Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
In oppers zetten
Meer leveranciers zoeken
Op hopen zetten
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «vinden we hopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf


in oppers zetten | op hopen zetten

Heu in Haufen setzen


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Arbeitsbreite der Mistzetter


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laten we hopen dat het Partnerschap voor modernisering en andere gelegenheden ons in staat stellen om een gemeenschappelijke, positieve weg in die richting te vinden.

Wir wollen hoffen, dass die Modernisierungspartnerschaft und andere Angelegenheiten dazu beitragen, hier einen gemeinsamen positiven Weg zu finden.


Zoals u weet zijn we dat nog met andere WTO-leden aan het bespreken en we hopen weldra een oplossing te vinden.

Wie Sie wissen, diskutieren wir über diese Angelegenheit immer noch mit anderen Mitgliedern der WTO und hoffen, bald eine Lösung zu finden.


Wij, de Europese instellingen, moeten de nationale democratie en de besluiten van ieder nationaal parlement echter respecteren, en we hopen dat Portugal nu de beste oplossingen zal vinden.

Trotzdem müssen wir, die europäischen Institutionen, die nationale Demokratie und die Entscheidungen der nationalen Parlamente respektieren, und wir hoffen nun, dass Portugal den besten Weg aus dieser Situation finden wird.


Het Carter-centrum voor Democratie en de Organisatie van Amerikaanse Staten is nu aan het onderhandelen met de regering van Venezuela en de oppositie, om zo een uitweg uit het conflict te vinden. We hopen dat de Commissie nu, zoals altijd, met het Parlement en de Raad meewerkt om de bevolking tot kalmte te manen en het constitutionele proces weer op het democratische spoor te helpen.

Momentan ist es klar, dass das Carter-Zentrum für Demokratie und die Organisation Amerikanischer Staaten mit der venezolanischen Regierung und der Opposition verhandeln, um eine Lösung für den Konflikt zu finden. Wir hoffen, dass die Kommission, wie immer, mit dem Parlament und dem Rat zusammenarbeiten wird, wenn es darum geht, die venezolanische Bevölkerung zu bestärken und dazu beizutragen, den Verfassungsprozess in Venezuela wieder auf einen demokratischen Kurs für die Wahlen zu führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwikkelingen laten zien dat de volkeren en regeringen van de regio een betere toekomst hopen te vinden in de heersende stroming van het Europese politieke en economische leven.

Diese Entwicklungen zeigen, dass die Völker und Regierungen der Region nach einer besseren Zukunft im Hauptstrom des politischen und wirtschaftlichen Lebens Europas streben.


Er wordt nauwelijks aandacht besteed aan de binnenlandse migratie, die ertoe leidt dat vrouwen hoofdzakelijk binnen een staat van de ene regio naar de andere trekken, of - in mindere mate - als migrerende werknemers elders een vast inkomen zoeken of hopen dat zij in de stad een betaalde baan zullen vinden.

Kaum beachtet wird die Inlandsmigration, die dazu führt, daß Frauen hauptsächlich von Landregion zu Landregion innerhalb derselben Staaten wandern, oder - zu geringeren Teilen - als Wanderarbeiterinnen andernorts nach Existenzsicherung suchen bzw. hoffen, in der Stadt eine bezahlte Arbeit zu finden.


Er is reden te hopen dat het, naarmate de economische situatie verbetert, het privatiseringsproces op gang komt en men leert hoe om te gaan met het nieuwe bedrijfsklimaat, geleidelijk aan makkelijker zal worden projecten voor financiering in de particuliere sector te vinden.

Es besteht Grund zu der Hoffnung, daß es in dem Maße leichter werden wird, Vorhaben im privaten Sektor zu finden und zu finanzieren, wie sich die Wirtschaftslage verbessert, der Privatisierungsprozeß fortschreitet und die Menschen lernen, sich in dem neuen Wirtschaftsumfeld zu bewegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden we hopen' ->

Date index: 2022-09-30
w