Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
Socialistische Republiek Vietnam
Testamentaire erfopvolging
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Vietnam
Viëtnam

Traduction de «vietnam krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vietnam [ Socialistische Republiek Vietnam | Viëtnam ]

Vietnam [ die Sozialistische Republik Vietnam ]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union der Demokratischen Kräfte | UDK [Abbr.]


Socialistische Republiek Vietnam | Vietnam

die Sozialistische Republik Vietnam | Vietnam


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]




overgang krachtens overeenkomst

vertraglich geregelte Übertragung




testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de autoriteiten een einde te maken aan religieuze vervolging en de wet inzake de status van religieuze gemeenschappen te wijzigen met het doel de wettelijke status van niet-erkende religies opnieuw vast te stellen; verzoekt Vietnam het vijfde wetsontwerp inzake geloofsovertuiging en godsdienst, dat momenteel door de Nationale Assemblee wordt behandeld, in te trekken en een nieuw ontwerp voor te leggen dat aansluit bij de verplichtingen van Vietnam krachtens artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dringt aan op de vrijlating van religieuze leiders, waaronder dominee Nguyễn Công Chính ...[+++]

fordert den Staat auf, der Verfolgung aufgrund der Religion ein Ende zu setzen und die Rechtsvorschriften über den Status religiöser Gemeinschaften zu ändern, damit auch nicht anerkannte Religionsgemeinschaften wieder einen Rechtsstatuts erhalten; fordert Vietnam auf, den fünften Entwurf des Gesetzes über Glaube und Religion, der derzeit in der Nationalversammlung geprüft wird, zurückzuziehen und einen neuen Entwurf auszuarbeiten, der den Verpflichtungen Vietnams gemäß Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte Rechnung trägt; fordert, dass Pastor Nguyễn Công Chính, Trần Thị Hồng und Ngô Hào sowie alle ...[+++]


Krachtens artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening heeft de Commissie de douaneautoriteiten bij de openingsverordening de instructie gegeven de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje verzonden vanuit Vietnam, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Vietnam, te registreren.

Nach Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung wies die Kommission mit der Einleitungsverordnung gleichzeitig die Zollbehörden an, die aus Vietnam versandten Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas, ob als Ursprungserzeugnis Vietnams angemeldet oder nicht, zollamtlich zu erfassen.


te zorgen voor de veilige repatriëring, krachtens de overeenkomst tussen Cambodja, Vietnam en de UNHCR, van de Montagnards die Vietnam ontvluchtten en een goed toezicht op de situatie van de teruggekeerde vluchtelingen door de UNHCR en internationale NGO's toe te staan;

die sichere Rückführung der aus Vietnam geflohenen Montagnards im Rahmen des Abkommens, das der UNHCR mit Kambodscha und Vietnam geschlossen hat, zu gewährleisten und eine angemessene Überwachung der Lage der Rückkehrer durch das UNHCR und internationale NRO zuzulassen;


te zorgen voor de veilige repateriëring, krachtens de overeenkomst tussen Cambodja, Vietnam en de UNHCR, van de Montagnards die Vietnam ontvluchtten en een goed toezicht op de situatie van de teruggekeerde vluchtelingen door de UNHCR en internationale NGO's toe te staan;

die sichere Rückführung der aus Vietnam geflohenen Montagnards im Rahmen des Abkommens, das der UNHCR mit Kambodscha und Vietnam abgeschlossen hat, zu gewährleisten und eine angemessene Überwachung der Lage der Rückkehrer durch den UNHCR und internationale NRO zuzulassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment werkt de Commissie aan een grote Gemeenschapsbijdrage om Vietnam te helpen bij de bestrijding van vogelgriep. Krachtens twee lopende bijstandsprogramma’s van de EU onder auspiciën van het directoraat-generaal EuropeAid wordt tot 1 miljoen euro beschikbaar gesteld voor beschermende maatregelen en laboratoriumapparatuur.

Im Moment trifft die Kommission Vorbereitungen für die Bereitstellung eines größeren Betrages zur Unterstützung der vietnamesischen Bemühungen bei der Bekämpfung der Vogelgrippe. Geplant ist die Bereitstellung von Schutz- und Laborausrüstungen im Wert von bis zu einer Million Euro im Rahmen von zwei laufenden Hilfsprogrammen, für die das Amt für Zusammenarbeit EuropeAid zuständig ist.


In onze gezamenlijke resolutie vragen wij de Europese Unie om haar inspanningen voort te zetten en druk te blijven uitoefenen op de regering van Vietnam, opdat de dialoog met de religieuze krachten wordt voortgezet, een einde wordt gemaakt aan de repressie, de gearresteerden in vrijheid worden gesteld en politieke en humanitaire organisaties en NGO’s zich op concrete wijze kunnen ontwikkelen.

Mit unserem gemeinsamen Entschließungsantrag fordern wir die Europäische Union auf, ihre Anstrengungen fortzuführen und Druck auf die vietnamesische Regierung auszuüben, damit sie den Dialog mit den religiösen Kräften fortsetzt, jegliche Unterdrückung beendet, die Gefangenen freilässt und dafür Sorge trägt, dass sich politische und humanitäre Organisationen bzw. NRO tatsächlich entfalten können.


Tot dusver was de ontwikkelingssamenwerking van de EG hoofdzakelijk gericht op de uitvoering van het Internationale Programma van de EG om bij te dragen tot de economische reïntegratie van mensen die naar Vietnam terugkeren uit landen waar zij voor het eerst asielrecht hebben verkregen krachtens het Algemene Actieplan van Genéve voor Indo-Chinese vluchtelingen (1990).

Schwerpunkt der Entwicklungszusammenarbeit war bisher das Internationale Programm der EG zur Unterstützung der wirtschaftlichen Wiedereingliederung von Rückkehrern aus Erstasylländern im Rahmen des Genfer Aktionsplans für die Indochina-Flüchtlinge (1990).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vietnam krachtens' ->

Date index: 2024-02-26
w