Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vice-voorzitter margot wallström » (Néerlandais → Allemand) :

Vice-voorzitter Margot Wallström zei bij de start van de prijsvraag: “Vijftig jaar vreedzame samenwerking en groeiende welvaart en veiligheid in Europa, dat moet beslist gevierd worden.

In ihrem Kommentar zum Start des Wettbewerbs sagte Vizepräsidentin Margot Wallström: „Fünfzig Jahre friedliche Zusammenarbeit, wachsender Wohlstand und Sicherheit in Europa sind wirklich ein Anlass zum Feiern.


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door vice-voorzitter Margot Wallström van het jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie over de uitvoering van de Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid van de EU (5074/07).

Der Rat nahm Erläuterungen von Kommissionsvizepräsidentin Margot Wallström zum jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission über die Umsetzung der Lissabon-Strategie der EU für Wachstum und Beschäftigung (Dok. 5074/07) zur Kenntnis und führte hierüber einen Gedankenaustausch.


In verband met het succes van het forum verklaarde vice-voorzitter Margot Wallström, verantwoordelijk voor Institutionele betrekkingen en communicatiestrategie: “De mensen willen graag hun zegje doen over Europa.

Margot Wallström, für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie zuständige Vizepräsidentin der Kommission, kommentierte den Erfolg des Forums folgendermaßen: „Die Menschen wollen mitreden und sich einbringen, wenn es um Europa geht.


Vervolgens zal een tweede jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, het Europees Parlement, de Raad van de EU, het Comité van de Regio’s en het Europees Economisch en Sociaal Comité, onder leiding van de vice-voorzitters Margot Wallström en Alejo Vidal-Quadras, de drie beste logo’s uitkiezen.

Die drei besten Logos werden dann von einer zweiten Jury ausgewählt, der Vertreter des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen unter dem gemeinsamen Vorsitz von Vizepräsidentin Margot Wallström und Alejo Vidal-Quadras angehören.


Vandaag hechtte de Commissie haar goedkeuring aan het actieplan tot verbetering van de communicatie over Europa door de Europese Commissie, dat werd ingediend door vice-voorzitter Margot Wallström, belast met institutionele betrekkingen en communicatiestrategie.

Am heutigen Tag billigte die Europäische Kommission den “Aktionsplan zur Verbesserung der Kommunikationsarbeit der Kommission zu Europa”. Der Aktionsplan geht auf eine Initiative der Vizepräsidentin Margot Wallström zurück, die für die Institutionellen Beziehungen und die Kommunikationsstrategie zuständig ist.


Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dit akkoord met u te mogen tekenen, in het bijzijn van vice-voorzitter mevrouw Wallström die verantwoordelijk is voor de betrekkingen met het Parlement.

Ich freue mich, diese Vereinbarung mit Ihnen, Herr Präsident, und im Beisein von Frau Wallström in ihrer Funktion als Vizepräsidentin und Verantwortliche für die Beziehungen zum Parlament zu unterzeichnen.


Tot slot nog één opmerking: Wat vice-voorzitter mevrouw Wallström onlangs met betrekking tot de rechten van vliegtuigpassagiers heeft geregeld, vind ik een zeer goede zaak.

Zuletzt noch eine Bemerkung: Ich finde das, was die Vizepräsidentin Wallström vor kurzem mit den Flugpassagierrechten gemacht hat, sehr gut.


(Josep Borrell Fontelles, Voorzitter, en José Manuel Barroso (voorzitter van de Commissie) gaan in aanwezigheid van Jo Leinen, de rapporteur, en Margot Wallström (vice-voorzitter van de Commissie) over tot ondertekening van het kaderakkoord)

(Die Präsidenten des Parlaments und der Kommission, Herr Borrell und Herr Barroso, unterzeichnen die Rahmenvereinbarung in Anwesenheit von Frau Wallström, Vizepräsidentin der Kommission, und Herrn Leinen, Berichterstatter.)


Margot Wallström, vice-voorzitter van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is zonder meer een buitengewone uitdaging om in een Europese Unie met twintig officiële talen, en een enorm ingewikkelde structuur die zich steeds verder ontwikkelt, met elkaar te communiceren.

Margot Wallström, Vizepräsidentin der Kommission (EN) Herr Präsident, es bedeutet ganz klar eine außerordentliche Herausforderung, in einer Europäischen Union der 20 Amtssprachen, mit einer sehr komplexen Struktur, die sich erst entwickelt, zu kommunizieren.


Margot Wallström, vice-voorzitter van de Commissie. – (SV) Mevrouw de Voorzitter, de grootste uitdaging voor de Commissie op communicatiegebied is met beperkte middelen 450 miljoen burgers van de EU te bereiken.

Margot Wallström, Vizepräsidentin der Kommission (SV) Frau Präsidentin! Die größte Herausforderung für die Kommission im Bereich der Kommunikation besteht darin, mit begrenzten Mitteln 450 Millionen Bürger in der EU zu erreichen.


w