Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt licentiëring vaak plaats omdat » (Néerlandais → Allemand) :

In dergelijke gevallen vindt de overdracht van de eigendom of het verlenen van de exclusieve licentie uitsluitend plaats indien de Commissie of het desbetreffende financieringsorgaan ervan overtuigd is dat er adequate waarborgen gehanteerd zullen worden.

In solchen Fällen darf die Übertragung der Eigentumsrechte oder die Gewährung der ausschließlichen Lizenz nicht erfolgen, es sei denn, die Kommission oder die jeweilige Fördereinrichtung ist der Überzeugung, dass angemessene Schutzvorkehrungen getroffen werden.


Ten tweede vindt de be- of verwerking vaak plaats in een ander land, voor het eindproduct naar de uiteindelijke markt wordt uitgevoerd.

Zweitens wird das Erzeugnis oft in einem anderen Land verarbeitet, bevor es auf den endgültigen Absatzmarkt ausgeführt wird.


De rehabilitatie vindt vaak plaats zowel tijdens als na de behandeling, en beroepsopleiding (vooral in gevangenissen) en begeleidingsprogramma's spelen daarbij een centrale rol.

Die Rehabilitierung erfolgt häufig während oder nach der Behandlung; dabei spielen Berufsausbildungs- (insbesondere im Gefängnis) und Mentorringprogramme eine zentrale Rolle.


Helaas vindt er vaak oneigenlijk gebruik van antibiotica plaats.

Leider werden Antibiotika häufig unsachgemäß verwendet.


In de praktijk vindt er vaak geen trialoog plaats, aangezien beide takken van de begrotingsautoriteit doorgaans overeenstemming kunnen bereiken over het voorstel van de Commissie zonder dat het noodzakelijk is een formele trialoog te organiseren.

Dieses Verfahren kann in der Praxis jedoch in der Regel vermieden werden, da beide Teile der Haushaltsbehörde normalerweise ohne einen formalen Trilog eine Einigung über den Kommissionsvorschlag erreichen.


In dergelijke gevallen vindt de overdracht van de eigendom of het verlenen van de exclusieve licentie uitsluitend plaats indien de Commissie of het desbetreffende financieringsorgaan ervan overtuigd is dat er adequate waarborgen gehanteerd zullen worden.

In solchen Fällen darf die Übertragung der Eigentumsrechte oder die Gewährung der ausschließlichen Lizenz nicht erfolgen, es sei denn, die Kommission oder die jeweilige Fördereinrichtung ist der Überzeugung, dass angemessene Schutzvorkehrungen getroffen werden.


In dergelijke gevallen vindt de overdracht van de eigendom of het verlenen van de exclusieve licentie uitsluitend plaats indien de Commissie of het financieringsorgaan ervan overtuigd is dat er adequate waarborgen gehanteerd zullen worden.

In solchen Fällen darf die Übertragung der Eigentumsrechte oder die Gewährung der ausschließlichen Lizenz nicht erfolgen, es sei denn, die Kommission oder die Fördereinrichtung ist der Überzeugung, dass angemessene Schutzvorkehrungen getroffen werden.


In dergelijke gevallen vindt de overdracht van de eigendom of het verlenen van de exclusieve licentie uitsluitend plaats indien de Commissie of het financieringsorgaan dan wel de deelnemer aan de actie ervan overtuigd is dat er adequate waarborgen gehanteerd zullen worden.

In solchen Fällen darf die Übertragung der Eigentumsrechte oder die Gewährung der ausschließlichen Lizenz nicht erfolgen, es sei denn, die Kommission oder die Fördereinrichtung beziehungsweise der Teilnehmer an der Maßnahme ist der Überzeugung, dass angemessene Schutzvorkehrungen getroffen werden.


In de tweede plaats vindt er vaak geen strafrechtelijke vervolging plaats.

Zweitens fehlt es oftmals an der strafrechtlichen Umsetzung.


7. De gemiddelde grensoverschrijdende koper is een jonge, hoogopgeleide werkende met een internetverbinding, want veruit de meeste afstandsverkoop vindt via internet plaats, zo blijkt uit de doelgroepenstudie van de Commissie[12]. In feite is 31% van de Europeanen niet geïnteresseerd in grensoverschrijdende aankopen omdat zij geen toegang tot internet hebben[13]. Daarom valt te verwachten dat afstandsverkoop va ...[+++]

7. Vom Profil her sind die typischen grenzüberschreitenden Käufer junge Berufstätige mit hohem Bildungsstand und einem Internet-Anschluss, die mit Abstand geläufigste Fernabsatztechnik, wie die Studie der Kommission zu den Schwerpunktgruppen gezeigt hat[12]. 31 % der Bürger und Bürgerinnen der EU sind überhaupt nicht am grenzübergreifenden Einkaufen interessiert, weil sie keinen Internet-Zugang haben.[13] Dies erklärt auch, weshalb in den Ländern mit einer hohen Internet-Anschlussquote, wie z. B. die Staaten Nordeuropas, der Fernabsatz vergleichsweise stark entwickelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt licentiëring vaak plaats omdat' ->

Date index: 2023-01-26
w