Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt dat alle internationale milieuovereenkomsten clausules moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Verder moeten zij stroken met het op 25 juni 2012 door de Raad vastgestelde strategische kader en actieplan voor mensenrechten en democratie van de Europese Unie en met de internationale milieuovereenkomsten die verplichtingen op het gebied van biodiversiteit inhouden.

Darüber hinaus sollte die Kohärenz mit dem Strategierahmen und dem am 25. Juni 2012 vom Rat verabschiedeten Aktionsplan der EU für Menschenrechte und Demokratie sowie mit internationalen Umweltübereinkünften, einschließlich der Verpflichtungen zum Schutz der Biodiversität, gewährleistet sein.


Terwijl de kracht van de EIB gelegen blijft in haar bijzondere functie als publiekrechtelijke investeringsbank die de taak heeft om met langetermijnleningen de beleidsdoeleinden van haar aandeelhouders te verwezenlijken, moeten de financieringsverrichtingen van de EIB bijdragen tot de in artikel 21 VEU bedoelde algemene beginselen die aan het externe optreden van de Unie ten grondslag liggen, namelijk consolidering en ondersteuning van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook tot de uitvoering van de internationale toezeggin ...[+++]

Die Stärke der EIB besteht nach wie vor in ihrem besonderen Charakter als im öffentlichen Eigentum stehende Investitionsbank, die die Aufgabe hat, langfristige Darlehen bereitzustellen, um so die politischen Ziele ihrer Anteilseigner zu verwirklichen; die EIB-Finanzierungen sollten jedoch darüber hinaus einen Beitrag zur Verwirklichung der dem auswärtigen Handeln der EU zugrunde liegenden und in Artikel 21 EUV verankerten allgemeinen Grundsätze, nämlich Festigung und Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten und Grundfreiheiten, sowie zur Umsetzung internationaler ...[+++]


26. vraagt dat tegen 2004 een juridisch kader wordt gecreëerd voor maatschappelijk verantwoord ondernemerschap voor privé-bedrijven in de EU, dat particuliere investeerders verplicht tot naleving van de fundamentele arbeids- en milieunormen die in de nationale en internationale wetgeving zijn vastgelegd; vraagt als eerste stap om een richtlijn inzake verplichte kennisgeving van sociale en milieuprestaties; roept op wereldvlak de WSSD op om de bestaande richtsnoeren voor multinationale ondernemingen te versterken, om te komen tot de goedkeuring van een juridisch bindend instrument dat maatschappelijk verantwoord ondernemerschap aanmoedigt; vindt dat alle internationale milieuovereenkomsten clausules moeten ...[+++]

26. fordert die Einführung eines Rechtsrahmens für die soziale Verantwortung der Unternehmen in privaten EU-Kapitalgesellschaften bis 2004, der von privaten Investoren verlangt, die grundlegenden Arbeitnehmerrechte und Umweltnormen zu beachten, die in den einzelstaatlichen und den internationalen Rechtsvorschriften festgelegt sind; fordert als ersten Schritt eine Richtlinie über eine verbindliche Berichterstattung über Sozial- und Umweltleistungen; fordert auf globaler Ebene den Weltgipfel auf, die geltenden Leitlinien für multinationale Unternehmen zu verschärfen und späte ...[+++]


53. pleit met klem voor een doeltreffende toepassing van het Verdrag inzake biologische diversiteit en dringt daarbij aan op een leidende rol van de EU; beklemtoont het belang van tenuitvoerlegging van werkprogramma's uit hoofde van het Verdrag inzake biologische diversiteit ook in beschermde gebieden; beklemtoont de noodzaak van afronding van de werkzaamheden voor een internationale regeling inzake toegang tot genetische hulpbronnen en het delen van de voordelen ervan; is van mening dat referentiemateriaal betreffende soorten en va ...[+++]

53. unterstützt nachdrücklich die wirksame Umsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) und dringt darauf, dass die Europäische Union in diesem Bereich die Führung übernimmt; hält es für sehr wichtig, dass die Arbeitsprogramme des CBD umgesetzt werden, auch diejenigen, die sich auf geschützte Gebiete beziehen; hält es für notwendig, die Arbeiten an einer internationalen Regelung über den Zugang zu genetischen Ressourcen und Vorteilsausgleich abzuschließen, ist der Auffassung, dass Referenzmaterial bezüglich der ...[+++]


52. pleit met klem voor een doeltreffende toepassing van het Verdrag inzake biologische diversiteit en dringt daarbij aan op een leidende rol van de EU; beklemtoont het belang van tenuitvoerlegging van werkprogramma's uit hoofde van het Verdrag inzake biologische diversiteit ook in beschermde gebieden; beklemtoont de noodzaak van afronding van de werkzaamheden voor een internationale regeling inzake toegang tot genetische hulpbronnen en het delen van de voordelen ervan; onderstreept dat de onderlinge ondersteuning en de synergie tussen inter ...[+++]

