Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-veiligheidsraad inzake de onvoorwaardelijke terugtrekking van israël uit zuid-libanon » (Néerlandais → Allemand) :

7. verzoekt om naleving en volledige toepassing van resolutie 425 van de VN-Veiligheidsraad inzake de onvoorwaardelijke terugtrekking van Israël uit Zuid-Libanon; verzoekt de Libanese en Israëlische autoriteiten formele onderhandelingen aan te knopen over alle politieke en diplomatieke betrekkingen tussen beide landen, en meent dat Israël zich in ieder geval aan de uiterste datum van juli 2000 moet houden om een begin te maken met de unilaterale terugtrekking van de bezettingstroepen uit Zuid-Libanon;

7. fordert die Einhaltung und die uneingeschränkte Anwendung der Resolution 425 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über den bedingungslosen Rückzug Israels aus dem Südlibanon; fordert die libanesischen und israelischen Behörden auf, formelle Verhandlungen über die Gesamtheit der politischen und diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern aufzunehmen, und ist der Ansicht, daß Israel auf jeden Fall das Schwellendatum vom Juni 2000 einhalten muß, um mit dem einseitigen Rückzug der Besatzungstruppen aus dem Südlibanon zu beginnen;


7. dringt erop aan dat resolutie 425 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties over de onvoorwaardelijke terugtrekking van Israël uit Zuid-Libanon wordt nageleefd en volledig aanvaard; dringt er bij de Libanese en Israëlische autoriteiten op aan formele onderhandelingen te beginnen over alle aspecten van de politieke en diplomatieke betrekkingen tussen beide lande ...[+++]

7. fordert, daß die Resolution 425 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen über den bedingungslosen Rückzug Israels aus dem Südlibanon geachtet und voll und ganz akzeptiert wird; fordert die libanesischen und israelischen Behörden auf, formelle Verhandlungen über die gesamten politischen und diplomatischen Beziehungen zwischen beiden Ländern einzuleiten;


13. veroordeelt de poging voormalig eerste minister Rafic Hariri te vermoorden, en wijst met nadruk op de noodzaak een internationaal onderzoek uit te voeren om vast te stellen wie voor deze daad verantwoordelijk zijn; dringt in dit verband aan op tenuitvoerlegging van resolutie 1559 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inzake herinvoering van de rechtsstaat en soevereiniteit van Libanon en terugtrekking ...[+++]

13. verurteilt die Ermordung des ehemaligen Ministerpräsidenten Rafik Hariri und betont, dass internationale Ermittlungen eingeleitet werden müssen, um die Straftäter festzustellen; fordert in diesem Zusammenhang die Umsetzung der Resolution 1559 des UN-Sicherheitsrates zur Wiederherstellung der Legalität und der Souveränität des Libanon und dem Abzug der syrischen Streitkräfte; fordert den Rat auf, eine langfristige Wahlbeobachtungsmission für die bevorstehenden allgemeinen Wahlen vorzubereiten, die von einer friedenserhaltenden Mission der EU unter UN-Mandat flankiert werden könnte;


7. toont zich verheugd over de terugtrekking van de Israëlische troepen uit Zuid-Libanon overeenkomstig de desbetreffende resolutie van de VN-Veiligheidsraad; constateert de massale aanwezigheid van andere buitenlandse strijdkrachten op het Libanese grondgebied en verzoekt de Syrische regering om na de Israëlische terugtrekking met Israël te onderhandelen over de twist ...[+++]

7. begrüßt den Abzug der israelischen Streitkräfte aus dem Südlibanon gemäß der Entschließung des UN-Sicherheitsrates; nimmt übrigens die massive Präsenz anderer ausländischer Streitkräfte auf libanesischem Boden zur Kenntnis und fordert die syrische Regierung auf, nach dem israelischen Abzug Verhandlungen mit Israel über die verbleibenden Streitigkeiten zwischen beiden Ländern aufzunehmen;


Zij hadden nota genomen van de toezegging van Israël om zich overeenkomstig resoluties 425 en 426 van de VN-Veiligheidsraad uit Zuid-Libanon terug te trekken, en benadrukten dat samenwerking tussen alle partijen nodig zal zijn om te voorkomen dat de situatie verslechtert.

Sie haben Kenntnis von der israelischen Zusage genommen, sich im Einklang mit den Resolutionen 425 und 426 des VN-Sicherheitsrates aus dem Südlibanon zurückzuziehen, und betonten, daß eine Zusammenarbeit aller Beteiligten erforderlich sein wird, damit eine Verschlechterung der Lage vermieden wird.


In afwachting van een algehele oplossing, juicht de Europese Unie het besluit van Israël toe om zich, in overeenstemming met de resoluties 425 en 426 van de VN-Veiligheidsraad, terug te trekken uit Zuid-Libanon en spreekt hij de hoop uit dat dit initiatief de verzoening en de rehabilitatie in het gebied zal bevorderen.

In Erwartung einer umfassenden Lösung begrüßt die Europäische Union die Entscheidung Israels, sich in voller Übereinstimmung mit den Resolutionen 425 und 426 des VN-Sicherheitsrates aus dem Südlibanon zurückzuziehen, und äußert die Hoffnung, daß dieser Schritt die Aussöhnung und den Wiederaufbau in der Region erleichtern wird.


De Europese Raad juicht de aanvaarding van resolutie 425 van de Veiligheidsraad door Israël toe, en pleit voor een volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van de Israëlische strijdkrachten uit Zuid-Libanon.

Der Europäische Rat begrüßt, daß Israel die Resolution 425 des UN-Sicherheitsrates angenommen hat, fordert aber den vollständigen und bedingungslosen Rückzug der israelischen Streitkräfte aus Südlibanon.


w