Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand van de verplichtingen
Gehoorzaamheidsplicht
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neutraliteitsplicht
PWV's
Plichten van de ambtenaar
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Uitstaande verplichtingen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Zedelijkheidsplicht

Vertaling van "vlaggenstaten hun verplichtingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

gesetzliche Verpflichtungen einhalten


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen | RGV [Abbr.]


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

Bestand der Verbindlichkeiten


militaire verplichtingen onderwijzen

in militärischen Pflichten unterrichten


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de richtlijn wordt beoogd dat EU-landen hun verplichtingen als vlaggenstaten vervullen voor wat betreft de uitvoering, door de schepen die hun vlag voeren, van de relevante delen van Richtlijn 2009/13/EG die een belangrijk deel van MLC 2006 in het EU-recht heeft opgenomen.

Ziel der Richtlinie ist es, sicherzustellen, dass die unter der Flagge der EU-Länder fahrenden Schiffe ihren Flaggenstaatpflichten im Hinblick auf die Umsetzung der einschlägigen Teile der Richtlinie 2009/13/EG nachkommen, die wichtige Teile von MLC 2006 in das Unionsrecht aufgenommen hat.


De Commissie zal zich bezinnen op verdere maatregelen, waaronder inbreukprocedures, om ervoor te zorgen dat de EU-lidstaten op doeltreffende en consistente wijze gevolg geven aan hun verplichtingen als vlaggenstaten.

Die Kommission wird weitere Maßnahmen prüfen, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Flaggenstaatpflichten wirksam und konsequent nachkommen, u. a. auch durch die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren.


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat hun verplichtingen als vlaggenstaten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de toepasselijke onderdelen van het MLC 2006 die overeenkomen met in de bijlage bij die richtlijn opgenomen elementen inzake schepen die hun vlag voeren, daadwerkelijk worden nagekomen .

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen , dass die unter ihrer Flagge fahrenden Schiffe ihren Flaggenstaatpflichten im Hinblick auf die Umsetzung der einschlägigen Teile des Seearbeitsübereinkommens 2006, die im Anhang der genannten Richtlinie wiedergegeben sind, effektiv nachkommen .


In deze richtlijn worden de regels vastgesteld om te waarborgen dat de lidstaten zich daadwerkelijk kwijten van hun verplichtingen om als vlaggenstaten toe te zien op de naleving van Richtlijn 2009/13/EG en van de Overeenkomst van de sociale partners in de bijlage daarbij door de schepen die hun vlag voeren.

Durch die in dieser Richtlinie festgelegten Regeln soll sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen als Flaggenstaaten effektiv nachkommen und überwachen, dass unter ihrer Flagge fahrende Schiffe den Vorschriften der Richtlinie 2009/13/EG und der ihr beigefügten Vereinbarung der Sozialpartner genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. bepleit de spoedige ontwikkeling van een systeem voor de beoordeling van de prestaties van vlaggenstaten, waar de FAO thans aan werkt, als middel om staten die zich niet aan hun internationale verplichtingen houden onder druk te zetten; dringt aan op een doeltreffend mechanisme om sancties op te leggen aan staten die er niet voor zorgen dat schepen die onder hun vlag varen geen IUU-visserij ondersteunen of bedrijven en zich aan alle voorschriften houden; verzoekt de lidstaten de marktinstrumenten bestemd voor de strijd tegen ill ...[+++]

42. unterstützt die schnelle Entwicklung eines Systems zur Beurteilung der Anstrengungen von Flaggenstaaten, das derzeit von der FAO ausgearbeitet wird, um Druck auf Staaten ausüben zu können, die ihren internationalen Rechtsverpflichtungen nicht nachkommen; fordert, dass ein wirkungsvoller Mechanismus entwickelt wird, um Staaten mit Sanktionen belegen zu können, die nicht sicherstellen, dass die unter ihrer Flagge fahrenden Schiffe keine IUU-Fischerei unterstützen oder betreiben und alle sie betreffenden Vorschriften befolgen; ford ...[+++]


Dit gebrek aan openheid doet zich op allerlei manieren voor: bemanningsleden die de naam van hun schip aan het oog onttrekken om identificatie te voorkomen, de talloze brievenbusmaatschappijen in bepaalde landen om de naam van de scheepseigenaar geheim te houden, vlaggenstaten die weigeren hun verplichtingen na te komen.

Diese Undurchsichtigkeit manifestiert sich in vielerlei Hinsicht, im Kleinen wie im Großen: von Mannschaftsmitgliedern, die den Namen eines Schiffes bedecken, um auf See nicht identifiziert zu werden, über Netze von Briefkastenfirmen in bestimmten Ländern, die dazu dienen, die Identität des Schiffseigners zu verschleiern, bis hin zu säumigen Flaggenstaaten, die sich ihren Verpflichtungen verweigern.


Wanneer wij willen dat deze verplichtingen van de vlaggenstaten worden vastgelegd, dat wij – het Parlement en de Commissie – in staat zijn de lidstaten – zo nodig ook via de rechter – te dwingen hun uit het IMO-Verdrag ter bescherming van het mariene milieu en de kustbewoners voortvloeiende verplichtingen na te komen, dan krabbelen de lidstaten terug.

Wenn wir wollen, dass diese Flaggenstaatenverpflichtungen festgeschrieben werden, dass wir – das Parlament und die Kommission – in der Lage sind, die Mitgliedstaaten – notfalls auch vor Gericht – darauf zu drängen, ihre Verpflichtungen aus der IMO-Konvention zum Schutz der Meere und der Küstenbewohner einzuhalten, dann schrecken die Mitgliedstaaten zurück.


zich samen met de Commissie tot het uiterste in te zetten opdat de lopende besprekingen in de IMO zo snel mogelijk leiden tot de ontwikkeling van een vlaggenstaatcode en een verplicht modelauditsysteem om ervoor te zorgen dat vlaggenstaten hun verplichtingen krachtens de internationale verdragen nakomen;

sich gemeinsam mit der Kommission besonders dafür einzusetzen, dass die Arbeiten in der IMO so bald wie möglich zur Ausarbeitung eines Kodex, insbesondere für Flaggenstaaten, sowie einer obligatorischen Modellprüfungsregelung führen, die sicherstellen, dass die Flaggenstaaten ihren Verpflichtungen im Rahmen internationaler Übereinkünfte nachkommen;


- om steun voor de lopende besprekingen in de IMO inzake de ontwikkeling van een vlaggenstaatcode en een auditsysteem volgens een verplicht model om ervoor te zorgen dat vlaggenstaten hun verplichtingen krachtens de internationale verdragen nakomen;

Unterstützung der derzeitigen Arbeiten der IMO zur Ausarbeitung eines Flaggenstaat-Kodexes und einer obligatorischen Modellprüfungsregelung, die sicherstellen sollen, dass Flaggenstaaten ihren Verpflichtungen im Rahmen der internationalen Übereinkünfte nachkommen;


Erkennende dat kwaliteitsscheepvaart in de lidstaten gebaseerd is op de eerbiediging van internationale rechtsinstrumenten en communautaire wetgeving, en dat alle vlaggenstaten derhalve aan hun uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen moeten voldoen om oneerlijke concurrentie te vermijden;

in der Erkenntnis, dass die Einhaltung der internationalen Rechtsinstrumente und der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die Grundlage einer qualitätsorientierten Schifffahrt in den Mitgliedstaaten bildet und dass es zur Vermeidung eines unfairen Wettbewerbs unerlässlich ist, dass alle Flaggenstaaten in gleicher Weise ihren Verpflichtungen aus internationalen Übereinkünften nachkommen;


w