Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindt morgen donderdag 17 februari " (Nederlands → Duits) :

De stemming vindt morgen, donderdag 17 februari, om 12.00 uur plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen, Donnerstag, den 17. Februar, um 12 Uhr statt.


De stemming vindt morgen (donderdag 17 februari 2011) om 12.00 uur plaats.

Die Abstimmung findet morgen Mittag (Donnerstag, 17. Februar 2011) statt.


Een openbaar onderzoek vindt dan plaats van 4 januari 2010 tot 17 februari 2010 op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain.

Eine öffentliche Untersuchung wird somit zwischen dem 4. Januar 2010 und dem 17. Februar 2010 auf dem Gebiet der Gemeinden Chaumont-Gistoux und Walhain organisiert.


De stemming vindt morgen, woensdag 16 februari 2011, om 12.00 uur plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen Mittag (Mittwoch, den 16. Februar 2011) statt.


De stemming vindt morgen, dinsdag 15 februari, om 12.00 uur plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen Mittag (Dienstag, den 15. Februar 2011) statt.


De stemming vindt morgen, donderdag 17 september 2009, plaats.

Die Stimmabgabe findet morgen, Donnerstag, den 17. September 2009, statt.


Een openbaar onderzoek vindt dan plaats van 4 januari 2010 tot 17 februari 2010 op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain.

Eine öffentliche Untersuchung wird somit zwischen dem 4. Januar 2010 und dem 17. Februar 2010 auf dem Gebiet der Gemeinden Chaumont-Gistoux und Walhain organisiert.


De verkiezing van de nieuwe CvdR-voorzitter vindt plaats op donderdag 16 februari om 9 uur in de grote vergaderzaal van het Europees Parlement in Brussel.

Die Wahl wird am Donnerstag um 9.00 Uhr im Plenarsaal des Europäischen Parlaments in Brüssel stattfinden.


Forum: op donderdag 12 februari van 14.30 tot 17.30 uur (zaal 4B001, Europees Parlement)

Forum: Donnerstag, 12. Februar, von 14.30 17.30 Uhr, Saal 4B001


Artikel 285bis, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek vindt zijn oorsprong in de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten.

Artikel 285bis Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches geht zurück auf das Gesetz vom 17. Februar 1997 « zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches bezüglich des Personals der Kanzleien und Staatsanwaltschaften ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt morgen donderdag 17 februari' ->

Date index: 2025-03-04
w