Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vis zijn erop achteruit gegaan » (Néerlandais → Allemand) :

Een aanzienlijk gedeelte van de visvangsten in door de EU beheerde wateren is afkomstig van visbestanden die zich reeds onder hun veilige biologische ondergrens bevinden. In het bijzonder de bestanden van vissoorten met een hoge handelswaarde (magere vis) zijn erop achteruit gegaan.

Ein beträchtlicher Anteil der Fischfangmengen in EU-bewirtschafteten Gewässern, stammt aus Beständen außerhalb sicherer biologischer Grenzen. Das gilt insbesondere für die wertvollsten Arten (Weißfisch).


Overeenkomstig de VN-millenniumevaluatie gaat echter ongeveer tweederde van de ecosysteemdiensten in de wereld erop achteruit ten gevolge van overexploitatie en verlies van de soortenrijkdom die de stabiliteit ervan waarborgt.

Gemäß der Weltökosystemstudie "Millennium Ecosystem Assessment" entwickeln sich jedoch gut zwei Drittel der weltweiten Ökosystemleistungen rückläufig, weil sie durch übermäßige Nutzung und den Verlust der ihre Stabilität garantierenden Artenvielfalt erheblich beeinträchtigt werden.


[15] Kritieke belasting en kritieke niveaus, d.w.z. de maximumniveaus welke het ecosysteem kan tolereren zonder erop achteruit te gaan.

[15] Kritische Einträge und Grenzwerte, d. h. die Höchstwerte, die das Ökosystem tolerieren kann, ohne sich zu verschlechtern.


In werkelijkheid is de veiligheidssituatie erop achteruit gegaan het afgelopen decennium, ondanks de sterke (en ononderbroken) internationale aanwezigheid in Afghanistan.

Tatsächlich hat sich trotz der massiven – und ununterbrochenen – internationalen Präsenz in Afghanistan die Sicherheitslage in dem Land in den letzten zehn Jahren verschlechtert.


een beschrijving van de manier waarop de veiligheid wordt beheerd, teneinde te voorkomen dat de veiligheid in het functioneel luchtruimblok erop achteruit gaat.

eine Darlegung, wie die Sicherheit verwaltet wird, um eine Verschlechterung der Sicherheitsleistung innerhalb des funktionalen Luftraumblocks zu verhindern.


De situatie in de Sahel-Sahara-strook is de afgelopen jaren aanzienlijk achteruit gegaan en vormt een steeds ernstiger veiligheidsprobleem voor landen in de regio en voor de Europese Unie.

Die Lage in der Sahel-Zone am Rande der Sahara hat sich in den vergangenen Jahren erheblich verschlechtert und stellt eine zunehmende Sicherheitsbedrohung für die Länder in der Region und für die Europäische Union dar.


De regionale solidariteit is volgens hen die kritiek hebben op de tussentijdse overeenkomst sterk achteruit gegaan.

Die regionale Solidarität hat nach Ansicht der Kritiker des Interims-Abkommens deutlich abgenommen.


Sinds de eerste rechtstreekse Europese verkiezingen in 1979 is de opkomst er gestaag op achteruit gegaan.

Die Wahlbeteiligung hat seit den ersten Direktwahlen zum Europa-Parlament 1979 stetig abgenommen.


Zo is, ondanks de relatief gestage groei, het aandeel van de ZOM-landen in het totaal van de externe handel van de EU slechts gestegen van 4,9% in 1995 tot 5,9% in 2003 en is hun positie er in de wereldhandelscontext sinds 1980 gevoelig op achteruit gegaan.

So kommt es, dass trotz eines relativ starken Wachstums der Anteil der Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum an den Außenhandelsbeziehungen der Europäischen Union von 1995 bis 2003 nur von 4,9 % auf 5,9 % gestiegen ist und die Rolle dieser Länder im Welthandel seit 1980 merklich an Bedeutung verloren hat.


B. overwegende dat de situatie van andere minderheden, met inbegrip van de Roma en religieuze minderheden, onlangs eveneens erop achteruit is gegaan,

B. in der Erwägung, dass sich auch die Lage der anderen Minderheiten, einschließlich der Roma, sowie der religiösen Minderheiten seit einiger Zeit verschlechtert,


w