Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijfde kaderprogramma heeft geleerd hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het satellietnavigatieproject Galileo heeft zich in 1999 ontwikkeld tot een belangrijke component van het TEN-initiatief, waarbij gebruik wordt gemaakt van een aanzienlijk deel van de middelen waarover de ruimtevaartsector en de onderzoek- en ontwikkelingsactiviteiten van de Gemeenschap (vierde en vijfde kaderprogramma) beschikken.

Das Galileo-Projekt zur satellitengestützten Navigation entwickelte sich 1999 zu einer Hauptkomponente der TEN-Initiative, wobei umfangreiche Mittel des Raumfahrt sektors und der Forschungs- und Entwicklungsinitiativen der Gemein schaft (aus dem Vierten und Fünften Rahmenprogramm) eingesetzt wurden.


De ervaring in verschillende landen heeft geleerd hoe belangrijk het is om regelmatig na te gaan welk gevolg is gegeven aan de aanbevelingen van hoge controle-instanties.

Erfahrungen in mehreren Ländern haben gezeigt, wie wichtig es ist, die Folgemaßnahmen im Anschluss an die Empfehlungen der obersten Rechnungskontrollbehörden regelmäßig zu überwachen.


De ervaring heeft geleerd hoe belangrijk actie van Europese zijde is. Ze heeft ons ook in staat gesteld het voorkomen van natuurrampen te bestempelen als één van de doelstellingen van het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds.

Die Katastrophen in der Vergangenheit haben gezeigt, dass auf europäischer Ebene dringend gehandelt und die Vermeidung von Naturkatastrophen als eines der Ziele des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung berücksichtigt werden muss.


De ervaring heeft geleerd hoe belangrijk actie van Europese zijde is. Ze heeft ons ook in staat gesteld het voorkomen van natuurrampen te bestempelen als één van de doelstellingen van het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds.

Die Katastrophen in der Vergangenheit haben gezeigt, dass auf europäischer Ebene dringend gehandelt und die Vermeidung von Naturkatastrophen als eines der Ziele des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung berücksichtigt werden muss.


De ervaring met het vijfde kaderprogramma heeft geleerd hoe belangrijk de deelname van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) aan de onderzoeksinspanningen is.

Die Erfahrungen mit dem Fünften Rahmenprogramm haben gezeigt, wie wichtig die Teilnahme von KMU an den Forschungsanstrengungen ist.


Ervaring met het vijfde kaderprogramma heeft uitgewezen hoe belangrijk de deelname van het MKB is aan de onderzoeksinspanningen.

Die Erfahrungen aus dem 5. Rahmenprogramm haben gezeigt, wie wichtig eine Beteiligung der KMU an den Forschungsbemühungen ist.


In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aan ...[+++]

Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigkeiten, denen diese Infrastrukturen derzeit gegenüberstehen, zeigen, wie wichtig es im Rahmen des Europäischen Forschungsraumes ist, daß die Mitglie ...[+++]


6. VERZOEKT de Commissie samen te werken met de lidstaten om meer in details na te gaan hoe gecoördineerde maatregelen een effect kunnen hebben, hoe de lidstaten betrokken zullen worden bij het coördinatieproces, waarbij aandacht moet worden geschonken aan de rol van het SAVE-deelprogramma van het kaderprogramma op energiegebied als belangrijk coördinatiemechanisme voor het actieplan, en wat de rol van het comité van het kaderprogramma op energiegebied zal zijn; HERINNERT ...[+++]

ERSUCHT die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten genauer festzulegen, wie koordinierte Maßnahmen zu erfolgen haben, wie die Mitgliedstaaten am Prozeß der Koordinierung zu beteiligen sind und wie die künftige Rolle des Unterprogramms SAVE des Energierahmenprogramms als einem der wichtigen Mechanismen zur Koordinierung des Aktionsplans sowie die Aufgabe des Einheitlichen Ausschusses für das Energierahmenprogramm zu gestalten ist; ERINNERT die Kommission daran, daß das Unterprogramm SAVE und das Fünfte Forschungsrahmenprogramm 2002 enden und ERSUCHT die Kommission, rechtzeitig Vorschläge für künftige Programme vorzulegen;


Het satellietnavigatieproject Galileo heeft zich in 1999 ontwikkeld tot een belangrijke component van het TEN-initiatief, waarbij gebruik wordt gemaakt van een aanzienlijk deel van de middelen waarover de ruimtevaartsector en de onderzoek- en ontwikkelingsactiviteiten van de Gemeenschap (vierde en vijfde kaderprogramma) beschikken.

Das Galileo-Projekt zur satellitengestützten Navigation entwickelte sich 1999 zu einer Hauptkomponente der TEN-Initiative, wobei umfangreiche Mittel des Raumfahrt sektors und der Forschungs- und Entwicklungsinitiativen der Gemein schaft (aus dem Vierten und Fünften Rahmenprogramm) eingesetzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde kaderprogramma heeft geleerd hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-01-04
w