Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voedselveiligheid heeft voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

In 2010 werden deze claims aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) voorgelegd, die heeft onderzocht of de claims wetenschappelijk correct waren.

Bis 2010 waren alle Angaben der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zugeleitet worden, die wissenschaftlich bewertete, ob die Angaben fundiert waren.


Overeenkomstig artikel 25 bis van Verordening (EG) nr. 2229/2004 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) op 16 december 2011 haar standpunt over het ontwerpevaluatieverslag voor plantaardige oliën/kruidnagelolie (6) aan de Commissie voorgelegd.

Gemäß Artikel 25a der Verordnung (EG) Nr. 2229/2004 legte die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) der Kommission am 16. Dezember 2011 ihre Stellungnahme zum Entwurf des Überprüfungsberichts für Pflanzenöle/Nelkenöl (6) vor.


Overeenkomstig artikel 25 bis van Verordening (EG) nr. 2229/2004 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) op 18 december 2012 haar standpunt over het ontwerpevaluatieverslag voor azijnzuur (6) aan de Commissie voorgelegd.

Gemäß Artikel 25a der Verordnung (EG) Nr. 2229/2004 legte die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) der Kommission am 18. Dezember 2012 ihren Standpunkt zum Entwurf des Überprüfungsberichts für Essigsäure (6) vor.


Het heeft zijn beoordeling in de vorm van een addendum bij het ontwerpbeoordelingsverslag voorgelegd aan de andere lidstaten, de Commissie en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.

Sie haben ihre Bewertung den übrigen Mitgliedstaaten, der Kommission und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit in Form eines Addendums zum Entwurf des Bewertungsberichts zugeleitet.


In het ontwerpverslag dat Jo Leinen ter stemming heeft voorgelegd, wordt het Commissievoorstel overgenomen, alsook de wijzigingen die in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid zijn ingediend.

Der Berichtsentwurf, der von Herrn Jo Leinen zur Abstimmung eingereicht wurde, übernimmt den KOM-Vorschlag samt Änderungsanträgen, die im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit (ENVI) eingebracht worden sind.


Overeenkomstig artikel 25 bis van Verordening (EG) nr. 2229/2004 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (hierna „de EFSA” genoemd) op respectievelijk 6 december 2011 en 16 december 2011 haar standpunt over de ontwerp-evaluatieverslagen voor aluminiumammoniumsulfaat (6) en voor vetdestillatieresiduen (7), op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of plantaardige oorsprong/visolie (8) en ureum (9) aan de Commissie voorgelegd.

Gemäß Artikel 25a der Verordnung (EG) Nr. 2229/2004 legte die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) der Kommission ihre Schlussfolgerungen zu den Entwürfen der Überprüfungsberichte vor, und zwar am 6. Dezember 2011 für Aluminiumammoniumsulfat (6) sowie am 16. Dezember 2011 für Rückstände aus der Fettdestillation (7), Repellents (Geruch) tierischen oder pflanzlichen Ursprungs/Fischöl (8) und Harnstoff (9).


Overeenkomstig artikel 25 bis van Verordening (EG) nr. 2229/2004 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) op 16 december 2011 haar standpunt over het ontwerpevaluatieverslag voor kaliumwaterstofcarbonaat (6) aan de Commissie voorgelegd.

Gemäß Artikel 25a der Verordnung (EG) Nr. 2229/2004 legte die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) der Kommission am 16. Dezember 2011 die Schlussfolgerungen zum Peer Review für Kaliumhydrogencarbonat (6) vor.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou doctor Matsakis willen gelukwensen met zijn verslag en met de ontwerpresolutie die hij aan onze Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft voorgelegd, en ik zou mijn collega’s van die commissie willen bedanken voor hun bijdragen, die de onderhavige tekst hebben verbeterd.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte Dr. Matsakis zu seinem Bericht und dem Entschließungsentwurf, den er unserem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit vorgelegt hat, meinen Glückwunsch aussprechen und den Mitgliedern dieses Ausschusses für ihre Beiträge danken, mit denen sie den Text verbessert haben, den wir gerade erörtern.


− (EN) Ik sta volledig achter de ontwerpresolutie over kankerbestrijding die de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid aan het Parlement heeft voorgelegd.

− (EN) Der Entschließungsantrag zur Bekämpfung von Krebs, den der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit im Parlament vorgelegt hat, hat meine volle Unterstützung.


Frankrijk heeft het memorandum op 23 november voorgelegd aan zijn agentschap voor voedselveiligheid (Afssa).

Frankreich leitete das Dokument am 23. November an die französische Agentur für Lebensmittelsicherheit (AFSSA) weiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voedselveiligheid heeft voorgelegd' ->

Date index: 2025-03-03
w