Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Behoud van de visbestanden
GMDSS
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Instructeur maritieme techniek
Instructeur scheepvaart
Instructrice maritieme techniek
Instructrice maritieme technieken
Internationaal maritiem recht
Maritieme activiteiten controleren
Maritieme activiteiten monitoren
Maritieme operaties controleren
Maritieme operaties monitoren
Maritieme rechtspraak
Planning van de visserij
Raad geven over maritieme onderwerpen
Rechtspraak in maritieme zaken
Regie voor Maritiem Transport
Visserijbeheer
Visserijstelsel
Wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem
Wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem
Zeerecht

Vertaling van "visbestanden in maritieme " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme activiteiten monitoren | maritieme operaties controleren | maritieme activiteiten controleren | maritieme operaties monitoren

Operationen in der Seeschifffahrt überwachen


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart

InstruktorIn im Bereich Schifffahrt | Schiffslotsen-AusbilderIn | Ausbilder/in im Bereich Schifffahrt | Lehrkraft im Bereich Schifffahrt


maritieme rechtspraak [ rechtspraak in maritieme zaken ]

Seerechtszuständigkeit


wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]


zeerecht [ internationaal maritiem recht ]

Seerecht [ internationales Seerecht | Seegericht | Seegerichtsbarkeit ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. vraagt de Commissie, aangezien de regio een bijzonder kwetsbaar marien ecosysteem heeft, elke factor die invloed kan hebben op de visbestanden (die al in een precaire situatie verkeren), zoals maritiem verkeer of afval, waterverontreiniging, toekomstige boringen of de bouw van nieuwe infrastructuur langs de kust, te onderwerpen aan een diepgaande milieueffectbeoordeling; staat erop dat het voorzorgsbeginsel en het duurzaamheidsbeginsel, waar nodig, worden toegepast en dringt bij de Commissie aan op een bijgewerkte versie van de lijst van maritieme activitei ...[+++]

7. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Region über ein besonders sensibles Meeresökosystem verfügt, auf, jeden Faktor, wie Schiffsverkehr oder Abfall, die Verschmutzung des Wassers, künftige Bohrungen oder den Bau neuer Infrastruktur an der Küste, der sich auf die Gesundheit der sich bereits jetzt in einer schwierigen Lage befindlichen Fischbestände auswirken könnte, mit einer umfassenden Analyse der Umweltauswirkungen zu bewerten; besteht darauf, dass die Grundsätze der Vorsorge und der Nachhaltigkeit wann immer erforderlich Anwendung finden, und fordert die Kommission auf, die Liste der Meerestätigkeiten (Tiefseeb ...[+++]


17. vestigt de aandacht op het belang van de inachtname van niet enkel het aantal vaartuigen maar ook de cumulatieve impact van de vloot op bestanden en de selectiviteit en duurzaamheid van de visserijmethoden ervan; is van mening dat het toekomstige GVB moet aanzetten tot een verbetering van de duurzaamheid van de vloot, zowel op het vlak van milieu als op economische en sociaal vlak (staat van onderhoud en veiligheid, bewoonbaarheid, arbeidsomstandigheden, energie-efficiëntie, visopslag, enz.), door geleidelijk over te stappen op vlootsegmenten en marktdeelnemers die selectieve vistechnieken en selectief vistuig gebruiken die minder schadelijke gevolgen hebben op de bestanden en het mariene milieu en die meer voordelen bieden aan de geme ...[+++]

17. macht darauf aufmerksam, dass es wichtig ist, nicht nur die Flottenquantität, sondern auch die kumulativen Auswirkungen auf die Ressourcen sowie die Selektivität und die Nachhaltigkeit der Fangmethoden zu berücksichtigen; ist der Auffassung, dass die zukünftige GFP Anreize für die Verbesserung der Nachhaltigkeit der Flotten in ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht (Erhaltungszustand und Grad an Angemessenheit im Sinne von Sicherheit, Nutzbarkeit, Arbeitsbedingungen, Energieeffizienz, Fischschutz usw.) schaffen und fördern muss, dass zunehmend Segmente und Betreiber vorherrschen, die selektive Fangmethoden und Fanggeräte mit geringerer Belastung für die Ressourcen und Meeresumwelt ...[+++]


Dat is de belangrijkste boodschap die Karmenu Vella, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, meegeeft in het verslag van dit jaar over de toestand van de visbestanden en de voorbereiding van de vaststelling van de vangstquota voor volgend jaar.

Dies sind die Kernbotschaften, die Karmenu Vella, EU-Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei, im diesjährigen Bericht über den Zustand der Fischbestände und im Zusammenhang mit den Vorbereitungen für die Festsetzung der Fangquoten für das nächste Jahr übermittelt.


Dat is de belangrijkste boodschap die Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, meegeeft in het verslag van dit jaar over de toestand van de visbestanden en de voorbereiding van de vaststelling van de vangstquota voor volgend jaar.

