Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
EU-visumcode
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Europese visumcode
Gemeenschappelijke visumcode
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Visumcode
Visumcode van de Unie

Vertaling van "visumcode hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese visumcode | EU-visumcode | gemeenschappelijke visumcode | Visumcode | visumcode van de Unie

EU-Visakodex | Visakodex | Visakodex der Gemeinschaft | Visakodex der Union


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen




Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij geen andere optie hebben dan hun toevlucht te nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa, door o.a. het bouwen van muren en het hermetisch afsluiten van de buitengrenzen; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren, zoals humanitaire corridors en humanitaire visa; benadrukt dat de lidstaten naast een verplicht hervestigingsprogramma andere instrumenten moeten ...[+++]

13. verweist darauf, dass die Möglichkeiten für schutzbedürftige Menschen, legal in die EU einzureisen, sehr beschränkt sind und bedauert, dass sie – unter anderem als Ergebnis des Errichtens von Zäunen und des Abriegelns von Außengrenzen – keine andere Wahl haben, als auf kriminelle Schleuser und gefährliche Routen zurückzugreifen, um in Europa Schutz zu suchen; hält es daher für absolut vorrangig, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sichere und legale Wege für Flüchtlinge schaffen, wie etwa humanitäre Korridore und Visa aus humanitären Gründen; betont, dass sich die Mitgliedstaaten über ein obligatorisches Neuansiedlungsprogramm hin ...[+++]


E. overwegende dat voor mensen die bescherming nodig hebben de mogelijkheden om legaal de EU binnen te komen, zeer beperkt zijn; overwegende dat naar schatting 90% van de asielzoekers in feite illegaal de EU binnenkomen; overwegende dat het aantal aan Syrische onderdanen afgeleverde Schengenvisa drastisch verminderd is in de loop van de oorlog in Syrië, van 30.000 in 2010 tot bijna geen enkel in 2013; overwegende dat in de EU zeer weinig gebruik wordt gemaakt van humanitaire visa en dat slechts de helft van alle lidstaten een of andere vorm van humanitair visum hebben, dat alleen in uitzonderlijke omstandigheden wordt afgeleverd; ove ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Möglichkeiten schutzbedürftiger Menschen, legal in die EU einzureisen, sehr begrenzt sind; in der Erwägung, dass Schätzungen nahe legen, dass 90 % der Asylsuchenden irregulär in die EU einreisen; in der Erwägung, dass die Zahl der syrischen Staatsangehörigen ausgestellten Schengen-Visa im Verlauf des Kriegs in Syrien dramatisch von 30 000 2010 auf fast null 2013 zurückging; in der Erwägung, dass die Verwendung humanitärer Visa in der EU sehr begrenzt ist, da nur die Hälfte aller Mitgliedstaaten überhaupt über irgendeine Form humanitärer Visa verfügt, die normalerweise nur ausnahmsweise erteilt werden; In ...[+++]


De Commissie is echter van mening dat derdelanders op grond van de visumcode recht hebben op een niet-arbitraire behandeling van hun visumaanvraag, en dat dit recht moet worden beschermd door een procedure van beroep op de rechter.

Nach Ansicht der Kommission lässt sich indessen aus dem Visakodex das Recht für Drittstaatsangehörige auf eine nicht willkürliche Bearbeitung ihres Visumsantrags ableiten, das durch ein gerichtliches Einspruchsverfahren zu schützen ist.


