Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Noors-Russische Visserijcommissie
Provinciale Visserijcommissie

Traduction de «visserijcommissie goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Provinciale Visserijcommissie

Provinziale Fischzuchtkommission


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage






Noors-Russische Visserijcommissie

gemeinsame norwegisch-russische Fischereikommission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Overeenkomst inzake de oprichting van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (General Fisheries Commission for the Mediterranean – GFCM) (de "GFCM-overeenkomst"), op grond van artikel XIV van de Statuten van de FAO, werd in 1949 goedgekeurd door de FAO-conferentie en is in 1952 in werking getreden.

Das Übereinkommen zur Errichtung der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (General Fisheries Commission for the Mediterranean – GFCM), die gemäß Artikel XIV der FAO-Satzung eingerichtet wurde, wurde 1949 von der FAO-Konferenz genehmigt und trat 1952 in Kraft.


De overeenkomstsluitende partijen hebben de "Gewijzigde overeenkomst inzake de oprichting van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee" goedgekeurd tijdens de 38e jaarvergadering van de GFCM op 19-24 mei 2014.

Die Vertragsparteien des GFCM-Übereinkommens billigten das geänderte Übereinkommen zur Errichtung der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer auf der 38. Jahrestagung der GFCM vom 19. bis zum 24. Mai 2014.


Cambodja heeft geen internationale visserijovereenkomst ondertekend of geratificeerd, zoals UNCLOS, UNFSA of de FAO-Nalevingsovereenkomst, maar heeft wel het Verdrag van Genève van 1958 inzake de volle zee (22) geratificeerd en is partij bij het Verdrag van Genève van 1958 inzake de territoriale zee en de aansluitende zone (23); het land heeft het regionaal actieplan ter bevordering van verantwoorde visserijpraktijken en ter bestrijding van IOO-visserij in de Visserijcommissie voor de regio Azië-Stille Oceaan (Regional Plan of Action to promote responsible fishing practices including combating IUU fishing in the Asia-Pacific Fisheries Committee — RAP-AP ...[+++]

Kambodscha hat keines der internationalen Fischereiabkommen, wie SRÜ, UNFSA oder das FAO Einhaltungsabkommen, unterzeichnet oder ratifiziert, doch es hat das Genfer Übereinkommen von 1958 über die Hohe See (22) ratifiziert, ist der Konvention von 1958 über das Küstenmeer und die Anschlusszone (23) beigetreten und hat den regionalen Aktionsplan zur Förderung der verantwortungsvollen Fischerei, einschließlich der Bekämpfung der IUU-Fischerei, im Asiatisch-Pazifischen Fischereiausschuss (APFIC) (APFIC-Aktionsplan) (24) sowie die vom Südostasiatischen Fischereientwicklungszentrum (SEAFDEC) (25) herausgegebenen regionalen Leitlinien für veran ...[+++]


(1) De overeenkomst tot oprichting van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee („GFCM”), hierna „GFCM-overeenkomst” genoemd, is door de Raad goedgekeurd bij Besluit 98/416/EG van de Raad van 16 juni 1998 betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee .

(1) Das Übereinkommen zur Einsetzung der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (General Fisheries Commission for the Mediterranean - GFCM), nachstehend „GFCM-Übereinkommen“ genannt, wurde mit dem Beschluss 98/416/EG des Rates vom 16. Juni 1998 über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zur Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In maart 2008 heeft de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) een aanbeveling goedgekeurd tot wijziging van de lijst van vaartuigen waarvan is aangetoond dat zij illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij hebben bedreven.

Im März 2008 hat die Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) empfohlen, die Liste der Schiffe zu ändern, denen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei nachgewiesen wurde.


