Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Socialistische Republiek Vietnam
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
Vietnam
Viëtnam
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "vietnam zeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Vietnam [ Socialistische Republiek Vietnam | Viëtnam ]

Vietnam [ die Sozialistische Republik Vietnam ]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung


micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. neemt kennis van het feit dat de kleding- en textielindustrie, waarin meer dan twee miljoen werknemers werkzaam zijn, de grootste exportsector van Vietnam is, en maakt zich zorgen over het gebrek aan beschikbare mechanismen waarmee werknemers hun rechten kunnen verdedigen; onderstreept dat de Vietnamese autoriteiten een zeer positief signaal zouden afgeven indien zij zouden overgaan tot ratificatie van Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de ...[+++]

22. nimmt zur Kenntnis, dass die Bekleidungs- und Textilindustrie mit über 2 Millionen Beschäftigten Vietnams größte Exportbranche ist, und ist besorgt über den Mangel an Mechanismen, die den Arbeitnehmern zur Verfügung stehen, um ihre Rechte zu verteidigen; unterstreicht, dass die staatlichen Stellen Vietnams mit der Ratifizierung des Übereinkommens 87 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechts und des Übereinkommens 98 der IAO über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen ein positives Signal senden würden;


Zoals ik de Vietnamese vicepremier, de heer Khiem, heb voorgehouden tijdens diens zeer recente bezoek aan Brussel, op 17 september, zou het rampzalig zijn voor de stabiliteit van Vietnam op de lange termijn en voor zijn internationale geloofwaardigheid, als het in autoritaire en repressieve reflexen vervalt door de economische en maatschappelijke problemen die het op dit moment ondervindt.

Wie ich dem stellvertretenden Premierminister Herrn Khiêm erst kürzlich, anlässlich seines Besuchs am 17. September in Brüssel sagte: Für die langfristige Stabilität und internationale Glaubwürdigkeit Vietnams wäre es verheerend, wenn die gegenwärtigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Schwierigkeiten einen instinktiven Rückfall in Autoritarismus und Unterdrückung nach sich zögen.


− (FR) Beste collega´s van de Raad, beste Voorzitter, en natuurlijk, beste leden van dit Parlement, mijnheer Cappato, de Commissie is zeer ingenomen met de aandacht die het Parlement schenkt aan de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Vietnam, en aan de mensenrechtensituatie in dit land.

(FR) Herr Präsident, Vertreterinnen und Vertreter des Rates, meine Damen und Herren, Herr Cappato! Die Kommission begrüßt die Aufmerksamkeit, die das Europäische Parlament den Verhandlungen über das neue Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Vietnam sowie der Menschenrechtslage in diesem Land widmet.


China en Vietnam maken zich in de context van de schoenenindustrie schuldig aan onaanvaardbare handelspraktijken, waardoor ze hun toch al zeer voordelige concurrentiepositie nog eens versterken.

China und Vietnam sind für besonders inakzeptable Handelspraktiken im Schuhsektor verantwortlich, und sie sind sogar so weit gegangen, die zahlreichen Wettbewerbsvorteile, die sie bereits genießen, noch auszudehnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wenst de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, met name van de Zeer Eerwaarde Thich Huyen Quang, Patriarch van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, van Thich Tien Minh en Thich Hue Dang, en wenst verder dat het bestaansrecht van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam wordt hersteld, dat de goederen van de religieuze gemeenschappen die na 1945 in het noorden en na 1975 in het zuiden geconfisqueerd zijn, worden teruggegeven, in de eerste plaats het geconfisqueerde grondbezit van het ...[+++]

5. fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller Gewissensgefangenen, insbesondere von Thich Huyen Quang, Patriarch der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams, von Thich Thien Minh und von Thich Hue Dang sowie die Wiedereinsetzung der Vereinigten Buddhistischen Kirchen von Vietnam in ihr Existenzrecht, die Herausgabe der nach 1945 im Norden und nach 1975 im Süden beschlagnahmten Güter an die religiösen Konfessionen, in erster Linie die eingezogenen Ländereien des katholischen Klosters von Thien An, und die Einstellung der Verfolgungen der protestantischen ethnischen Minderheiten;


Hierna breidde de Gemeenschap haar humanitaire en ontwikkelingsactiviteiten in Vietnam zeer snel uit : de vastleggingen, die in de drie jaren voorafgaand aan de normalisering gemiddeld slechts 700.000 ecu per jaar bedroegen, beliepen in 1991 16,6 miljoen ecu en in 1992 27,7 miljoen ecu.

Die Gemeinschaft ging sehr schnell dazu über, ihre humanitären und Entwicklungsaktivitäten in Vietnam zu intensivieren; die Mittelbindungen, die während der drei letzten Jahre vor der Normalisierung im Schnitt 700.000 ECU ausmachten, lagen 1991 bereits bei 16,6 Mio. ECU und 1992 bei 27,7 Mio. ECU.


Hoewel Vietnam zeer verlangend schijnt te zijn om tot de GATT/WTO en tot de AFTA toe te treden, blijven de hoge invoerrechten van dit land een ernstige belemmering voor de vrijhandel.

Zwar ist Vietnam bestrebt, dem GATT, der WTO und der AFTA beizutreten, doch sind seine hohen Zollsätze für Einfuhren nach wie vor ein ernstes Hindernis für den freien Handel.


w