Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vluchten tussen luchthavens in eer-landen " (Nederlands → Duits) :

Gedurende de tijd dat de afwijking van toepassing is op vluchten buiten Europa, zullen vluchten tussen luchthavens in EER-landen onderworpen blijven aan de EU ETS-richtlijn.

Die Ausnahmeregel gilt für Flüge außerhalb Europas, Flüge zwischen Flughäfen innerhalb der Staaten des EWR unterliegen hingegen weiterhin der EU-ETS-Richtlinie.


Schendt besluit nr. 377/2013/EU (1) van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013, („besluit”) het algemene EU-beginsel van gelijke behandeling, voor zover daarbij een moratorium is ingesteld inzake de krachtens richtlijn 2003/87/EG (2) van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van richtlijn 96/61/EG van de Raad (zoals gewijzigd bij verschillende instrumenten, waaronder richtlijn 2008/101/EG (3) van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008) vereiste inlevering van emissierechten voor vluchten tussen ...[+++]R-landen en bijna alle niet-EER-landen, zonder dat dat moratorium is uitgebreid tot vluchten tussen EER-landen en Zwitserland?

Verstößt der Beschluss 377/2013/EU (1) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 (im Folgenden: Beschluss) gegen den allgemeinen unionsrechtlichen Grundsatz der Gleichbehandlung, soweit er ein Moratorium für die Verpflichtung zur Abgabe von Emissionszertifikaten nach der Richtlinie 2003/87/EG (2) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 (in der durch verschiedene Rechtsakte, insbesondere die Richtlinie 2008/101/EG (3) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008, geänderten Fassung) für Flüge zwischen EWR-Staaten und fast allen Nicht-EWR-Staaten einführt, dieses Moratorium ab ...[+++]


De overeenkomst die in mei 2008 werd voorgelegd, bevatte een wederzijdse bepaling die belastingheffing op brandstof op vluchten binnen de EU en vluchten tussen Mexico en andere landen in Amerika toestond.

Das Abkommen, das im Mai 2008 paraphiert wurde, beinhaltete eine Gegenseitigkeitsbestimmung, nach der die Besteuerung von Flugkraftstoff auf Flügen innerhalb der EU und auf Flügen zwischen Mexiko und anderen amerikanischen Staaten gestattet wäre.


Verzoekster vordert de gedeeltelijke nietigverklaring van de beschikking nr. C(2010) 7694 def. van de Commissie van 9 november 2010 inzake een procedure op grond van artikel 101 VWEU (voorheen artikel 81 EG), artikel 53 EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over het luchtvervoer (zaak COMP/39.258 — Luchtvracht) betreffende de afstemming van verschillende elementen van de prijs van luchtvrachtdiensten op (i) routes tussen luchthavens binnen de EER, (ii) ...[+++]

Die Klägerin begehrt die teilweise Nichtigerklärung des Beschlusses C(2010) 7694 final der Kommission vom 9. November 2010 in einem Verfahren nach Art. 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, Art. 53 EWR-Abkommen und Art. 8 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr (Sache COMP/39.258 — Luftfracht) betreffend die Abstimmung mehrerer Bestandteile der Preise für Luftfrachtdienstleistungen auf (i) Strecken zwischen Flughäfen innerhalb des EWR; (ii) Strecken zwischen Flughäfen innerhalb der EU und außerhalb des EWR; (iii) Strecken zwischen Flug ...[+++]


De Commissie gaf blijk van een onjuiste rechtsopvatting door zich ten onrechte territoriaal bevoegd te verklaren voor de gestelde mededingingsbeperkende afstemming inzake vluchten van luchthavens in derde landen naar luchthavens binnen de EER („inkomende vluchten”).

4. Vierter Klagegrund: Die Kommission habe rechtsfehlerhaft ihre Zuständigkeit für eine angeblich wettbewerbswidrige Absprache in Bezug auf Flüge von Drittland-Flughäfen zu Flughäfen innerhalb des EWR (inbound flights) angenommen.


Evenzo blijven de verplichtingen in het kader van de ETS gehandhaafd voor vluchten tussen een luchthaven in de EER en een luchthaven in een van de volgende landen en gebieden:

Ebenso werden die Verpflichtungen aus dem EHS weiterhin in Bezug auf Flüge durchgesetzt, die einen Flughafen im EWR mit einem Flughafen in den nachstehenden Ländern und Gebieten miteinander verbinden:


De nalevingsverplichtingen blijven ook gehandhaafd voor vluchten die luchthavens in de EER verbinden met luchthavens in Zwitserland, Kroatië en overzeese landen en gebieden van de EER-landen (zie onderstaande lijst).

Die Verpflichtungen werden auch weiterhin in Bezug auf Flüge durchgesetzt, die Flughäfen im EWR mit Flughäfen in der Schweiz, in Kroatien und in zum EWR gehörenden überseeischen Ländern und Gebieten (vgl. nachstehende Liste) miteinander verbinden.


de veiligheid op vliegvelden overeenkomstig de normen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) voldoende gewaarborgd wordt door de huidige EG-voorschriften (eventueel kan worden ingestemd met inspecties door de VS ingeval van rechtstreekse vluchten tussen luchthavens op het grondgebied van de EU en de VS);

die Flughafensicherheit gemäß den Standards der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) durch die bestehenden EG-Vorschriften hinreichend gewährleistet wird (US-Inspektionen könnten zugelassen werden, wenn Direktflüge zwischen Flughäfen in der Europäischen Union und den USA durchgeführt werden),


· alle vluchten tussen luchthavens in de Gemeenschap moeten vanaf het jaar 2011 in het bestaande emissiehandelssysteem van de Gemeenschap worden geïntegreerd, en vanaf 2012 ook de vluchten uit derde landen die vanaf een luchthaven in de Gemeenschap vertrekken of daar landen;

· alle Flüge zwischen Flughäfen der Gemeinschaft sollen ab dem Jahre 2011 in das bestehende Emissionshandelssystem der Gemeinschaft einbezogen werden und ab 2012 auch die Flüge aus Drittstaaten, die an einem Gemeinschaftsflughafen starten oder landen;


(11) Teneinde gelijke concurrentievoorwaarden voor luchthavens en luchtvaartmaatschappijen te waarborgen, moeten internationale vluchten en vluchten tussen luchthavens in de Gemeenschap van meet af aan in de communautaire regeling worden opgenomen.

(11) Um gleiche wettbewerbsrechtliche Bedingungen zwischen Flughäfen und zwischen Flugzeugbetreibern zu gewährleisten, sollten sowohl internationale Flüge als auch Flüge innerhalb der EU von Anfang an in das Gemeinschaftssystem einbezogen werden.


w