Das ist die Kernbotschaft, die Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, im diesjährigen Bericht über den Zustand der Fischbestände und im Zusammenhang mit den Vorbereitungen zur Festsetzung der Fangquoten für das nächste Jahr übermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. merkt op dat de Oostzee met uitzondering van de Russische zeegebieden een binnenzee van de EU en een cruciale scheepvaartroute voor verscheidene kuststaten is; merkt op dat de stabiliteit van het Oostzeegebied en het functioneren van de scheepvaart afhankelijk zijn van de manier waarop de politieke belangen van zowel de individuele EU-lidstaten als tussen de EU en Rusland met elkaar in overeenstemming worden gebracht; merkt op dat de politieke stabiliteit van de Oostzee verband houdt met zaken als de bescherming van de positie van taalminderheden in kuststaten, energietransporten, het drukke koopvaardijverkeer, mogelijke ongelukken ...[+++]

26. stellt fest, dass die Ostsee mit Ausnahme der Meeresgebiete Russlands ein Binnenmeer der EU und für viele Anrainerstaaten ein entscheidender Verkehrskorridor ist; stellt ferner fest, dass die Stabilität des Ostseeraums und das ungestörte Funktionieren des Schiffsverkehrs vom Ausgleich der politischen Interessen zwischen den EU-Mitgliedstaaten sowie zwischen der EU und Russland abhängen; stellt fest, dass die politische Stabilität des Ostseeraumes mit dem Schutz der Lage der sprachlichen Minderheiten in den Anrainerstaaten, mit dem Energietransport, der regen Handelsschifffahrt, etwaigen Unfällen von Öltankern, mit der Kontaminierung der Fischbestände sowie Umw ...[+++]


Correcte gegevens over de toestand van de visbestanden en het mariene milieu in het algemeen zijn cruciaal bij de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij zal voldoende middelen beschikbaar stellen voor gegevensverzameling, monitoring en controle.

Zuverlässige Daten über den Zustand der Fischbestände und der Meeresumwelt allgemein sind von entscheidender Wichtigkeit für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik, und der EMFF wird ausreichende Mittel für die Datensammlung, Überwachung und Kontrolle bereitstellen.


40. dringt er bij de Commissie op aan om, in weerwil van de contraproductieve en onbegrijpelijke opstelling van de Raad inzake de rechtsgrondslag, haar werkzaamheden met betrekking tot de instandhouding van visbestanden op de lange termijn voort te zetten en te intensiveren; dringt er tevens bij de Commissie op aan te streven naar de ontwikkeling van een geïntegreerd maritiem beleid, een maritiem ruimtelijk beleid en de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie met betrekking tot slimme en duurzame groei in de maritieme economie, en in dit ...[+++]

40. fordert die Kommission auf, ungeachtet der kontraproduktiven und unverständlichen Position des Rates im Zusammenhang mit der Rechtsgrundlage ihre Arbeit zur langfristigen Erhaltung der Fischbestände fortzusetzen und zu intensivieren; fordert ebenfalls, dass eine integrierte Meerespolitik verfolgt wird, dass die maritime Raumplanung weiter entwickelt wird und dass die Zielvorgaben der Strategie EU 2020 im Hinblick auf ein intel ...[+++]


Aan het woord is Maria Damanaki, EU‑commissaris voor maritieme zaken en visserij: "Willen wij al onze visbestanden weer gezond maken en in stand houden ten bate van de huidige en toekomstige generaties, dan moeten wij nu ingrijpen.

Bei der Vorstellung der Vorschläge sagte Maria Damanaki, Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei: „Wir müssen handeln, um alle Fischbestände wieder in einen gesunden Zustand zu versetzen, damit sie für heutige und zukünftige Generationen erhalten bleiben.


110. wijst op het toenemende sociaal-economische belang van de visteelt, nu de mariene visbestanden over de hele wereld teruglopen; is van mening dat de jaarlijkse verkoop van aquacultuurproducten de verkoop van de wilde vangst spoedig zal overtreffen; onderstreept dat de EU in deze spannende wedloop voorop loopt en moet trachten haar leiderschapspositie veilig te stellen en verdere ontwikkelingen in deze branche moet aanmoedigen op een manier die verenigbaar is met andere toepassingen in kust- en maritieme gebieden; onderstreept h ...[+++]

110. unterstreicht die zunehmende sozio-ökonomische Bedeutung der Fischzucht, da die Meeresfischbestände weltweit rückläufig sind; verweist darauf, dass die pro Jahr weltweit verkaufte Menge an Aquakultur-Erzeugnissen bald größer sein wird als die der traditionellen Fangmethoden; betont, dass die Europäische Union bei dieser spannenden Entwicklung mit in der vordersten Linie steht und danach streben sollte, ihre Führungsposition beizubehalten und die weitere mit anderen Nutzungsformen der Küsten und Meere kompatible Entwicklung zu fördern; betont die Bedeutung der Fischzucht für oft abgelegene, ländliche Gemeinschaften, in denen es we ...[+++]


Hoe sneller we een einde kunnen maken aan deze verspilling, hoe beter dit is voor de visbestanden, het mariene milieu en de visserijsector,” aldus Joe Borg, Europees Commissaris voor Visserij en maritieme zaken.

Je früher wir dieser Verschwendung ein Ende bereiten, desto besser ist es für die Fischbestände, die Meeresumwelt und den Fischereisektor“, sagte Joe Borg, der in der Europäischen Kommission für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständig ist.


w