Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Groeitempo van gecultiveerde vissoorten controleren
Groeitempo van gecultiveerde vissoorten monitoren
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «vissoorten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

Quote für mehrere Fischarten


groeitempo van gecultiveerde vissoorten controleren | groeitempo van gecultiveerde vissoorten monitoren

Wachstumsraten von kultivierten Fischarten überwachen


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. verzoekt, aangezien een toename van de maritieme activiteiten invloed zou kunnen hebben op de visbestanden in de regio en veel vissoorten het al moeilijk hebben, om een voortdurende grondige beoordeling en analyse van de ontwikkeling van de visbestanden waarvan de uitkomsten met alle landen worden gedeeld; verlangt dat, indien noodzakelijk, het voorzorgsbeginsel wordt toegepast;

6. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass die Gesundheit der Fischbestände in der Region durch erhöhte Meerestätigkeiten beeinträchtigt werden könnte und bereits zahlreiche Arten gefährdet sind, dass kontinuierlich eine eingehende Bewertung und Analyse der Entwicklung der Bestände durchgeführt werden, die von allen Ländern herangezogen werden können; fordert, dass das Vorsorgeprinzip zur Anwendung gelangt, wann immer dies erforderlich ist;


Dit project kan een negatieve weerslag hebben op een aantal beschermde vissoorten, waaronder zalm, Europese rivierprik en zeeprik, die de steenkoolcentrale passeren wanneer zij migreren van de Noordzee naar de ongeveer dertig Natura 2000-gebieden rond de Elbe, die stroomopwaarts ten opzichte van Hamburg liggen.

Es besteht die Gefahr, dass das Projekt sich negativ auf geschützte Arten wie Lachs, Flussneunauge oder Meerneunauge auswirken könnte. Diese Arten passieren das Kraftwerk auf ihrer Wanderung von der Nordsee zu den etwa 30 Natura-2000-Gebieten im Einzugsgebiet der Elbe stromaufwärts von Hamburg.


Deze vissoorten hebben een grote economische betekenis voor de Oostzeevissers, onder wie de Poolse, waardoor ze recht hebben op meer aandacht van de Europese instituties die verantwoordelijk zijn voor de visserij dan ze tot op heden hebben gekregen.

Sie sind von großer wirtschaftlicher Bedeutung für die Fischer in der Ostsee und auch aus Polen; deshalb verdienen sie mehr Aufmerksamkeit von den europäischen Institutionen, als sie bisher bekommen haben.


Het betrokken project zou ongunstige gevolgen kunnen hebben voor een aantal beschermde vissoorten, waaronder de zalm [DE: "Lachs"], de Europese rivierprik [DE: "Flussneunauge"] en de zeeprik [DE: "Meerneunauge"], die voorbij de centrale moeten als zij van de Noordzee migreren naar een dertigtal Natura 2000-gebieden [DE: "FFH-Gebiete"] langs de Elbe, stroomopwaarts van Hamburg.

Das fragliche Vorhaben könnte negative Auswirkungen auf mehrere Fischarten wie Lachs, Flussneunauge oder Meerneunauge haben, die das Kraftwerk beim Aufstieg von der Nordsee elbaufwärts zu rund 30 FFH-Gebieten oberhalb Hamburgs passieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee vissoorten hebben hun paaiplaats steeds veranderd, zodat daar de vangstgebieden natuurlijk ook duidelijk zijn begrensd en de paaitijden en paaiplaatsen hier precies zijn beschreven.

Diese beiden Fischarten haben ihre Laichgründe laufend verändert, so dass dort natürlich auch die Fanggebiete klar eingegrenzt werden, die Laichzeiten und Laichgründe hier exakt beschrieben werden.


De tonijnachtigen en andere over grote afstanden trekkende vissoorten hebben een grote handelswaarde en de mondiale markt hiervoor is van alle visserijproducten in sociaal-economisch opzicht bezien het belangrijkste.

Thunfisch und andere große wandernde Arten sind Arten von großem kommerziellen Wert und ihr globalisierter Markt hat unter den Fischereierzeugnissen die größten sozio-ökonomischen Auswirkungen weltweit.


4. is van mening dat deze mededeling een belangrijke stap vormt bij het bewerkstelligen van een ecologisch duurzaam visserijbeheer dat ten doel heeft het effect van de visserij op het mariene milieu te beperken; erkent daarbij evenwel dat de visserij tot op zekere hoogte altijd gevolgen zal hebben, die binnen redelijke grenzen als onvermijdelijk moeten worden beschouwd; wijst er tevens op dat vervuiling, overbevissing en niet-duurzame visserijmethoden evenwel verstrekkende consequenties hebben voor de visserij: zo is o.a. wetenschappelijk aangetoond dat bepaalde verontreinigende stoffen in verschillende stadia van de voedselketen ernst ...[+++]

4. hält dies zwar durchaus für einen wichtigen Schritt hin zu einer ökologisch nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischerei, um die Auswirkungen des Fischfangs auf die Meeresumwelt zu verringern, glaubt aber, dass Fischfang ganz unvermeidlich Folgen zeitigt, die sich jedoch innerhalb vernünftiger Grenzen bewegen müssen; weist ferner darauf hin, dass die Umweltverschmutzung sowie die Überfischung und nicht nachhaltige Fischfangmethoden erhebliche Auswirkungen auf die Fischerei haben, wie dies beispielsweise dadurch verdeutlicht wird, dass es wissenschaftlich erwiesen ist, dass einige Schadstoffe auf verschiedenen Ebenen der Nahrungskette s ...[+++]


Deze overdracht zal tegelijkertijd de herstructurering van de Argentijnse vloot bevorderen; - bepaalde tariefverlagingen erga omnes die zijn vastgesteld zullen ervoor zorgen dat de markt van de Gemeenschap makkelijker kan worden voorzien van bijzonder interessante vissoorten en tegelijkertijd positieve resultaten hebben voor de Argentijnse exportindustrie van visprodukten.

Diese Überführung fördert gleichzeitig die Umstrukturierung der argentinischen Flotte; - durch bestimmte im Rahmen des Abkommens eingeführte allgemeine Zollermäßigungen wird die Versorgung des Gemeinschaftsmarktes mit besonders interessanten Fischarten erleichtert, was zugleich positive Auswirkungen auf die argentinische Exportindustrie für Fischereierzeugnisse hat.


De Gemeenschap en Noorwegen hebben in 1980 een visserijovereenkomst ondertekend; de totale toegelaten vangsten (TAC's) worden voor bepaalde vissoorten gezamenlijk vastgesteld, waarbij met name rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke adviezen van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES).

Die Europäische Gemeinschaft und Norwegen haben 1980 ein Fischereiabkommen unterzeichnet, und die Gesamtfangmengen (TAC) werden für einige Fischarten vor allem unter Berücksichtigung der wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) gemeinsam festgelegt.


De Gemeenschap en Noorwegen hebben in 1980 een visserijovereenkomst ondertekend en de totaal toelaatbare vangsten (TAC) worden voor bepaalde vissoorten gezamenlijk vastgesteld waarbij met name rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke adviezen van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES).

Die Europäische Gemeinschaft und Norwegen haben 1980 ein Fischereiabkommen unterzeichnet und legen die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für bestimmte Fischarten gemeinsam fest, wobei insbesondere die wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissoorten hebben' ->

Date index: 2024-07-16
w