Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "villers en villers-la-ville wordt aangewezen " (Nederlands → Duits) :

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale PBE tot 26 februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen wordt;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale PBE als Betreiber des Stromverteilernetzes auf den Gebieten der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville bis zum 26. Februar 2023;


Overwegende dat de intercommunale ORES aan de voorwaarden bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders voldoet om als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen te worden;

In der Erwägung außerdem, dass die Interkommunale ORES Assets die im Dekret vom 12. April 2001 und im Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber festgelegten Bedingungen erfüllt, um als Betreiber des Verteilernetzes auf dem Gebiet der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville bestimmt zu werden;


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Court-Saint-Etienne, Genepiën, Les Bons Villers en Villers-la-Ville wordt aangewezen als Natura 2000-locatie « BE31011 - « Vallée de la Thyle ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Court-Saint-Etienne, Genappe, Les Bons Villers et Villers-la-Ville liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE31011 - "Vallée de la Thyle" ausgewiesen.


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Court-Saint-Etienne, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Genepiën, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Les Bons Villers, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013 en Villers-la-Ville, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Court-Saint-Etienne vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Genappe vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Les Bons Villers vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Villers-la-Ville vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden; ...[+++]


Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd op het gebied van de gemeenten Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Aarlen, Assesse, Aat, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bitsingen, Bastenaken, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, 's-Gravenbrakel, Braives, Brunehaut, Bullingen, Burdinne, Burg-Reuland, Butgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chaudfontaine, Chaumont-Gistoux, Chimay, Chiny, Ciney, Clavier, Colfontaine, Comblain-au-Pont, Komen-Waasten, Courcelles, Court-Saint-Etienne, Couvin, Daverdisse, Dinant, Dison, Doische, Dour, Durbuy, Eghezée, Elzel ...[+++]

Aufgrund der Ergebnisse der öffentlichen Untersuchungen, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Durchführung öffentlicher Untersuchungen (Artikel D.29-1 ff.) auf dem Gebiet der Gemeinden Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Arlon, Assesse, Ath, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bassenge, Bastogne, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Braine-le-Comte, Braives, Brunehaut, Büllingen, Burdinne, Burg-Reuland, Bütgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chaudfontaine, Chaumont-Gistoux, Chimay, Chiny, Ciney, Clavier, Colfontaine, Comblain-au-Pont, ...[+++]


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Les Bons Villers, Fleurus, Genepiën, Sombreffe, Pont-à-Celles, Villers-la-Ville, Nijvel, Jemeppe-sur-Sambre, Gembloers, Charleroi, Sambreville.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Les Bons Villers, Fleurus, Genappe, Sombreffe, Pont-à-Celles, Villers-la-Ville, Nivelles, Jemeppe-sur-Sambre, Gembloux, Charleroi, Sambreville.


21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale PBE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen wordt

21. JUNI 2007 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Bestimmung der Interkommunale PBE als Betreiber des Stromverteilernetzes auf den Gebieten der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville


Overwegende dat de intercommunale PBE voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen te worden;

In der Erwägung, dass die Interkommunale PBE die Bedingungen des Dekrets vom 12. April 2001 und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber erfüllt, um als Betreiber des Verteilernetzes auf dem Gebiet der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville bestimmt zu werden;


Artikel 1. De gemengde intercommunale PBE, gevestigd Diestsesteenweg 126, te Lubbeek, wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit tot 26 februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville.

Artikel 1 - Die gemischte Interkommunale PBE, gelegen Diestsesteenweg 126 in Lubbeek, wird ab dem Datum, an dem der vorliegende Erlass in Kraft tritt, als Betreiber des Stromverteilernetzes bis zum 26. Juni 2023 bezeichnet für das Gebiet der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville.


Bij besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 wordt de gemengde intercommunale PBE, gevestigd Diestsesteenweg 126, 3210 Lubbeek, tot 1 januari 2006 aangewezen als distributienetbeheerder voor de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9hhhhqJanuar 2003 wird die gemischtwirtschaftliche Interkommunale « PBE », gelegen Diestsesteenweg 126, 3210 Lubbeek, bis zum 1hhhhqJanuar 2006 als Betreiber des Verteilernetzes für das Gebiet folgender Gemeinden bezeichnet: Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'villers en villers-la-ville wordt aangewezen' ->

Date index: 2022-08-16
w