Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden waarmee zowel " (Nederlands → Duits) :

- Jongeren aanmoedigen om na afloop van de leerplicht onderwijs of opleidingen te blijven volgen en volwassenen motiveren en in staat stellen om gedurende het hele leven deel te nemen aan leerprocessen- Manieren ontwikkelen voor de officiële erkenning van niet-formele leerervaringen- Formules vinden waarmee leren zowel binnen als buiten de formele onderwijs- en opleidingsstelsels aantrekkelijker kan worden gemaakt- Een cultuur aanmoedigen waarin iedereen leert

- Junge Menschen darin bestärken, nach dem Ende der Pflichtschulzeit weiter zu lernen oder sich fortzubilden; Erwachsene dazu motivieren und in die Lage versetzen, in ihrem späteren Leben weiter zu lernen; - Wege zur offiziellen Anerkennung der informellen Lernerfahrung entwickeln; - Wege finden, um das Lernen attraktiver zu machen, und zwar sowohl im Rahmen der formalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung als auch außerhalb dieser Systeme; - eine Lernkultur für alle entwickeln.


De grote lijnen van het Parlementsstandpunt laten zien dat het mogelijk is om uiteindelijk een oplossing te vinden waarmee zowel de algemene problemen van de sector als de specifieke vraagstukken van de producerende regio’s kunnen worden aangepakt.

Die allgemeine Richtung dieses Standpunktes zeigt, dass es möglich ist, letztendlich eine Lösung zu finden, die sowohl auf die allgemeine Problematik des Sektors als auch auf die spezifischen Fragen der Erzeugerregionen abgestimmt ist.


De grote lijnen van het Parlementsstandpunt laten zien dat het mogelijk is om uiteindelijk een oplossing te vinden waarmee zowel de algemene problemen van de sector als de specifieke vraagstukken van de producerende regio’s kunnen worden aangepakt.

Die allgemeine Richtung dieses Standpunktes zeigt, dass es möglich ist, letztendlich eine Lösung zu finden, die sowohl auf die allgemeine Problematik des Sektors als auch auf die spezifischen Fragen der Erzeugerregionen abgestimmt ist.


Edite Estrela (PSE), schriftelijk. – (PT) Ik heb het verslag gesteund omdat het naar mijn gevoel essentieel is en steeds urgenter wordt een oplossing te vinden voor zowel de interne als externe problemen en uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd.

Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich es für wesentlich und zunehmend dringend erachte, dass wir Lösungen finden, um die Probleme und Herausforderungen zu meistern, denen die EU sowohl intern als auch extern gegenübersteht.


Edite Estrela (PSE ), schriftelijk . – (PT) Ik heb het verslag gesteund omdat het naar mijn gevoel essentieel is en steeds urgenter wordt een oplossing te vinden voor zowel de interne als externe problemen en uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd.

Edite Estrela (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich es für wesentlich und zunehmend dringend erachte, dass wir Lösungen finden, um die Probleme und Herausforderungen zu meistern, denen die EU sowohl intern als auch extern gegenübersteht.


Niettemin moeten we ons blijven inzetten om, met als uitgangspunt het acquis van de Conventie, een gemeenschappelijke basis voor overeenstemming te vinden waarmee tegemoet kan worden gekomen aan zowel de behoefte aan een tijdige en doeltreffende betrokkenheid van de parlementen als de noodzaak rigide herzieningsprocedures te voorkomen. Die procedures zijn immers nadelig voor de toekomstige ontwikkeling van een Unie die inmiddels een groot aantal lidstaten telt, terwijl de nationale parlementen ...[+++]

Wir müssen uns jedoch weiter darum bemühen, uns auf eine Vereinbarung zu verständigen, die auf der Grundlage des Acquis des Konvents die Notwendigkeit einer rechtzeitigen und effektiven Beteiligung der Parlamente als unerlässliches Element der demokratischen Legitimität in einer auf dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beruhenden Union der Staaten und Bürger mit dem Erfordernis in Einklang bringt, starre Revisionsverfahren zu vermeiden, die der künftigen Entwicklung einer nunmehr zahlreiche Mitglieder umfassenden Union hinderlich sein könnten.


3. Formules vinden, waarmee leren zowel binnen als buiten het officiële onderwijs- en beroepsopleidingsstelsel aantrekkelijker kan worden gemaakt

3. Wege finden, um das Lernen attraktiver zu machen, und zwar sowohl im Rahmen als auch außerhalb der formalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung.


Zoals bepleit op internationaal niveau en in het bijzonder in de 'Standaardregels van de Verenigde Naties betreffende het bieden van gelijke kansen voor gehandicapten' uit 1993, wordt in het nieuwe beleidskader ten aanzien van mensen met functiebeperkingen erkend dat de mogelijkheden van iemand om in de maatschappij te functioneren en werk te vinden zowel afhankelijk is van de bereidheid van de maatschappij om een plaats in te ruimen voor mensen die anders zijn als van de specifieke functiebeperkingen waarmee iemand te ...[+++]

Entsprechend der auf internationaler Ebene, insbesondere durch die Resolution der Vereinten Nationen mit dem Titel ,Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte" aus dem Jahre 1993 befürworteten neuen Behindertenpolitik hängt die Fähigkeit des einzelnen, seine Rolle in der Gesellschaft wahrzunehmen und beschäftigt zu werden, genauso viel von der Bereitschaft der Gesellschaft ab, Menschen, die anders sind, zu berücksichtigen wie von den besonderen Funktionsbeeinträchtigungen, die einen Menschen als ,behindert" kennzeichnen.


(5) Overwegende dat het belangrijkste probleem waarmee de wijnsector in bepaalde gebieden van de Gemeenschap thans te kampen heeft, in de beperkte capaciteit van die gebieden is gelegen om zich snel genoeg aan wijzigingen in de concurrentiesituatie, zowel op de communautaire markt als op die van derde landen, aan te passen; dat de huidige gemeenschappelijke marktordening geen oplossing heeft gebracht voor wijnproducerende gebieden waarvan de productie duidelijk geen lonende afzetmarkten kan vinden ...[+++]

(5) Die zur Zeit größte Marktschwierigkeit für bestimmte Segmente des gemeinschaftlichen Weinsektors besteht darin, daß sie nur unzureichend imstande sind, mit dem Wandel der Wettbewerbsbedingungen im Binnen- und Außenmarkt ausreichend Schritt zu halten. Die derzeitige gemeinsame Marktorganisation ist Lösungen für Weinanbauflächen, deren Erzeugung offensichtlich keinen lohnenden Absatz mehr finden kann, schuldig geblieben. Auch bietet sie zu wenig Flexibilität und Entwicklungsmöglichkeiten für diejenigen Flächen, deren Märkte expandieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden waarmee zowel' ->

Date index: 2023-10-14
w