Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden hun grondslag in ditzelfde gemeenschappelijke uitgangspunt » (Néerlandais → Allemand) :

Veel van de hier beschreven voorstellen en maatregelen vinden hun grondslag in ditzelfde gemeenschappelijke uitgangspunt en het reeds bestaande raamwerk, zodat de meest essentiële kwesties op het gebied van thuisloosheid kunnen worden aangepakt zonder dat daarvoor nieuwe wetgevende instrumenten hoeven te worden geschapen.

Etliche der hier beschriebenen Vorschläge und Maßnahmen fußen auf diesen wichtigen gemeinsamen Grundlagen und bereits bestehenden Rahmen. Das bedeutet zugleich, dass die wichtigsten Fragen der Obdachlosigkeitsproblematik ohne die Schaffung neuer Rechtsinstrumente gelöst werden können.


Als u over de oppositie even kritisch zou zijn als wij over de regering, dan zouden we zeker een gemeenschappelijk uitgangspunt kunnen vinden.

Würden Sie zur Opposition so kritisch sein wie wir zu der Regierung, dann würden wir schon einen gemeinsamen Nenner finden.


Wij kunnen nu ook al zien dat deze discussies internationaal niet alleen worden gekenmerkt door de wil om een gemeenschappelijk uitgangspunt te vinden, want anders zouden Canada en Rusland bijvoorbeeld nooit een poging hebben gedaan om de status van waarnemer voor de EU in de Arctische Raad tegen te houden.

Wir sehen ja auch jetzt schon, dass diese Diskussionen international nicht nur durch den Willen zur Gemeinsamkeit geprägt sind, sonst hätten Kanada und Russland z. B. nicht versucht, den Beobachterstatus der EU im Arktischen Rat zu blockieren.


verzoekt de Commissie om in samenwerking met de instanties van de lidstaten een studie te laten verrichten naar de situatie op het terrein ten aanzien van de detectie van CBRN en naar de veiligheid van kerncentrales in de EU en haar buurlanden in geval van een ongeluk of een bewuste terroristische aanslag; moedigt de Commissie ertoe aan om de resultaten van een dergelijke evaluatie als uitgangspunt te nemen voor het uitwerken van gemeenschappelijke EU-richtsnoeren voor de ...[+++]

fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Behörden der Mitgliedstaaten eine Studie zur Bewertung der Situation vor Ort hinsichtlich der Detektion von CBRN und über die Sicherheit von Atomkraftwerken in der EU und ihrer Nachbarschaft im Falle eines Unfalls oder vorsätzlichen Terroranschlags in Auftrag zu geben; empfiehlt der Kommission, auf den Ergebnissen einer solchen Bewertung aufzubauen und auf gemeinsame EU-Leitlinien darüber hinzuarbeiten, wie solche Unfälle oder absichtliche Anschläge zu behandeln sind, einschließlich der Suche nach Mitteln, wie sichergeste ...[+++]


Ik vind het bijzonder spijtig dat binnenlandse aangelegenheden ons in dit Parlement weerhouden van het vinden van een gemeenschappelijk uitgangspunt.

Es ist schade, dass innenpolitische Fragen dazu führen, dass wir in diesem Parlament keine Gemeinsamkeit finden.


6. verzoekt de instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten om activiteiten en publicaties, die tot doel hebben een gemeenschappelijke culturele grondslag te vinden, een Europese Civiele Ruimte, die bij de burgers het gevoel aanwakkert erbij te horen en bij hen de verwachting wekt dat deze Europese waarden ook zullen worden ingebracht in het globaliseringsproces;

6. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten zu Aktionen, Publikationen usw. auf, die auf eine gemeinsame kulturelle Basis bzw. einen europäischen Raum für die Entfaltung der Zivilgesellschaft verweisen, der bei den Bürgern das Gefühl der Zugehörigkeit zu diesem Raum verstärkt und in ihnen die Erwartung weckt, die genannten europäischen Werte in den Prozess der Globalisierung einbringen zu können;


De verhouding tussen belastingheffing en verslaggeving (afhankelijk-heid) staat centraal bij elke gemeenschap-pelijke heffings-grondslag. // Ongeacht het feit of de IFRS-jaarrekeningen al dan niet het uitgangspunt vormen, vereist een gemeenschappelijke heffings grondslag dat de verhouding tussen de wettelijk voorgeschreven en de fiscale verslaggeving van een onderneming (afhankelijkheid) opnieuw in detail wordt bekeken.

Das Verhältnis zwischen Handels- und Steuerbilanz, d.h. die Maßgeblichkeit, ist der Schlüssel zu jeglicher einheitlichen Steuerbemes sungsgrundlage // Unabhängig davon, ob eine einheitliche Steuerbemessungs grundlage von IFRS-konformen Abschlüssen ausgeht oder nicht, bedarf es einer detaillierten Neubewertung des Verhältnisses zwischen der Handels- und der Steuerbilanz der Unternehmen (d.h. der Maßgeblichkeit).


Uitgangspunt voor het gemeenschappelijk asielbeleid moet de erkenning zijn dat degenen die asiel trachten te verkrijgen, zonder onderscheid wanhopige mensen zijn die veel risico's hebben genomen om veiligheid te vinden.

Ausgangspunkt der gemeinsamen Asylpolitik muss die Anerkennung der Tatsache sein, dass Asylsuchende ausnahmslos verzweifelte Menschen sind, die viele Risiken auf sich genommen haben, um Sicherheit zu finden.


Dit uitgangspunt ligt ten grondslag aan de tot dusverre door de Commissie gedane voorstellen voor een gemeenschappelijk wettelijk kader betreffende de status van derdelanders, waarop in het Verdrag van Amsterdam (artikel 63) aangedrongen wordt.

Dieser Grundsatz liegt den bisherigen Vorschlägen der Kommission für einen gemeinsamen Rechtsrahmen zum Status Drittstaatsangehöriger zugrunde, wie er im Amsterdamer Vertrag (Artikel 63) gefordert wird.


Dit uitgangspunt ligt ten grondslag aan de tot dusverre door de Commissie gedane voorstellen voor een gemeenschappelijk wettelijk kader betreffende de status van derdelanders, waarop in het Verdrag van Amsterdam (artikel 63) aangedrongen wordt.

Dieser Grundsatz liegt den bisherigen Vorschlägen der Kommission für einen gemeinsamen Rechtsrahmen zum Status Drittstaatsangehöriger zugrunde, wie er im Amsterdamer Vertrag (Artikel 63) gefordert wird.


w