19. herhaalt dat een overeenkomst inzake visumvrijstelling tussen de EU en Oekraïne één manier is om gevolg te geven aan de verzoeken van het Oekraïense maatschappelijk middenveld en de studenten die hebben gedemonstreerd voor democratie en andere Europese kernwaarden; wijst erop dat een dergelijke vrijstelling uitwisselingen en intermenselijke contacten tussen organisaties uit het maatschappelijk middenveld zou intensiveren, waarbij het wederzijds begrip wordt aangewakkerd en economische uitwisselingen een positieve impuls krijgen; verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen om Oekraïne op de lijst van derde landen te plaatsen waa ...[+++]

19. bekräftigt, dass ein Abkommen über die Aufhebung der Visumpflicht zwischen der EU und der Ukraine ein Weg ist, auf Forderungen der ukrainischen Zivilgesellschaft und von Studenten, die für die Demokratie und andere zentrale europäische Werte demonstriert haben, einzugehen; hebt hervor, dass durch ein solches Abkommen der Austausch und die zwischenmenschlichen Kontakte zwischen den Zivilgesellschaften zunehmen würden, was positive Auswirkungen auf das gegenseitige Verständnis und die Wirtschaftsbeziehungen hätte; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, um die Ukraine in die Liste der Drittländer aufzunehmen, deren St ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is van oordeel dat veilige en legale migratie naar de EU een doeltreffender instrument is dan illegale immigratie, met alle daarmee verbonden risico’s, zoals mensensmokkel, mensenhandel en de gevaren op zee; verzoekt de lidstaten in dit verband diegenen die behoefte aan internationale bescherming hebben toegang te verlenen via het visumsysteem, en met name gebruik te maken van artikel 25 van de Visumcode, waarin staat dat de lidstaten visa met een beperkte territoriale geldigheid mogen verstrekken wanneer zij dit nodig achten op ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass eine sichere und rechtmäßige Einreise in die EU ein wirksameres Instrument ist als eine unrechtmäßige Einreise, da Letztere mit den hohen Risiken verbunden ist, die Menschenschmuggel, Menschenhandel und Seenot mit sich bringen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, Personen, die internationalen Schutz benötigen, die Einreise im Rahmen des Visasystems zu gewähren, und insbesondere Artikel 25 des Visakodex anzuwenden, der besagt, dass ein Mitgliedstaat ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit erteilen kann, wenn er es aus humanitären Gründen für erforderlich hält, oder Artikel 5 Absatz 4 Buchstabe ...[+++]


De aspecten die in dit voorstel aan bod komen, zijn besproken in het Visumcomité en in de Visumwerkgroep en de lidstaten hebben de Commissie ondersteund in haar initiatief voor een beperkte wijziging van de Visumcode.

Die in den Vorschlag aufgenommenen Aspekte wurden im Visa-Ausschuss und in der Gruppe „Visa“ erörtert; die Mitgliedstaaten haben es begrüßt, dass die Kommission die Initiative zu einer begrenzten Änderung des Visakodex ergriffen hat.


Partijen zijn van mening dat dit punt opnieuw met voorrang dient te worden bezien door het bij artikel 12 opgerichte Gemengd Comité, nadat het Europees Parlement en de Raad de Gemeenschappelijke Visumcode, in het ontwerp waarvan dit punt wordt behandeld, hebben goedgekeurd.

Die Partien sind der Auffassung, dass diese Frage von dem in Artikel 12 genannten Ausschuss vorrangig erneut beurteilt werden sollte, sobald das Europäische Parlament und der Rat den Gemeinschaftskodex für Visa angenommen haben werden, in dessen Entwurf diese Frage behandelt wird.


De bepalingen van de Visumcode hebben een universeel karakter.

Die Bestimmungen des Visakodex sind allgemeingültig.


Hoewel de door de lidstaten verstrekte gegevens hun nut bij de beoordeling van de toepassing van bepaalde onderdelen van de Visumcode hebben bewezen, zijn de gegevens onvoldoende uitgesplitst om de gevolgen van specifieke bepalingen te kunnen beoordelen.

Obwohl die von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten nützlich für die Beurteilung der Anwendung bestimmter Teile des Visakodex waren, lassen sich die Auswirkungen bestimmter Bestimmungen aufgrund der fehlenden Aufschlüsselung der Daten nur schwer beurteilen.


De bepalingen van de Visumcode hebben een universeel karakter.

Die Bestimmungen des Visakodex sind allgemeingültig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumcode hebben' ->

Date index: 2022-11-25
w