Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visserijprotocol eu-guinee vooral » (Néerlandais → Allemand) :

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, nu wij hier de Commissie hebben geprezen voor het besluit dat zij heeft genomen met betrekking tot het visserijprotocol EU-Guinee, vooral vanwege de schendingen van de mensenrechten, wil ik de Commissie vragen of het nu haar bedoeling is soortgelijke situaties systematisch te behandelen of zich in ieder geval erop voor te bereiden consequent en net zo streng op te treden wanneer zich elders zulke ernstige schendingen van de mensenrechten voordoen.

– (FI) Herr Präsident! Da wir hier die Kommission für ihre Entscheidung loben, die sie insbesondere aufgrund von Menschenrechtsverletzungen hinsichtlich des Guinea-Fischereiabkommens getroffen hat, möchte ich die Kommission gerne fragen, ob sie nun beabsichtigt, eine systematische Überwachung anderer ähnlicher Situationen durchzuführen, oder ob sie zumindest vorhat, konsequent und genauso entschieden zu handeln, wenn solch schwere Menschenrechtsverletzungen an einem anderen Ort auftreten.


10. vraagt aan de Raad en aan de Commissie om de toepassing van het visserijprotocol met Guinee op te schorten tot het democratiseringsproces concrete vormen aanneemt;

10. fordert den Rat und die Kommission auf, die Anwendung des Fischereiprotokolls mit Guinea solange auszusetzen, bis der Demokratisierungsprozess konkrete Gestalt angenommen hat;


In afwachting van de definitieve sluiting van de overeenkomst wordt sinds 1 januari 2009 een visserijprotocol bij de overeenkomst tussen de EU en de Republiek Guinee voorlopig toegepast.

Ein Fischereiprotokoll zum Abkommen zwischen der EU und der Republik Guinea wurde seit dem 1. Januar 2009 in Erwartung des endgültigen Abschlusses des Abkommens vorläufig angewandt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb enkel het woord gevraagd om commentaar te leveren op het voorstel om het bestaande visserijprotocol tussen de EU en Guinee op te schorten.

– Herr Präsident! Ich habe um das Wort gebeten, um eine Bemerkung zum Vorschlag der Aussetzung des bestehenden EU-Guinea-Fischereiprotokolls zu machen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een brief waarbij de Republiek Guinee wordt uitgenodigd tot overleg in het kader van de Partnerschapsovereenkomst tussen de Gemeenschap en de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Zuidzee, in verband met de verslechtering van het democratisch klimaat in het land, vooral bij de presidentsverkiezingen van 21 december 2003 (6598/04).

Der Rat billigte den Wortlaut eines Schreibens, mit dem die Republik Guinea gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen der Gemeinschaft und den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean zu Konsultationen im Zusammenhang mit der Verschlechterung des dortigen demokratischen Klimas, insbesondere bei den Präsidentschaftswahlen vom 21. Dezember 2003, eingeladen wird (Dok. 6598/04).


De Raad nam de verordening aan betreffende de sluiting van het visserijprotocol als bedoeld in de visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006.

Der Rat nahm die Verordnung über den Abschluss des Protokolls nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste von Guinea-Bissau für die Zeit vom 16. Juni 2001 bis 15. Juni 2006 an.


De herziening van het visserijprotocol met de Europese Unie is bedoeld om de autoriteiten van Guinee-Bissau te helpen de sector te moderniseren, het toezicht en de patrouillering op zee te verbeteren en de overexploitatie van de maritieme hulpbronnen te beëindigen.

Mit der Überprüfung des Fischereiprotokolls der Europäischen Union sollen die Behörden Guinea-Bissaus dabei unterstützt werden, den Sektor zu modernisieren, die Aufsicht und Überwachung auf See zu verbessern und den Raubbau an den Meeresschätzen zu unterbinden.


E. ernstig bezorgd dat het democratische overgangsproces in Equatoriaal Guinee vastloopt vooral gezien het geweld en de onregelmatigheden die de nationale verkiezingen van 1999 verstoorden, zoals door tal van internationale waarnemers is vastgesteld,

E. tief besorgt über den Prozeß des Übergangs zur Demokratie in Äquatorialguinea, vor allem über die Gewalt und die Unregelmäßigkeiten, die bei den Parlamentswahlen von 1999 zu verzeichnen waren, wie von zahlreichen internationalen Beobachtern bestätigt wurde,


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de verslechtering van de humanitaire situatie als gevolg van de recente aanvallen, vooral van het RUF, in de regio Guinée-Forestière, met name op Guékédou en Kissidougou.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der humanitären Lage, die durch die jüngsten Angriffe insbesondere des Frente Revolucionario Unido (FRU) in der Waldregion Guineas, vor allem in Guekedou und Kissidougou, hervorgerufen worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijprotocol eu-guinee vooral' ->

Date index: 2021-11-28
w