Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt dat argument niet bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problemat ...[+++]

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung grobe Mängel aufweist, indem sie ohne weitere Bewertung oder Objektivierung behauptet, dass die Erforschung einer neuen Möglichkeit zur Uberquerung der Autobahn " wegen der tagsüber und vor allem während der Spitzstunden erwarteten Verkehrsflüsse (weniger als 200 Fahrzeuge in beiden Richtungen)" nicht nötig sei, da sie es vergisst, die zur Zeit wegen fehlender Einrichtungen und der Enge der bestehenden Straße bereits pro ...[+++]


De ombudsman vindt het argument van de Commissie niet overtuigend en komt tot de conclusie dat de Commissie er duidelijk niet in is geslaagd een antwoord te geven op de aantijging van de klagers dat er bij het ministerie duidelijk sprake was van een belangenconflict.

Der Bürgerbeauftragte findet die Argumentation der Kommission nicht überzeugend und kommt zu dem Schluss, dass die Kommission das Argument der Beschwerdeführer, das Ministerium habe sich in einem offensichtlichen Interessenkonflikt befunden, offenkundig nicht überzeugend widerlegt hat.


Onze commissie vindt dat argument niet bijzonder overtuigend.

Es wird zugestanden, dass dies kein besonders starkes Argument ist.


10. vindt het betreurenswaardig dat er stelselmatig veel te weinig middelen worden uitgetrokken voor kinderbescherming in vergelijking met overige humanitaire beleidssectoren; vraagt de Commissie om in het Europees Fonds voor asiel en migratie specifiek rekening te houden met niet-begeleide minderjarigen om op lange termijn financiering te garanderen voor de bescherming van kinderen, meer bepaald de onderdelen betreffende vluchtelingen, buitengrenzen en terugkeer, en in het Europees Sociaal Fonds, in het bijzonder met het oog op ondersteuning van de zwaa ...[+++]

10. hält es für bedauerlich, dass der Kinderschutz im Vergleich zu anderen humanitären Bereichen in erheblichem Maße und dauerhaft unterfinanziert ist; fordert die Kommission auf, unbegleitete Minderjährige im Europäischen Asyl- und Migrationsfonds, auch mit Bezug auf die Rubriken betreffend Flüchtlinge, Außengrenzen, Rückkehr, besonders zu berücksichtigen, vor allem, wenn es um die Schaffung tragfähiger Garantien zum Schutz von Kindern geht, und im Europäischen Sozialfonds, wenn es um die Unterstützung der am stärksten betroffenen R ...[+++]


11. vindt dat de ondoeltreffendheid van de sancties niet kan worden gebruikt als argument om ze op te heffen en in plaats daarvan moet dienen om de sanctie zelf te heroriënteren en te herevalueren; is bovendien van mening dat het al dan niet doorgaan met sancties alleen mag afhangen van het al dan niet bereikt zijn van de doelstellingen, waarbij de sancties op basis van evaluatie kunnen worden verzwaard of anderszins aangepast; meent dat sancties daarom altijd vergezeld moeten gaan van duide ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass das Argument der "Unwirksamkeit" von Sanktionen nicht zugunsten ihrer Aufhebung verwendet werden darf und es stattdessen genutzt werden sollte, um eine Neuausrichtung und Neubewertung der Sanktion selbst vorzunehmen; ist ferner der Auffassung, dass die Fortführung von Sanktionen ausschließlich davon abhängen sollte, ob ihre Ziele erreicht werden, wobei sie von der Art her entsprechend ihrer Bewertung verstärkt oder abgeändert werden können; erachtet es daher für erforderlich, stets eindeutige Bezugsnormen f ...[+++]


De Commissie wijst dit argument niet volledig af, maar vindt wel dat het in het belang van de zenders kan zijn dat de kijkers een ruimer televisieaanbod krijgen, met ook de zenders van concurrenten.

Die Kommission weist dieses Argument nicht in vollem Ausmaß zurück, obwohl sie der Ansicht ist, dass es im Interesse der Sender sein könnte, wenn den Fernsehzuschauern ein breiteres Fernsehangebot bereitgestellt würde, das auch die Programmkanäle der Konkurrenten umfasst.


Wat het argument betreft dat de ontwikkeling van de voorraden na 2001 niet kan worden gezien als een aanwijzing voor schade, maar juist een teken is dat er verbetering komt in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, moet worden gewezen op de verklaring in overweging 67 van de voorlopige verordening, namelijk dat deze factor niet beschouwd wordt als een bijzonder relevante indicator van de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeen ...[+++]

Zu dem Argument, dass die Entwicklung der Lagerbestande nach 2001 nicht auf eine Schädigung, sondern auf eine Verbesserung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hindeutet, ist zu bemerken, dass neben der Erläuterung unter Randnummer 67 der vorläufigen Verordnung, warum dieser Faktor als nicht besonders relevanter Indikator für die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen wird, daran erinnert s ...[+++]


14. beklemtoont dat noodzakelijke fiscale maatregelen en prikkels om de ontwikkeling van nieuwe kortevaartdiensten van de havens te steunen moeten zijn gebaseerd op de beginselen van volledige transparantie; vindt het in het bijzonder van belang dat bestaande kortevaartdiensten niet benadeeld worden tegenover de nieuw ontwikkelde diensten;

14. betont, daß die notwendigen steuerlichen Maßnahmen und Anreize zur Unterstützung der Entwicklung neuer Hafendienste für den Kurzstreckenseeverkehr auf dem Grundsatz völliger Transparenz basieren sollten; hält es insbesondere für wichtig, daß bestehende Kurzstreckenseeverkehrsdienste gegenüber den neuentwickelten Diensten nicht benachteiligt werden;


terwijl de gemeenschappen slechts bevoegd zijn inzake sociale bijstand om een niet gedifferentieerde bijstand te verlenen aan personen die de overheid om bijstand vragen wegens de noodsituatie waarin ze zich bevinden, maar niet om de tussenkomst van de gemeenschap ondergeschikt te maken aan het bestaan van een " statuut" van oorlogsslachtoffer of van getroffene van de repressie, zodat de gemeenschappen niet kunnen beslissen over een bijzondere bijstand die zijn g ...[+++]

während die Gemeinschaften nur zuständig sind, um im Bereich der Sozialbeihilfe eine nicht differenzierte Unterstützung an Personen zu gewähren, die bei den Behörden aufgrund ihrer Notsituation eine Beihilfe anfordern, jedoch nicht, um den Beitrag der Gemeinschaft vom Vorhandensein eines ' Status ' als Opfer des Krieges oder als von der Repression Betroffener abhängig zu machen, so dass die Gemeinschaften nicht eine ...[+++]


Aangezien de Group vindt dat »in het bijzonder" ondernemingen in aanmerking komen die aan de genoemde voorwaarden voor het lidmaatschap voldoen, blijkt eveneens dat ondernemingen die daaraan niet voldoen maar die »speciale eigenschappen bezitten die sterk tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Group zullen bijdragen" (zie punt 14), niettemin tot de Group kunnen worden toegelaten.

Da die Gruppe »insbesondere" Unternehmen berücksichtigen wird, die die genannten Voraussetzungen für die Mitgliedschaft erfuellen, ist es ebenfalls möglich, daß Unternehmen, die die Kriterien nicht erfuellen, aber »besondere Merkmale haben, die erheblich zu der Erreichung der Gruppenziele beitragen werden" (siehe Punkt 14), trotzdem zur Gruppe zugelassen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt dat argument niet bijzonder' ->

Date index: 2021-08-22
w