Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen en verdrevenen naar kosovo » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat de overgrote meerderheid van de vluchtelingen bij gastgezinnen wonen, waarvan vele net zo arm zijn als de mensen die zij onderdak bieden; overwegende dat tot nu toe deze gastgezinnen, waarvan vele jaren of maandenlang onderdak hebben geboden aan grote groepen verdrevenen, nauwelijks aandacht en hulp hebben gekregen, en dat de verdrevenen, doordat de dorpsbewoners soms in aantal verdubbelen en de schaarse lokale hulpbronnen op dreigen te raken, vaak gedwongen worden verder te trekken ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die große Mehrheit von denen, die zur Flucht gezwungen wurden, bei Gastfamilien leben, von denen viele ebenso arm sind, wie die von ihnen unterstützten Personen, in der Erwägung, dass diese Gastfamilien, von denen viele seit Monaten oder Jahren eine große Zahl Vertriebener aufgenommen haben, bisher wenig Aufmerksamkeit und Unterstützung zu teil wurde, ferner in der Erwägung, dass Vertriebene oft gezwungen sind, in andere Orte weiter zu ziehen, da sich die Zahl der Dorfbewohner manchmal verdoppelt hat und somit die knappen lokalen Ressourcen sehr begrenzt sind,


Niet alleen worden de minderheden in Vojvodina vaak vergeten, maar er is zelfs al een stroom vluchtelingen en verdrevenen naar Kosovo op gang gekomen vanuit deze door Albanezen in beslag genomen perifere regio van Servië.

Nicht nur die Minderheiten in der Vojvodina sind vielfach vergessen, sondern es gibt bereits einen Strom von Flüchtlingen und Vertriebenen aus der von Albanern besiedelten Randregion Serbiens, die in den Kosovo strömen.


5. doet een beroep op de Commissie en de Raad om met de nodige voorstellen te komen voor forse financiële en andere steun voor hulp bij de veilige terugkeer van vluchtelingen en verdrevenen naar hun huizen in Kosovo;

5. fordert die Kommission und den Rat auf, die notwendigen Vorschläge für die Bereitstellung substantieller finanzieller und sonstiger Hilfe zu unterbreiten, um die sichere Rückkehr aller Flüchtlinge und Vertriebenen in ihre Heimat im Kosovo zu unterstützen;


3. doet een beroep op de Commissie en de Raad om te komen met de nodige voorstellen voor forse financiële en andere steun voor hulp bij de veilige terugkeer van vluchtelingen en verdrevenen naar hun huizen in Kosovo;

3. fordert die Kommission und den Rat auf, die notwendigen Vorschläge für die Bereitstellung finanzieller und sonstiger Hilfe zu unterbreiten, um die sichere Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen in ihre Heimat im Kosovo zu unterstützen;


D. met tevredenheid kennis nemend van het feit dat in Kosovo een effectieve internationale aanwezigheid van militairen en hulpverleners wordt ingezet die een veilige omgeving zal creëren waarin vluchtelingen en verdrevenen veilig kunnen terugkeren, een overgangsbestuur kan worden ingesteld en humanitaire steun kan worden geboden,

D. in der zufriedenen Feststellung, daß eine wirksame internationale Sicherheits- und Zivilpräsenz im Kosovo stationiert wird, die sichere Bedingungen schaffen wird, damit die Flüchtlinge und Vertriebenen sicher in ihre Heimat zurückkehren können, eine Übergangsverwaltung eingerichtet und humanitäre Hilfe geleistet werden kann,


Mogelijk maken dat binnenlands ontheemden en vluchtelingen deelnemen aan de verkiezingen, ook indien hun mogelijkheden om naar Kosovo terug te keren beperkt zijn.

Ermöglichung der Wahlteilnahme für Binnenvertriebene und Flüchtlinge, auch wenn deren Rückkehrmöglichkeiten in das Kosovo eingeschränkt sind.


Mogelijk maken dat binnenlands ontheemden en vluchtelingen deelnemen aan de verkiezingen, ook indien hun mogelijkheden om naar Kosovo terug te keren beperkt zijn.

Ermöglichung der Wahlteilnahme für Binnenvertriebene und Flüchtlinge, auch wenn deren Rückkehrmöglichkeiten in den Kosovo eingeschränkt sind.


De Raad was het erover eens dat het door de beide regeringen gevoerde beleid een essentiële bijdrage blijft vormen tot de veiligheid en de stabiliteit van de gehele regio, en meer in het algemeen tot de inspanningen van de internationale gemeenschap om een politieke oplossing tot stand te brengen waarbij alle vluchtelingen veilig en wel naar Kosovo kunnen terugkeren;

Der Rat war sich darin einig, daß die von den beiden Regierungen verfolgte Politik nach wie vor einen wesentlichen Beitrag zur Sicherheit und Stabilität der Region insgesamt und zu den weitergehenden Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um eine politische Lösung darstellen, die allen Flüchtlingen eine vollkommen sichere Rückkehr nach Kosovo ermöglichen ...[+++]


Wij hechten groot belang aan de terugkeer van de vluchtelingen naar hun huizen in Kosovo, onder controle van het UNHCR.

Dem Rat ist außerordentlich an einer Rückkehr der Flüchtlinge in ihre Heimat Kosovo, vorzugsweise unter der Aufsicht des UNHCR, gelegen.


De Europese Raad is overeengekomen een alomvattende aanpak te volgen om het vluchtelingenvraagstuk binnen de regio op te lossen, op basis van het recht van alle vluchtelingen uit Kosovo om veilig naar hun woonplaatsen terug te keren.

Der Europäische Rat ist übereingekommen, für das Flüchtlingsproblem innerhalb der Region nach einer umfassenden Lösung auf der Grundlage des Rechts aller Flüchtlinge aus dem Kosovo auf eine sichere Rückkehr in ihre Heimat zu suchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen en verdrevenen naar kosovo' ->

Date index: 2022-08-10
w