission in ihrer jüngst angenommenen Mitteilung über einen Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010) ihr Eintreten für die Beseitigung des Menschenhandels, wie im EU-Aktionsplan gegen Menschenhandel dargelegt, und für die Förderung des Einsatzes aller vorhandenen Instrumente, darunter des Europäischen Sozialfonds, zur Reintegration der Opfer.


Het onlangs goedgekeurde voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming[3] moet hiervoor een oplossing bieden, maar dan nog blijft er behoefte bestaan aan een vergelijkende analyse van deze statistische informatie.

Der kürzlich angenommene Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zu Gemeinschaftsstatistiken über Wanderung und internationalen Schutz[3] ist auf dieses Problem gerichtet, doch wird weiterhin eine vergleichende Analyse derartiger statistischer Angaben erforderlich sein.


De onlangs goedgekeurde strategie van de Verenigde Naties voor de intensivering van de internationale samenwerking met derde landen in de strijd tegen het terrorisme is ook een belangrijke stap vooruit en de Europese Unie is bereid om haar samen met alle leden van de Verenigde Naties uit te voeren. Dit is een van de toekomstige prioriteiten van de Europese Unie. De Unie wil haar dialoog met haar externe partners gebruiken om een volledige uitvoering va ...[+++]

Auch die jüngst erfolgte Annahme einer Strategie der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung bedeutet im Hinblick auf eine Intensivierung der internationalen Zusammenarbeit mit Drittländern bei der Terrorismusbekämpfung einen wichtigen Schritt nach vorn. Die Europäische Union ist bereit, die Strategie gemeinsam mit allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen umzusetzen.


IPP wordt onder meer in de praktijk omgezet in het kader van het onlangs goedgekeurde voorstel inzake de vaststelling van eisen voor een ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten [10].

Der vor kurzem vorgelegten Vorschlag zur Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte [10] ist ein Beispiel für die Umsetzung der integrierten Produktpolitik in die Praxis.


In haar onlangs goedgekeurde mededeling over luchtvaart en milieu en de uitdagingen van duurzame ontwikkeling heeft de Commissie een debat op gang gebracht over de wenselijkheid van een communautair kader voor besluitvormingsprocedures op het gebied van de milieubeperkingen op de werking van luchthavens in de Gemeenschap.

Mit ihrer jüngst verabschiedeten Mitteilung über Luftverkehr und Umwelt: Wege zu einer nachhaltigen Entwicklung , hat die Kommission eine Debatte über die Frage in Gang gebracht, ob ein Gemeinschaftsrahmen für Beschlußverfahren im Bereich umweltbedingter Betriebsbeschränkungen auf den Flughäfen der Gemeinschaft geschaffen werden sollte.


In haar onlangs goedgekeurde Groenboek over de zekerheid van de energievoorziening (COM(2000)/769) legt de Commissie de nadruk op de noodzaak om een doorlopende dialoog met de energieproducerende landen tot stand te brengen teneinde de markttransparantie en de prijsstabiliteit te verhogen.

In ihrem jüngst verabschiedeten Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit (KOM (2000)769) weist die Kommission mit Nachdruck darauf hin, dass ein fortlaufender Dialog mit den erdölproduzierenden Ländern eingerichtet werden muss, um die Transparenz der Märkte und die Stabilität der Preise zu erhöhen.


Nieuwe voorstellen zijn ingediend en andere zullen nog volgen. De Raad heeft twee voorstellen onlangs goedgekeurd (inzake afschaffing van fiscale vertegenwoordigers [7] en het minimale btw-standaardtarief [8]). Voorts is in de Raad een politiek akkoord tot stand gekomen over het voorstel tot verbetering van de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen [9].

Ergebnis dieser Bemühungen war unlängst die Annahme zweier Vorschläge durch den Rat (Abschaffung der Pflicht zur Bestellung von Fiskalvertretern [7] und Festlegung eines Mindestnormalsatzes [8]), außerdem wurde eine politische Einigung über den Vorschlag zur Verbesserung der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen [9] erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via haar onlangs goedgekeurde voorstel' ->

Date index: 2022-11-04
w