Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via het model zoals vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

Gezamenlijke actieplannen kunnen worden aangevraagd door beheersautoriteiten via het model zoals vastgesteld in bijlage IV, voor een bedrag van minimaal 10 miljoen EUR of 20 % van de overheidssteun voor het programma of de programma's.

Gemeinsame Aktionspläne können anhand des Musters in Anhang IV von Verwaltungsbehörden eingereicht werden, die mindestens 10 Mio. Euro oder 20 % der öffentlichen Unterstützung des Programms bzw. der Programme ausmachen.


Zoals vastgesteld in artikel 126, lid 3, van het Verdrag heeft de Commissie in een verslag de te hoge overheidsschuld van Finland (boven de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 60 %) uitvoerig beoordeeld en besloten of deze inbreuk op het schuldcriterium al dan niet de inleiding van een btp voor Finland rechtvaardigt.

Die Kommission hat nach Artikel 126 Absatz 3 AEUV einen Bericht erstellt, in dem die über den im Vertrag festgelegten Referenzwert von 60 % des BIP hinausgehende Staatsverschuldung Finnlands umfassend analysiert wird.


Die instrumenten ter financiering van extern optreden voor de periode van 2014 tot en met 2020 zijn de volgende: het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (Development Cooperation Instrument — DCI), zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 233/2014 van het Europees Parlement en de Raad , het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (European Instrument for Democracy and Human Rights — EIDHR), zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 235/2014 van het Europees Parlement en de Raad , het Europees Nabuurschapsinstrumen ...[+++]

Zu diesen Instrumenten für die Finanzierung des auswärtigen Handelns für den Zeitraum 2014 bis 2020 gehören: das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit, geschaffen durch Verordnung (EU) Nr. 233/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates , das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte, geschaffen durch Verordnung (EU) Nr. 235/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates , das Europäische Nachbarschaftsinstrument, geschaffen durch Verordnung (EU) Nr. 232/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates , das Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt, geschaffen durch Verordnung (EU) Nr. 230/2 ...[+++]


het publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, zoals vastgesteld in het Statuut van het Internationaal Strafhof; en de misdaden van de belangrijkste oorlogsmisdadigers van de Europese Asmogendheden, zoals vastgesteld in het Handvest van het Internationale Militaire Tribunaal van 1945.

das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs sowie von Verbrechen, die von den bedeutendsten Kriegsverbrechern der europäischen Achsenmächte (im Sinne der Charta des Internationalen Militärgerichtshofs von 1945) begangen wurden.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volge ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


Het communautair model zoals vastgesteld in bijlage I bij deze verordening zal worden gebruikt voor de vergunning van machinist waarnaar wordt verwezen in artikel 4, lid 1, onder a), van Richtlijn 2007/59/EG.

Das in Anhang I dieser Verordnung aufgeführte Gemeinschaftsmodell ist für Fahrerlaubnisse für Triebfahrzeugführer nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2007/59/EG zu verwenden.


Het communautair model zoals vastgesteld in bijlage II bij deze verordening zal worden gebruikt voor de aanvullende bevoegdheidsbewijzen waarnaar wordt verwezen in artikel 4, lid 1, onder b), van Richtlijn 2007/59/EG.

Das in Anhang II dieser Verordnung aufgeführte Gemeinschaftsmodell ist für Zusatzbescheinigungen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2007/59/EG zu verwenden.


Met name moet de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering en vereniging zoals vastgesteld in de artikelen 10 en 11 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, worden gewaarborgd.

Insbesondere muss die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wie das Recht der freien Meinungsäußerung und die Versammlungs- und Vereinsfreiheit im Sinne der Artikel 10 und 11 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sein.


De geldende wetgeving, zoals vastgesteld in het desbetreffende communautair douanewetboek in Verordening (EG) nr. 2913/92 van de Raad en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen in Verordening nr. 2454/93 van de Commissie, is namelijk slechts de weergave van de verplichtingen en voorschriften uit de Overeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) inzake de toepassing van artikel VII van de GATT, zoals deze door de Werelddouaneorganisatie (WDO) zijn verduidelijkt en geïnventariseerd.

In den geltenden Rechtsvorschriften werden nämlich sowohl im Zollkodex der Gemeinschaften (Verordnung (EG) Nr. 2913/92 des Rates) als auch in den entsprechenden Durchführungsvorschriften (Verordnung (EG) Nr. 2454/93 der Kommission) lediglich die Verpflichtungen und Regeln aus dem Übereinkommen über die Zollwertermittlung der Welthandelsorganisation (WTO) zur Durchführung von Artikel VII des GATT wiedergegeben, wie sie von der Weltzollorganisation (WZO) präzisiert und aufgezeichnet worden sind.


Krachtens de richtlijn zullen ook voor deze schepen de veiligheidsnormen gelden van het Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS) en de geharmoniseerde interpretatie van deze normen zoals vastgesteld door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), alsmede de normen voor de bouw en het onderhoud van romp, werktuigen en installaties zoals vervat in de voorschriften van een erkende organisatie inzake classificatie.

Die Sicherheitsnormen des Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) und die von der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation (IMO) festgelegte einheitliche Auslegung dieser Normen sowie die von einer anerkannten Klassifizierungsgesellschaft festgelegten Konstruktions- und Instandhaltungsnormen für Schiffskörper, Maschinen und Anlagen werden durch die Richtlinie auf die obengenannten Schiffe ausgedehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via het model zoals vastgesteld' ->

Date index: 2022-06-23
w