Mijnheer de commissaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om de lidstaten de gelegenheid te geven gedurende de hele programmeringsperiode nationale plannen voor te leggen, om het artikel inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen te versterken en deze visie van de gelijkheid der geslachten te integreren in de visserijactiviteiten; ...[+++]

In dem vom Fischereiausschuss angenommenen Text, Herr Kommissar, nehmen Sie bitte bestimmte sehr positive Fragen zur Kenntnis, und zwar sehr genau zur Kenntnis, weil sie die Realität dieses Sektors widerspiegeln – die einige von uns sehr gut kennen, da wir sie Tag für Tag erleben –, zum Beispiel, dass die Mitgliedstaaten während des gesamten Programmplanungszeitraums nationale Pläne vorlegen können oder dass der Artikel über die Chancengleichheit von Männern und Frauen gestärkt und diese Sicht der Gleichstellung der Geschlechter in die Fischereitätigkeiten integriert wird, und dass im Hinblick auf die Aquakultur die Beihilfen auf mittels ...[+++]


Wij steunen daarom het verslag van de heer Stevenson en het voorstel tot eenjarige verlenging van het huidige protocol, met de door de Visserijcommissie goedgekeurde amendementen.

Daher unterstützen wir den Bericht von Herrn Stevenson über die einjährige Verlängerung des derzeitigen Protokolls mit den vom Fischereiausschuss angenommenen Änderungen.


IVSCHOOLMELK PAGEREF _Toc489427340 \h XIETIKETTERING VAN RUNDVLEES PAGEREF _Toc489427341 \h XIGROENTEN EN FRUIT PAGEREF _Toc489427342 \h XIHYGIËNEVOORSCHRIFTEN PAGEREF _Toc489427343 \h XIIWERKPROGRAMMA VAN HET VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc489427344 \h XIIDIVERSEN PAGEREF _Toc489427345 \h XIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENLANDBOUW PAGEREF _Toc489427346 \h XIII--Communautaire steun * PAGEREF _Toc489427347 \h XIIIVISSERIJ PAGEREF _Toc489427348 \h XIII--Eigen begroting voor de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee PAGEREF _Toc489427349 \h XIIIHANDELSVRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc489427350 \h XIV--Antidumping: hulpstukken voor buisle ...[+++]

IVSCHULMILCH PAGEREF _Toc489663748 \h XIETIKETTIERUNG VON RINDFLEISCH PAGEREF _Toc489663749 \h XIOBST UND GEMÜSE PAGEREF _Toc489663750 \h XIIHYGIENEVORSCHRIFTEN PAGEREF _Toc489663751 \h XIIARBEITSPROGRAMM DES VORSITZES PAGEREF _Toc489663752 \h XIIISONSTIGES PAGEREF _Toc489663753 \h XIIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTELANDWIRTSCHAFT PAGEREF _Toc489663754 \h XIV--Gemeinschaftliche Beihilferegelungen * PAGEREF _Toc489663755 \h XIVFISCHEREI PAGEREF _Toc489663756 \h XIV--Eigener Haushalt für die Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer PAGEREF _Toc489663757 \h XIVHANDELSPOLITISCHE FRAGEN PAGEREF _Toc489663758 \h XIV--Antidumpin ...[+++]


AUTONOOM COMMUNAUTAIR CONTINGENT VOOR ATLANTO-SCANDISCHE HARING De Raad heeft een verordening goedgekeurd tot wijziging van de huidige verordening inzake totaal toegestane vangsten en contingenten, om voor 1996 een autonoom communautair contingent van 150.000 ton vast te stellen voor Atlanto-Scandische haring, in overeenstemming met de recente conclusies van de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC).

AUTONOME GEMEINSCHAFTSQUOTE FÜR SKANDINAVISCHEN ATLANTIKHERING Der Rat erzielte Einvernehmen über eine Verordnung zur Änderung der gegenwärtigen Verordnung über TAC und Quoten im Hinblick auf die Festlegung einer autonomen Gemeinschaftsquote von 150.000 Tonnen Skandinavischen Atlantikhering für 1996 entsprechend den jüngsten Schlußfolgerungen der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC).


Vooral de volgende nieuwe regels verdienen aandacht: * het geheel van controlemaatregelen dat tijdens de vorige bijeenkomst van de Visserijcommissie is besproken, is nu formeel goedgekeurd.

Von den neuen Regeln sind vor allem folgende hervorzuheben : * Die formelle Annahme sämtlicher auf dem Juni-Treffen der Fischereikommission diskutierten Kontrollmaßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijcommissie goedgekeurde' ->

Date index: 2023-10-22
w