Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vloeit die terminologische wijziging voort » (Néerlandais → Allemand) :

De verplichting voor eenieder om zich in te schrijven in het bevolkings- of vreemdelingenregister op het adres waar men zijn hoofdverblijfplaats gevestigd heeft, vloeit niet voort uit het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten maar vindt haar oorsprong in de wet van 19 juli 1991 « betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen » ...[+++]

Die für jede Person geltende Verpflichtung, sich an der Adresse, an der sie ihren Hauptwohnort hat, in das Bevölkerungs- oder Fremdenregister einzutragen, ergibt sich nicht aus dem Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuch, sondern sie findet ihren Ursprung im Gesetz vom 19. Juli 1991 « über die Bevölkerungsregister, die Personalausweise, die Ausländerkarten und die Aufenthaltsdokumente und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen » (nachstehend: das Gesetz vom 19. Juli 1991) und im königlichen Erlass vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregiste ...[+++]


Wijziging vloeit voort uit nieuwe definitie van controles.

Änderung, die sich aus der neuen Definition von Inspektionen ergibt.


De wijziging vloeit voort uit de nieuwe definitie van controles.

Eine erforderliche Änderung, die sich aus der neuen Definition von Kontrollen ergibt.


Deze wijziging vloeit voort uit de wijziging van artikel 43, lid 4.

Diese Änderung ist durch die Änderung von Artikel 43 Absatz 4 bedingt.


Volgens de Ministerraad vloeit die terminologische wijziging voort uit het feit dat de financiering van het ziekenhuis werd gewijzigd waarbij het mechanisme van de dagprijs werd opgeheven en werd vervangen door een financieringswijze die voornamelijk is gebaseerd op de kostprijs van de pathologieën.

Nach Darlegung des Ministerrates ergebe sich diese terminologische Änderung aus der Tatsache, dass die Finanzierung der Krankenhäuser geändert worden sei, wobei der Mechanismus des Tagessatzes aufgehoben und durch eine Finanzierungsweise ersetzt worden sei, die in erster Linie auf den Kosten der Pathologien beruhe.


Het verschil in behandeling tussen beide categorieën van slachtoffers vloeit volgens de verzoekster voort uit het feit dat de slachtoffers van de eerste categorie, over de strafvordering, in geen geval kunnen worden gehoord door de kamer van inbeschuldigingstelling te Brussel die uitspraak doet op grond van artikel 10, 1°bis, vierde lid, van de wet van 17 april 1878, terwijl de slachtoffers van de tweede categorie, over de strafvordering, zouden kunnen worden gehoord door ...[+++]

Der Behandlungsunterschied zwischen diesen beiden Kategorien von Opfern ergebe sich nach Darlegung der klagenden Partei aus dem Umstand, dass die Opfer der erstgenannten Kategorie auf keinen Fall über die Strafverfolgung angehört werden könnten durch die Brüsseler Anklagekammer, die auf der Grundlage von Artikel 10 Nr. 1bis Absatz 4 des Gesetzes vom 17. April 1878 urteile, während die Opfer der letztgenannten Kategorie über die Strafverfolgung angehört werden könnten durch die Ratskammer, bevor diese über die Regelung des Verfahrens im Sinne von Artikel 127 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 31. Mai 20 ...[+++]


Deze wijziging vloeit voort uit het amendement op artikel 7, lid 4.

Es handelt sich um eine Folgeänderung zu Artikel 7 Absatz 4.


Deze wijziging vloeit voort uit de wijziging in artikel 7, lid 2.

Die Änderung in Unterabsatz 1 ist eine Folgeänderung zu der Änderung in Artikel 7 Absatz 2.


Volgens hem vloeit een discriminatie evenwel voort uit artikel 1288, eerste lid, 4, van het Gerechtelijk Wetboek, dat thans - en anders dan vóór de wijziging van die bepaling bij artikel 27, 3, van de wet van 30 juni 1994 houdende wijziging van artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek en van de bepalingen betreffende de procedures van echtscheiding - uitdrukkelijk bepaalt dat de echtgenoten ertoe zijn gehouden, naast het bedrag van de eventuele uitkeri ...[+++]

Ihm zufolge ergebe sich aber eine Diskriminierung aus Artikel 1288 Absatz 1 Nr. 4 des Gerichtsgesetzbuches, der heute - und anders als vor der Abänderung dieser Bestimmung durch Artikel 27 Nr. 3 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 zur Abänderung von Artikel 931 des Gerichtsgesetzbuches und der Bestimmungen für die Ehescheidungsverfahren - ausdrücklich bestimme, dass die Ehegatten verpflichtet seien, neben dem von einem Ehegatten dem anderen Ehegatten zu zahlenden Betrag der eventuellen Unterhaltszahlung auch « [die] Berechnungsweise für die eventuelle Anpassung dieses Unterhalts an die Lebenshaltungskosten, [die] Umstände, die zu einer möglic ...[+++]


De in het geding zijnde bepaling, in de huidige formulering ervan, vloeit voort uit artikel 2 van de wet van 25 mei 1999 « tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek », wijziging die gevolg geeft aan het arrest nr. 31/96 van het Hof van 15 mei 1996.

Die fragliche Bestimmung ergibt sich in ihrer heutigen Formulierung aus Artikel 2 des Gesetzes vom 25. Mai 1999 « zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, des Gesetzes vom 5. April 1955 bezüglich der Gehälter der Amtsträger beim Staatsrat sowie des Gerichtsgesetzbuches », wobei diese Abänderung dem Urteil Nr. 31/96 des Hofes vom 15. Mai 1996 Folge leistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloeit die terminologische wijziging voort' ->

Date index: 2024-01-11
w