Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Aërodynamisch draag vlak
Aërodynamisch vlak
Freatisch vlak
Grondwaterpeil
Grondwaterspiegel
Grondwaterstand
Hellend vlak
Horizontaal vlak
Houtbewerker vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandikteschuurmachine
Operator vlak- en vandiktetafel
Tomografie
Vlak
Vlak door de achterste rugleuning
Vlak door de leuning van de achterbank
Vlak van een tuimelaar

Vertaling van "vlak de afgelopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
operator vlak- en vandikteschuurmachine | operator vlak- en vandiktetafel | houtbewerker vlak- en vandiktebank | operator vlak- en vandiktebank

Hobelarbeiter | Hobelmaschinenführerin | Hobelmaschinenführer/Hobelmaschinenführerin | Hobler - Sägewerk




aërodynamisch draag vlak | aërodynamisch vlak

aerodynamische Fläche




vlak door de achterste rugleuning | vlak door de leuning van de achterbank

Ebene die die Rückenlehnenhaltrung des Rücksitzes begrenzt


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren




tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren




Freatisch vlak | Grondwaterpeil | Grondwaterspiegel | Grondwaterstand

Freie Grundwasser-oberfläche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de recente ontwikkelingen en de initiatieven en maatregelen die de afgelopen jaren zijn genomen in Hongarije hebben geleid tot een ernstige verslechtering van de situatie op het vlak van onder andere vrijheid en pluriformiteit van de media, de bestrijding van onverdraagzaamheid en discriminatie, de mensenrechten van immigranten, asielzoekers en vluchtelingen, de vrijheid van vergadering en vereniging, de vrijheid van onderwijs en academisch onderzoek, het recht op gelijke behandeling van religie en geloof, de mogeli ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Ungarn und die dort in den vergangenen Jahren ergriffenen Initiativen und Maßnahmen zu einer deutlichen Verschlechterung der Lage geführt haben, was etwa die Freiheit der Medien und den Pluralismus, die Bekämpfung von Intoleranz und Diskriminierung, die Menschenrechte von Migranten, Asylbewerbern und Flüchtlingen, die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Freiheit der Bildung und der akademischen Forschung, das Recht auf Gleichbehandlung aufgrund der Religion und Weltanschauung, die Fähigkeit zivilgesellschaftlicher Organisationen, ihren Aufgaben ohne Einschränkung ihrer Rechte ...[+++]


Het aantal mensen dat van mening is dat hun stem telt in de EU, ligt op 42 % (+2 procentpunten) en blijft daarmee op het hoogste niveau van de afgelopen tien jaar, net als vlak na de Europese verkiezingen in 2014.

Der Anteil der Befragten, die finden, dass ihre Stimme in der EU zählt, beträgt 42 % (+2 Punkte) und hat sich damit auf dem Zehnjahres-Höchstwert gehalten, der nach den Europawahlen 2014 erreicht wurde.


D. overwegende dat de acties van de Hongaarse regering in de afgelopen jaren hebben geleid tot een ernstige verslechtering van de situatie op het vlak van de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, met name wat betreft de bevoegdheden en samenstelling van het Grondwettelijk Hof, de kieswetten en de beperking van de campagnemogelijkheden van de oppositie, de organisatie en werking van de rechterlijke macht en het openbaar ministerie, de belemmering van de activiteiten van maatschappelijke organisaties, de beperking van de toegan ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich die Lage im Hinblick auf Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte aufgrund der Maßnahmen der ungarischen Regierung in den letzten Jahren deutlich verschlechtert hat, insbesondere in folgender Hinsicht: Befugnisse und Zusammensetzung des Verfassungsgerichts, Wahlgesetze und Beschränkungen von Kampagnen der Opposition, Aufbau und Arbeitsweise der Justiz einschließlich der Staatsanwaltschaft, Behinderung der Arbeit von zivilgesellschaftlichen Organisationen, Begrenzung des Zugangs zu Informationen und der Medienfreiheit, Einschränkung der Menschenrechte von Einwanderern, Asylbewerbern und Flüchtlingen so ...[+++]


