Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-resoluties centraal moeten » (Néerlandais → Allemand) :

21. is ervan overtuigd dat in elk samenwerkingsverband en alle initiatieven tussen de EU en de Arabische Liga de eerbiediging van de mensenrechten, de beginselen van de rechtsstaat en de desbetreffende VN-resoluties centraal moeten staan;

21. ist fest davon überzeugt, dass jede Zusammenarbeit und Initiative zwischen der EU und der Liga der Arabischen Staaten als Kernstück die Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen haben sollte;


In lijn met Resolutie 61/105 van de Algemene Vergadering van de VN uit 2006 moeten EU-landen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie de gebieden in kaart brengen waar (vermoedelijk) kwetsbare mariene ecosystemen aanwezig zijn, en die gebieden sluiten voor visserij met bodemvistuig.

Gemäß Resolution 61/105 der Generalversammlung der Vereinten Nationen aus dem Jahr 2006 müssen die EU-Länder auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen Gebiete festlegen, in denen empfindliche marine Ökosysteme vorkommen oder wahrscheinlich vorkommen, und diese Gebiete für die Fischerei mit Grundfanggeräten sperren.


gezien VN-resolutie 2196 (2015) tot verlenging van de sancties tegen de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR) tot 29 januari 2016 en van het mandaat van het panel deskundigen dat het CAR-sanctiecomité assisteert tot 29 februari 2016,

– unter Hinweis auf die UN-Resolution 2196 (2015) zur Verlängerung der Sanktionsregelung für die Zentralafrikanische Republik bis zum 29. Januar 2016 und des Mandats für das Expertengremium zur Unterstützung des im Rahmen der Resolution 2127 eingerichteten Sanktionsausschusses für die Zentralafrikanische Republik bis zum 29. Februar 2016,


Op 7 mei 2012 en 9 mei 2012 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten twee natuurlijke personen te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van de door deze personen ingediende verzoeken daartoe en de uitgebreide verslagen van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904 (2009) van de VN-Veiligheidsraad.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 7. Mai 2012 und am 9. Mai 2012 beschlossen, zwei natürliche Personen aus der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen, nachdem er die Anträge der betreffenden Personen auf Streichung aus der Liste und die umfassenden Berichte der mit der Resolution 1904 (2009) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ombudsperson geprüft hatte.


Op 2 juli 2012 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten één natuurlijke persoon en één entiteit te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van het door deze persoon en deze entiteit ingediende verzoek daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904(2009) van de VN-Veiligheidsraad.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 2. Juli 2012 beschlossen, eine natürliche Person und eine Organisation aus der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen, nachdem er die Anträge der betreffenden Person und der betreffenden Organisation auf Streichung aus der Liste und den umfassenden Bericht der mit der Resolution 1904 (2009) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ombudsperson geprüft hatte.


Op 30 april 2012 en 3 mei 2012 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten drie natuurlijke personen te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van de door deze personen ingediende verzoeken daartoe en de uitgebreide verslagen van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904 (2009) van de VN-Veiligheidsraad.

Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 30. April 2012 und am 2. Mai 2012 beschlossen, drei natürliche Personen aus der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen, nachdem er die Anträge der betreffenden Personen auf Streichung aus der Liste und die umfassenden Berichte der mit der Resolution 1904 (2009) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ombudsperson geprüft hatte.


151. merkt op dat iets minder dan de helft van de honderd grootste economische actoren ter wereld privébedrijven zijn; complimenteert de Commissie met haar ambitieuze en toekomstgerichte mededeling over maatschappelijk verantwoord ondernemen uit 2011 en met haar duidelijke steun voor de ontwikkeling van de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten, die beide centraal moeten komen te staan in de nieuwe strategie;

151. stellt fest, dass nur knapp die Hälfte der 100 größten Wirtschaftsakteure gegenwärtig private Unternehmen sind; beglückwünscht die Kommission zu ihrer ehrgeizigen und vorausschauenden Mitteilung über die soziale Verantwortung von Unternehmen im Jahr 2011 und ihre klare Unterstützung für die Entwicklung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen zu Unternehmen und Menschenrechten, die zusammen den Kern der neuen Strategie bilden müssen;


3. dringt aan op het aftreden van Bashar al-Assad, wiens regime de krachtens internationaal recht op haar rustende verplichting om de eigen bevolking te beschermen, niet is nagekomen en daardoor iedere legitimiteit heeft verloren; verwijst naar de belangrijkste bevindingen van het rapport van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, waarin wordt gesteld dat er in het land mogelijkerwijs misdaden tegen de menselijkheid zijn begaan; stelt zich op het standpunt dat duidelijke verantwoordingsmechanismen centraal moeten staan in de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad om een einde te maken aan de cr ...[+++]

3. fordert den Rücktritt von Bashar al-Assad, dessen Regime seiner Verantwortung, seine Bevölkerung gemäß dem Völkerrecht zu schützen, nicht gerecht wird und jegliche Legitimität eingebüßt hat; verweist auf die Hauptergebnisse des Berichts der unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien, wonach im Land wahrscheinlich Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen wurden; vertritt die Auffassung, dass im Mittelpunkt der Bemühungen des UN-Sicherheitsrates, die Krise in Syrien zu beenden, Mechanismen stehen müssen, um die Schuldigen unmissverständlich zur Verantwortung zu ziehen, und bekräftigt seine Unterstützung ...[+++]


16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op ...[+++]

16. bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte alle Völker das Recht auf Selbstbestimmung haben; kraft dieses Rechts können sie frei über ihren politischen Status entscheiden und in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung gestalten; bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 3 alle Vertragsstaaten entsprechend den Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen die Verwirklichung des Rechts auf Selbstbestimmung zu fördern und dieses Recht zu achten haben; stellt jedoch fest, dass in allen Resolutionen der Vereinten Nationen zum K ...[+++]


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Nationen bei der Wahrnehmung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-resoluties centraal moeten' ->

Date index: 2021-11-26
w