Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vliegtuigen veroorzaakte geluidshinder » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts wordt de Commissie ertoe verplicht de gezondheidsgerelateerde aspecten van door vliegtuigen veroorzaakte geluidshinder aan te pakken en Richtlijn 2002/49/EG inzake omgevingslawaai te herzien.

Die Kommission wurde außerdem verpflichtet, mit der Überarbeitung der Richtlinie 2002/49/EG über Umgebungslärm gesundheitliche Aspekte von Fluglärm anzugehen.


Aangezien de vermelding van de weersomstandigheden relevant is voor wat betreft de metingen van geluidshinder veroorzaakt door het overvliegen van vliegtuigen boven het Gewest, moet die vermelding in het verslag staan en kunnen de woorden « in voorkomend geval » in de bestreden bepaling niet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het personeelslid dat het verslag opstelt, de mogelijkheid zou bieden die vermelding discretionair weg te laten.

Da die Angabe der Witterungsbedingungen in Bezug auf die Messungen der Geräuschbelästigung, die durch das Überfliegen von Flugzeugen über der Region verursacht wird, relevant ist, muss diese Angabe im Bericht enthalten sein und kann das Wort « gegebenenfalls » in der angefochtenen Bestimmung nicht so ausgelegt werden, dass es dem Bediensteten, der den Bericht erstellt, erlaubt wäre, die Angabe aus eigenem Ermessen auszulassen.


Het eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, heeft betrekking op de woorden « in voorkomend geval » in het bestreden artikel 15, § 1, 2°, die volgens de verzoekende partij het met het toezicht belaste personeelslid de mogelijkheid zouden bieden de vermelding van de weersomstandigheden op het ogenblik van de metingen van de geluidshinder veroorzaakt door de vliegtuigen die boven het Gewest vliegen, weg te laten, terwijl de vermelding van die oms ...[+++]

Der erste Klagegrund, der aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention abgeleitet ist, betrifft das Wort « gegebenenfalls » im angefochtenen Artikel 15 § 1 Nr. 2, das es nach Auffassung der klagenden Partei dem mit der Überwachung beauftragten Bediensteten erlaube, die Angabe der Witterungsbedingungen zum Zeitpunkt der Messungen des durch das Gebiet überfliegende Flugzeuge verursachten Geräuschs auszulassen, obwohl die Angabe dieser Umstände ein wichtiges Element für die Verteidigung der Fluggesellschaften, die wegen Übertretung der Geräuschnor ...[+++]


Wanneer, zoals het geval is voor de metingen van de geluidshinder veroorzaakt door het overvliegen van vliegtuigen, de meettoestellen permanent werken, is het materieel moeilijk om zeven dagen op zeven en 24 uur op 24 te voorzien in de aanwezigheid van een personeelslid naast elk registreertoestel.

Wenn, wie es für die Messungen der durch das Überfliegen von Flugzeugen verursachten Geräuschbelästigung der Fall ist, die Messgeräte ständig funktionieren, ist es materiell schwierig, die Anwesenheit eines Bediensteten an sieben Tagen in der Woche rund um die Uhr neben jedem Registriergerät vorzusehen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het probleem van de nachtvluchten, dat wij hier nu behandelen, en meer in het algemeen het probleem van de door landende en opstijgende vliegtuigen veroorzaakte geluidshinder in de buurt van luchthavens, is een uiterst netelige kwestie die vanuit verschillende invalshoeken moet worden bekeken.

– (FR) Frau Kommissarin, Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Diese Frage der Nachtflüge, über die wir heute beraten, sowie generell die Frage der Lärmemissionen in Flughafennähe aufgrund der Starts und Landungen der Flugzeuge ist eine äußerst heikle Frage; sie berührt mehrere Bereiche, die dabei zu berücksichtigen sind.


In de eerste plaats was de decreetgever van mening dat die bepaling niet in voldoende mate rechtstreeks inspeelde op de finaliteit van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973, die erin bestond de geluidshinder te bestrijden die werd veroorzaakt door de vliegtuigen die de Waalse luchthavens aandoen (Parl. St., Waals Parlement, 2002-2003, nr. 441/1, p. 2).

Zunächst war der Dekretgeber der Auffassung, diese Bestimmung entspreche nicht in ausreichend direkter Weise dem Zweck von Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. Juli 1973, der darin bestand, die durch Flugzeuge, die wallonische Flughäfen benutzten, verursachte Lärmbelästigung zu bekämpfen (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2002-2003, Nr. 441/1, S. 2).


Overwegende dat, binnen het kader van de strijd tegen de geluidsoverlast veroorzaakt door vliegtuigen die de regionale luchthavens aandoen, het decreet van 8 juni 2001, dat het decreet van 23 juni 1994 wijzigt houdende de oprichting en uitbating van de luchthavens en aërodrooms die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen, na de openingsuren van de luchthaven van Luik-Bierset te hebben vastgelegd, administratieve sancties oplegt aan eender welke overtreder (vluchtverantwoordelijke, eigenaar van een vliegtuig, technische of commerciële exploitant van het vliegtuig of het bedrijf dat de concessie heeft voor de uitbating van een va ...[+++]

Dass im Zuge der Bekämpfung des Lärms, der von Flugzeugen auf den regionalen Flughäfen hervorgerufen wird, das Dekret vom 8. Juni 2001, das das Dekret vom 23. Juni 1994 über die Schaffung und den Betrieb von Flughäfen in der wallonischen Region abändert, nach der Festlegung der Öffnungszeiten des Flughafens von Lüttich-Bierset die Anwendung von Ordnungsstrafen gegen jeden Zuwiderhandelnden vorsieht (Flugverantwortlicher, Besitzer des Flugzeuges, technischer oder kaufmännischer Betreiber des Flugzeuges oder die Gesellschaft, die die Lizenz für den Betreiber eines Flughafens besitzt), wenn letzterer unter anderem selber oder einer seiner V ...[+++]


Dat het Tractebel verslag d.d. 14 maart 1992 wel degelijk gewag maakt van de problematiek van de geluidshinder veroorzaakt door de vliegtuigen;

Das der Tractebel-Bericht vom 14. März 1992 nicht die Problematik der von den Flugzeugen hervorgerufenen Lärmbelästigung verkennt;


De Raad is het eens geworden over een algemene oriëntatie ten aanzien van de ontwerpverordening tot actualisering van de richtlijn van 2002 inzake exploitatiebeperkingen op EU-luchthavens die tot doel heeft de door vliegtuigen veroorzaakte geluidshinder te beperken (10897/12).

Der Rat verständigte sich auf eine allgemeine Ausrichtung (10897/12). zum Entwurf einer Verordnung, mit der die Richtlinie von 2002 für fluglärmbedingte Betriebsbeschränkungen auf Flughäfen der EU aktualisiert werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vliegtuigen veroorzaakte geluidshinder' ->

Date index: 2024-01-01
w