3. vindt het dan ook zorgwekkend dat de lidstaten de richtlijnen van het defensiepakket uit 2009 zo traag en inconsistent ten uitvoer leggen en verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de richtlijnen correct worden toegepast, door de omzetting in nationale wetgeving op te volgen, teneinde marktverstoringen te voorkomen; erkent dat de invoering van nieuwe wetgeving een werk van lange adem is, maar waarschuwt dat een onjuiste en versnipperde toepassing tot slechte praktijknormen dreigt te leiden, dat daarmee de verwezenlijking van de in de richtlijnen vastgestelde doelstellingen in gevaar komt en dat zo de totstandbrenging van de Europese markt voor defensiemateriaal in het gedrang wordt gebracht en de on ...[+++]

3. ist daher besorgt über die langsame und inkohärente Umsetzung der Richtlinien des „Verteidigungspakets 2009“ durch die Mitgliedstaaten und fordert die Kommission auf, spezifische Maßnahmen zu ergreifen, um – mit dem Ziel der Verhinderung von Marktverzerrungen – die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinien sicherzustellen, indem die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten überwacht wird; erkennt an, dass die Einführung neuer Rechtsvorschriften ein langwieriger Prozess ist, warnt aber, dass eine inkorrekte und ungenaue Anwendung schlechte Standards in der Praxis hervorzubringen droht, so dass das Erreichen der Ziele der Richtlinien und somit die Schaffung des europäischen Marktes für Verteidigungsgüter gefährdet sowie die Entwicklung einer ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast heeft het project tot de succesvolle lancering geleid van wat als één van Europa's meest vernieuwende onderzoeken op het vlak van borstkanker van de afgelopen tien jaar wordt beschouwd".

Außerdem hat das Projekt zum erfolgreichen Start eines Forschungsvorhabens geführt, das zu den innovativsten der vergangenen zehn Jahre in Europa gezählt wird”.


Zij is het afgelopen jaar niet alleen begonnen met de uitvoering van de nieuwe fraudebestrijdingsstrategie (IP/13/530), maar heeft ook op het vlak van de wetgeving significante stappen gezet, onder andere met:

So wird nicht nur die neue Betrugsbekämpfungsstrategie umgesetzt (IP/13/530), sondern es gab auch erhebliche Fortschritte im legislativen Bereich, etwa durch


11. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie van vrouwen, alsook reële mondigheid; spreekt in krachtige termen zijn veroordeling u ...[+++]

11. weist darauf hin, dass in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter und im Bereich der Grundrechte in den letzten zehn Jahren zwar einige Fortschritte erzielt wurden, die Frauen in Afghanistan aber nach wie vor das schwächste Glied der Gesellschaft sind, und dass sie weiterhin von Bedrohungen, Einschüchterungsversuchen und Gewalt betroffen sind und unter diskriminierenden Gesetzen leiden; hebt hervor, dass Frauen sowohl rechtlich als auch praktisch umfassend in die Gesellschaft integriert werden müssen, dass ihre uneingeschränkte Teilhabe sichergestellt und dafür gesorgt werden muss, dass sie ihre Rechte und ihren Einfluss wirkl ...[+++]


De Commissie heeft op dit vlak de afgelopen twee jaren een groot aantal initiatieven ontwikkeld.

Dort hat die Kommission in den letzten zwei Jahren eine große Zahl von Initiativen entwickelt.


Tijdens het afgelopen jaar ging het politieke talmen van het regime gepaard met meer repressie en een gestadige achteruitgang op het vlak van de eerbiediging van de mensenrechten.

Im letzten Jahr hatte die politische Verschleppung des Regimes innerhalb Nigerias gesteigerte Unterdrückung und eine ständige Verschlechterung der Einhaltung der Menschenrechte im Gefolge.


Hoewel de technologische ontwikkeling op het vlak van hernieuwbare vormen van energie de afgelopen jaren grote vormen heeft aangenomen en tal van moderne technologieën economisch bruikbaar beginnen te worden of dit al zijn, worden hernieuwbare energiebronnen in de Europese Unie momenteel ongelijkmatig en onvoldoende geëxploiteerd.

Die technologische Entwicklung verzeichnete in den letzten Jahren in diesem Bereich zwar bedeutende Fortschritte, und zahlreiche Technologien sind bereits wirtschaftlich oder werden es demnächst sein; in der Europäischen Union werden sie derzeit jedoch uneinheitlich und unzureichend genutzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak de afgelopen' ->

Date index: 2023-02-24
w