Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Bevroren pensioen
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slapend pensioen
Slaper
Uitgesteld loon
Uitgesteld ouderdomspensioen
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Traduction de «vier uitgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

ausgeschiedener Versorgungsanwärter


bevroren pensioen | slapend pensioen | uitgesteld ouderdomspensioen | uitgesteld pensioen

aufgeschobene Rente | zurückgestellte Ruhegehaltszahlung


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Frachtstundungsverfahren








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de specifieke economische en sociale situatie van Mayotte en de aanzienlijke investeringen en voorbereidende werkzaamheden die nodig zijn voor de vervanging van niet-aangepaste kooien door aangepaste kooien of alternatieve systemen, moet voor legkippen die op 1 januari 2014 aan de leg zijn het verbod op het gebruik van niet-aangepaste kooien worden uitgesteld voor een periode van ten hoogste vier jaar vanaf deze datum.

Da Mayotte erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Zwängen unterliegt und erhebliche Investitionen und vorbereitende Arbeiten für die Ersetzung nicht ausgestalteter durch ausgestaltete Käfige oder Alternativsysteme erforderlich sind, muss das Verbot der Verwendung nicht ausgestalteter Käfige in Bezug auf Legehennen, die sich am 1. Januar 2014 in der Legephase befinden, für einen Zeitraum von bis zu vier Jahren ab diesem Datum verschoben werden.


4. Binnen een termijn van vier weken na toezending van de ontvangstbevestiging, die kan worden uitgesteld, als meer tijd passend wordt geacht voor de handhaving van de openbare veiligheid, reikt de bevoegde instantie een certificaat van registratie van vervoerder uit wanneer zij oordeelt dat de verstrekte informatie volledig is en in overeenstemming is met de toepasselijke eisen van deze verordening, alsook met Richtlijn 96/29/Euratom en Richtlijn 2008/68/EG.

4. Innerhalb von vier Wochen nach Erstellung der Empfangsbestätigung stellt die zuständige Behörde eine Bescheinigung über die Registrierung des Beförderers aus, sofern sie der Ansicht ist, dass die übermittelten Angaben vollständig sind und die Anforderungen dieser Verordnung, der Richtlinie 96/29/Euratom sowie der Richtlinie 2008/68/EG erfüllen; dieser Zeitraum kann verlängert werden, wenn dies zur Wahrung der öffentlichen Sicherheit als angemessen erachtet wird.


15. wijst erop dat het Parlement in 2007 van mening was dat de wetgeving inzake aandoeningen van het bewegingsapparaat ontoereikend is, en de Commissie derhalve verzocht heeft te overwegen voorstellen voor een richtlijn in te dienen; stelt vast dat de wetgeving op het gebied van aandoeningen van het bewegingsapparaat vier jaar later nog steeds ontoereikend is, omdat de Commissie haar voorstel voor een nieuwe richtlijn heeft uitgesteld;

15. stellt fest, dass das Parlament 2007 die damals bestehenden Rechtsvorschriften zu Erkrankungen des Bewegungsapparates für unzureichend hielt und daher die Kommission aufforderte, die Vorlage von Vorschlägen für eine Richtlinie in Erwägung zu ziehen; stellt fest, dass vier Jahre später die Rechtsvorschriften zu Erkrankungen des Bewegungsapparates noch immer unzureichend sind, da die Kommission mit ihrem Vorschlag für eine neue Richtlinie in Verzug ist;


Het enige probleem dat volgens mij beter had kunnen worden aangepakt betreft uitzonderingen op de tijdsplanning, waardoor lidstaten in staat worden gesteld om de richtlijn pas over vier jaar in te voeren, waarna de tenuitvoerlegging met nog eens vier jaar kan worden uitgesteld.

Der einzige Punkt, der meiner Ansicht nach besser hätte geregelt werden können, ist der der zeitlichen Ausnahmen, der es den Mitgliedstaaten gestattet, die Anwendung der Verordnung um vier Jahre zu verschieben, mit einer anschließenden Verlängerung dieses Zeitraums um weitere vier Jahre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EFRO: Overeenkomstig aanvullende informatie waar uw rapporteur om had gevraagd, zijn de convergentieprogramma's bij de Commissie in 2007 ingediend, maar de inhoud voldeed niet aan de nodige voorwaarden en ontving derhalve geen positief advies waardoor de onderhandelingen in 2008 moesten worden voortgezet; twee territoriale samenwerkingsprogramma's zijn in november ingediend en een is nog niet ingediend; twee van de IPA-programma's zijn nog niet ingediend en de onderhandelingen over de vier uitgestelde programma's verlopen in elk geval traag, met name omdat er derde landen bij betrokken zijn.

EFRE: Entsprechend den von Ihrem Berichterstatter angeforderten zusätzlichen Informationen wurden die Konvergenzprogramme der Kommission im Jahr 2007 vorgelegt, jedoch erfüllte deren Inhalt nicht die erforderlichen Bedingungen, und es wurde daher keine befürwortende Stellungnahme abgegeben, was eine Fortsetzung der Verhandlungen im Jahr 2008 erforderte; zwei Programme für die territoriale Zusammenarbeit wurden im November vorgelegt, und ein Programm steht noch aus; zwei IPA-Programme müssen noch vorgelegt werden, und auf jeden Fall kommen die Verhandlungen über die vier verspäteten Programme nur langsam voran, was insbesondere auf die ...[+++]


Zij uit haar bezorgdheid over bepaalde recente ontwikkelingen, waaronder het feit dat de plaatselijke verkiezingen met vier jaar zijn uitgesteld, die geïnterpreteerd kunnen worden als een teken dat de politieke dialoog tussen de verschillende partijen verslechtert.

Sie bekundet ihre Besorgnis angesichts einiger neuerer Entwicklungen, unter anderem der Verschiebung der Kommunalwahlen um vier Jahre, die als Zeichen dafür gesehen werden können, dass es zu einer Verschlechterung des politischen Dialogs zwischen den verschiedenen Beteiligten gekommen ist.


w