52. unterstützt nachdrücklich die wirksame Umsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) und dringt darauf, dass die EU in diesem Bereich die Führung übernimmt; hält es für sehr wichtig, dass die Arbeitsprogramme des CBD umgesetzt werden, auch diejenigen, die sich auf geschützte Gebiete beziehen; hält es für notwendig, die Arbeiten an einer internationalen Regelung über den Zugang zu genetischen Ressourcen und ...[+++]


dringt erop aan dat in de EU ingevoerde landbouwproducten de Europese consumenten dezelfde waarborgen moeten bieden waar het gaat om consumentenbescherming, dierenwelzijn, milieubescherming en minimale sociale normen als die geboden worden door de Europese productiemethoden, en vestigt de aandacht op de vastberadenheid van het Parlement in dezen; verzoekt de Commissie om in bilaterale handelsovereenkomsten clausules op te nemen waarin derde landen wor ...[+++]

fordert, dass Agrareinfuhren in die EU den europäischen Verbrauchern die gleichen Garantien in Bezug auf Verbraucherschutz, Tierschutz, Umweltschutz und Sozialmindeststandards bieten, wie sie durch die in der EU angewendeten Produktionsmethoden gewährleistet werden, und weist auf die entschiedene Haltung des Parlaments in dieser Angelegenheit hin; fordert die Kommission auf, Klauseln in bilaterale Handelsabkommen aufzunehmen, denen zufolge Drittstaate ...[+++]


52. erkent de steeds belangrijkere rol van buitenlandse rechtstreekse investeringen en is van mening dat deze de sociale verantwoordelijkheid van de ondernemingen moeten steunen, terwijl sociale, ontwikkelings- en milieucriteria bij krediet- en financieringsbesluiten van exportkredietagentschappen en investeringsbanken versterkt moeten worden; verzoekt de Top van Johannesburg de bestaande richtsnoeren voor multinationale ondernemingen aan te scherpen, hetgeen zou moeten leiden tot een akkoord over een juridisch bindend instrument; is voorts van mening dat ook in internationale ...[+++]

52. erkennt die wachsende Rolle ausländischer Direktinvestitionen und ist der Auffassung, dass diese die soziale Verantwortung der Unternehmen unterstützen sollten, wobei sozial-, entwicklungs- und umweltpolitische Kriterien bei Darlehens- und Finanzierungsbeschlüssen durch Exportkreditagenturen und Investitionsbanken verstärkt gehandhabt werden sollten; fordert den WSSD auf, die bestehenden Leitlinien für multinationale Unternehm ...[+++]


50. erkent de steeds belangrijkere rol van buitenlandse rechtstreekse investeringen en is van mening dat deze de sociale verantwoordelijkheid van de ondernemingen moeten steunen, terwijl sociale, ontwikkelings- en milieucriteria bij krediet- en financieringsbesluiten van exportkredietagentschappen en investeringsbanken versterkt moeten worden; verzoekt de WSSD de bestaande richtsnoeren voor multinationale ondernemingen aan te scherpen, hetgeen zou moeten leiden tot een akkoord over een juridisch bindend instrument; is voorts van mening dat ook in internationale milieuove ...[+++]

50. erkennt die wachsende Rolle ausländischer Direktinvestitionen und ist der Auffassung, dass diese die soziale Verantwortung der Unternehmen unterstützen sollten, wobei sozial-, entwicklungs- und umweltpolitische Kriterien bei Darlehens- und Finanzierungsbeschlüssen durch Exportkreditagenturen und Investitionsbanken verstärkt gehandhabt werden sollten; fordert den WSSD auf, die bestehenden Leitlinien für multinationale Unternehm ...[+++]


Deze clausule over "essentiële elementen" bepaalt dat de betrekkingen tussen de partijen alsmede de bepalingen van de overeenkomst zelf gebaseerd moeten zijn op eerbiediging van de mensenrechten en democratische beginselen die als richtsnoer dienen voor het binnenlandse en internationale beleid van de partijen en een essentieel element van de overeenkomst vormen.12 Deze clausule is een bevestiging en uitwerking van de doelstellingen in de verklaring va ...[+++]

Dieser Klausel zufolge sollen sich die Beziehungen zwischen den Parteien sowie alle Bestimmungen des Abkommens selbst auf die Achtung der Menschenrechte und der Demokratie gründen, die Richtschnur der nationalen und internationalen Politik der Parteien sind und ein wesentliches Element des Abkommens darstellen.12 Diese Klausel bekräftigt die Ziele der Barcelona-Erklärun ...[+++]


Overwegende dat, aangezien in de Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen nauwkeurige regels zijn vastgesteld voor de toepassing van vrijwaringsclausules zoals die welke zijn vastgesteld in de gemeenschappelijke marktordeningen, laatstgenoemde clausules moeten worden aangevuld met een verwijzing naar de verplichtingen op grond van internationale overeenkomsten;

Da das Übereinkommen über Schutzmaßnahmen genaue Vorschriften für die Anwendung der Schutzklauseln festlegt, wie sie in den Marktorganisationen vorgesehen sind, sind diese Klauseln durch eine Bezugnahme auf die Verpflichtungen aus internationalen Übereinkünften zu ergänzen.


w