Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visserijsector een oplossing moet bieden » (Néerlandais → Allemand) :

Het resultaat is een segmentering van de arbeidsmarkt, waarvoor flexizekerheid een oplossing moet bieden.

Die Folge ist eine Segmentierung des Arbeitsmarkts, gegen die man mit Hilfe der Flexicurity angehen will.


Dit aantal vertegenwoordigt ongeveer 5 % van de huidige jaarlijkse emissies binnen de EU-ETS, wat op basis van de ervaringen tot nog toe voldoende moet zijn om een oplossing te bieden voor zeer plotselinge en sterke stijgingen van de vraag.

Die Menge entspricht ungefähr 5 % der derzeitigen Jahresemissionen im EU-EHS, was auf Basis der historischen Erfahrungswerte ausreichen dürfte, um selbst für einen blitzartigen starken Nachfrageanstieg gewappnet zu sein.


5. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een actieplan voor kustgebieden met een actieve visserijsector, dat verlichting moet bieden van marktfluctuaties, zoals stijgende brandstofprijzen;

5. fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan für Küstenregionen vorzuschlagen, die einen aktiven Fischereisektor aufweisen, um Marktschwankungen wie etwa steigende Ölpreise auszugleichen;


Alleen dan kunnen we verder en ons buigen over de Roma-strategie die iedereen in dit Parlement kennelijk wil en die een oplossing moet bieden van de kernproblemen die leiden tot de export van kwesties rond armoede en sociale uitsluiting naar de hele EU.

Nur dann können wir den Schritt hin zu einer Roma-Strategie setzen, die anscheinend jeder in diesem Parlament haben will, und die darin besteht, die zentralen Probleme zu lösen, die zu Problemen des Exports von Armut und sozialer Ausgrenzung in der gesamten EU führen.


Uit solidariteit dient een gemeenschappelijke oplossing te worden gevonden voor de problemen die voortvloeien uit het aanzienlijke aantal asielaanvragers dat bepaalde lidstaten het hoofd moet bieden als gevolg van hun geografische ligging of om andere redenen.

Zur Förderung der Solidarität muss eine gemeinsame Lösung für die Probleme gefunden werden, die von der beträchtlichen Anzahl der Asylanträge verursacht werden, die in einigen EU-Ländern aufgrund ihrer geografischen Lage oder aus anderen Gründen gestellt werden.


E. overwegende dat de GMO in de sector visserijproducten een oplossing moet bieden voor een markt die wordt gekenmerkt door grote structurele verschillen wat betreft afzet op de markt, distributie en verwerking, prijzen en gewoontes van de consument,

E. in der Erwägung, dass die GMO für Fischereierzeugnisse eine Antwort auf einen Markt geben muss, der große Unterschiede in den Vermarktungs-, Vertriebs- und Verarbeitungsstrukturen, Preisen und Konsumgewohnheiten aufweist,


E. overwegende dat de GMO in de sector visserijproducten een oplossing moet bieden voor een markt die wordt gekenmerkt door grote structurele verschillen wat betreft afzet op de markt, distributie en verwerking, prijzen en gewoontes van de consument,

E. in der Erwägung, dass die GMO für Fischereierzeugnisse eine Antwort auf einen Markt geben muss, der große Unterschiede in den Vermarktungs-, Vertriebs- und Verarbeitungsstrukturen, Preisen und Konsumgewohnheiten aufweist,


Uit solidariteit dient een gemeenschappelijke oplossing te worden gevonden voor de problemen die voortvloeien uit het aanzienlijke aantal asielaanvragers dat bepaalde lidstaten het hoofd moet bieden als gevolg van hun geografische ligging of om andere redenen.

Zur Förderung der Solidarität muss eine gemeinsame Lösung für die Probleme gefunden werden, die von der beträchtlichen Anzahl der Asylanträge verursacht werden, die in einigen EU-Ländern aufgrund ihrer geografischen Lage oder aus anderen Gründen gestellt werden.


Het is van het grootste belang dat consumenten gebruik kunnen maken van dit soort instrument, dat een oplossing moet bieden voor het gebrek aan efficiëntie van de traditionele methoden.

Es erscheint äußerst wichtig, den Verbrauchern die Möglichkeit zu eröffnen, sich dieser Art von Instrument zu bedienen, das zu einer Lösung führen dürfte, wenn sich die üblichen Verfahren nicht als wirkungsvoll erweisen.


Een extra niet-bindend EU-instrument kan het extreem hoge aantal ongevallen in de visserijsector helpen verminderen en een oplossing bieden voor het feit dat veel schepen buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 93/103/EG vallen.

Ein zusätzliches nicht verbindliches Instrument auf EU-Ebene könnte dazu beitragen, die extrem hohe Unfallrate in der Fischereiwirtschaft zu reduzieren und dem Umstand zu begegnen, dass viele Schiffe nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 93/103/EG fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijsector een oplossing moet bieden' ->

Date index: 2021-07-30
w