Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt morgen dinsdag 21 september » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 69 quater, lid 2, van het Reglement kunnen leden of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, voor morgen, dinsdag 12 september 2017, om middernacht schriftelijk verzoeken dat de besluiten om onderhandelingen te beginnen in stemming worden gebracht.

Gemäß Artikel 69c Absatz 2 können eine Anzahl von Mitgliedern oder eine Fraktion bzw. mehrere Fraktionen, durch die mindestens die mittlere Schwelle erreicht wird, bis morgen, Dienstag, 12. September 2017, 24.00 Uhr schriftlich beantragen, dass die Beschlüsse über die Aufnahme von Verhandlungen zur Abstimmung gebracht werden.


De stemming vindt morgen (dinsdag, 21 september 2010) om 12.00 uur plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen, Dienstag, den 21. September 2010, um 12 Uhr statt.


De stemming vindt morgen, dinsdag 21 september, om 12.00 uur plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen, Dienstag, den 21. September, um 12:00 Uhr statt.


De stemming vindt morgen (dinsdag, 21 september 2010) plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen, Dienstag, den 21. September 2010, statt.


De stemming vindt morgen, woensdag 22 september, om 12.00 uur plaats.

Die Abstimmung findet morgen, Mittwoch, den 22. September, um 12.00 Uhr statt.


De stemming vindt morgen, woensdag 8 september 2010, plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen, Mittwoch, den 8. September 2010, statt.


Dat verschil in behandeling is ten uitvoer gelegd door het koninklijk besluit van 21 oktober 1986, maar vindt zijn oorsprong in artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit nr. 464 van 25 september 1986, dat de in het geding zijnde afwijking alleen toestaat voor de zogenaamde verbonden geneesheren.

Dieser Behandlungsunterschied werde ausgeführt durch den königlichen Erlass vom 21. Oktober 1986, habe jedoch seinen Ursprung in Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 464 vom 25. September 1986, der die fragliche Abweichung nur für die sogenannten Vertragsärzte erlaube.


Zij vindt het belangrijk dat de Lid- Staten beseffen wat er gebeurd is en zich daarvan terdege bewust zijn wanneer zij zich bezinnen op initiatieven om de emissie van precursors van ozon, zoals vluchtige organische verbindingen en stikstofoxiden, terug te dringen. Richtlijn 92/72/EEG betreffende de verontreiniging van de lucht door ozon is op 21 september 1992 door de Raad vastgesteld en in maart 1994 in werking getreden.

Ich halte es für wichtig, daß die Mitgliedstaaten sich dieser Situation bewußt sind, sich weiter mit der Ozonproblematik befassen und Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen von Ozon-Vorläufern (flüchtige organische Verbindungen und Stickoxide) ergreifen". Die Richtlinie 92/72/EWG vom 21. September 1992 über die Luftverschmutzung durch Ozon wird seit März 1994 angewandt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt morgen dinsdag 21 september' ->

Date index: 2022-01-24
w