Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-voorzitter kallas heeft " (Nederlands → Duits) :

Vice-voorzitter Kallas heeft in januari de gelegenheid gehad met het Parlement hierover te spreken.

Vizepräsident Siim Kallas hatte bereits im Januar die Gelegenheit, über dieses Thema im Parlament zu sprechen.


Om hier iets aan te doen, hebben de vice-voorzitters Kallas en Kroes op 27 januari 2012 een oproep gedaan tot de voornaamste vervoersmaatschappijen waarin zij hen vragen hun passagiers op de hoogte te brengen van het alarmnummer 112.

Um dieses Problem anzugehen, schrieben die Vizepräsidenten Kallas und Kroes am 27. Januar 2012 einen Brief an die großen Verkehrsunternehmen, in dem sie diese aufrufen, ihre Fahr- und Fluggäste über den Notruf 112 zu informieren.


Commissaris Geoghegan-Quinn publiceert het groenboek in samenwerking met de zes andere commissarissen verantwoordelijk voor onderzoek en innovatie, vice-voorzitters Kallas, Kroes en Tajani en de commissarissen Vassiliou, Potočnik en Oettinger.

Frau Geoghegan-Quinn veröffentlicht das Grünbuch in Zusammenarbeit mit den sechs anderen Kommissionsmitgliedern mit Zuständigkeit für Forschung und Innovation, d. h. den Vizepräsidenten Kallas, Kroes und Tajani sowie den Kommissaren Vassiliou, Potočnik und Oettinger.


34. neemt er met instemming kennis van dat vice-voorzitter Kallas op verzoek van de Commissie begrotingscontrole heeft toegezegd dat met ingang van 2008:

34. begrüßt die von Vizepräsident Kallas auf Ersuchen des Haushaltskontrollausschusses gemachten Zusagen, wonach mit Wirkung ab 2008:


34. neemt er met instemming kennis van dat vice-voorzitter Kallas op verzoek van de Commissie begrotingscontrole heeft toegezegd dat met ingang van 2008:

34. begrüßt die von Vizepräsident Kallas auf Ersuchen des Haushaltskontrollausschusses gemachten Zusagen, wonach mit Wirkung ab 2008:


Hubert Weber, president van de Rekenkamer. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte vice-voorzitter Kallas, geachte afgevaardigden, dames en heren, het is een genoegen om vandaag tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement deel te mogen nemen aan uw debat over het 29ste jaarverslag van de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2005.

Hubert Weber, Präsident des Rechnungshofes. Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Vizepräsident Kallas, sehr geehrte Mitglieder, meine Damen und Herren! Ich freue mich, heute an Ihrer Aussprache zum 29. Jahresbericht des Hofes zum Haushaltsjahr 2005 im Plenum des Europäischen Parlaments teilnehmen zu dürfen!


Vanuit begrotingsoogpunt – en nu spreek ik namens vice-voorzitter Kallaskan de Commissie instemmen met de oplossing die door de drie instellingen in onderling overleg is vastgesteld, ofschoon de overeengekomen aanpak verschilt van het oorspronkelijke voorstel dat wij in december 2008 hebben ingediend.

Bezüglich des Haushalts - und jetzt spreche ich im Namen des Vizepräsidenten Kallas - kann die Kommission die Lösung, auf die sich die drei Institutionen geeinigt haben, akzeptieren, obwohl dieser Ansatz von unserem ursprünglichen Vorschlag vom Dezember 2008 abweicht.


Volgens vice-voorzitter Kallas "zijn de EU-instellingen aan de belastingbetaler verantwoording verschuldigd over het geld dat zij aan programma's en projecten binnen de Unie en daarbuiten uitgeven.

Vizepräsident Kallas merkte an: “Die EU-Organe geben EU-Gelder für Programme und Projekte inner- und außerhalb der Union aus und sind dem Steuerzahler gegenüber rechenschaftspflichtig.


Vice-voorzitter Marín heeft akte genomen van de door Laos gemaakte vorderingen op economisch gebied, waarbij hij erop wees dat de belangrijke veranderingen die zich zowel in die regio als in de gehele wereld hebben voorgedaan de huidige openstelling van de economie wenselijk en onvermijdelijk maken.

Kommissionsvizepräsident Marin nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die Laos im wirtschaftlichen Bereich erzielt hat, und betonte, daß sowohl in der Region als auch weltweit wichtige Veränderungen eingetreten sind, aufgrund derer die gegenwärtige wirtschaftliche Öffnung sowohl wünschenswert als auch unvermeidbar ist.


Na een uiteenzetting van de Vice-voorzitter Christophersen heeft de Commissie nota genomen van de in het afgelopen weekend genomen besluiten op monetair gebied en zich een eerste oordeel gevormd over de nieuwe situatie die is ontstaan door de besluiten van 2 augustus.

Nach einer zusammenfassenden Darstellung von Vizepräsident Christophersen nahm die Kommission die Währungsbeschlüsse vom vergangenen Wochenende zur Kenntnis; anschließend nahm sie eine erste Bewertung der durch die Beschlüsse vom 2. August geschaffenen neuen Situation vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-voorzitter kallas heeft' ->

Date index: 2021-07-30
w