Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voeren de autoriteiten grote institutionele veranderingen " (Nederlands → Duits) :

Daarvoor zouden echter grote institutionele veranderingen nodig zijn, die op dit moment waarschijnlijk op weinig steun kunnen rekenen.

Dieses Vorgehen würde jedoch große institutionelle Änderungen erfordern, die derzeit wohl keine breite Zustimmung fänden.


(B) De Ierse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering, die ertoe leidden dat er in de EU binnen vier jaar (2008-2012) viermaal zo veel sieraden werden ingevoerd als voorheen, waarvan 95% uit Azië.

B. in der Erwägung, dass die Entlassungen nach der Argumentation der irischen Behörden mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung in Zusammenhang stehen, wobei die Einfuhren, von denen 95 % aus Asien stammen, innerhalb von vier Jahren (2008-2012) das Vierfache der Erzeugung des EU-Schmucksektors erreichten;


Na de aanneming van de Albanese grondwet op 1 november 1998, voeren de autoriteiten grote institutionele veranderingen door, ook van het rechtsstelsel en het gerechtelijk apparaat.

Im Anschluss an die Annahme der albanischen Verfassung im November 1998 hat die Regierung nunmehr wesentliche institutionelle Reformen, einschließlich der Reform des Rechts- und Justizsystems eingeleitet.


(B) De Deense autoriteiten voeren aan dat de ontslagen veroorzaakt zijn door grote structurele veranderingen in de internationale windturbinemarkt, die op hun beurt het gevolg zijn van het feit dat de productie van windturbines in Azië en Noord-Amerika zich veel sneller ontwikkeld heeft dan in de EU.

(B) in der Erwägung, dass Dänemark ausführt, dass die Entlassungen aufgrund erheblicher struktureller Veränderungen auf dem Weltmarkt für Windturbinen erfolgten, weil die Herstellung von Windturbinen in Asien und Nordamerika sich schneller entwickelt hat als der EU-Markt;


(B) de Italiaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die negatieve gevolgen hadden voor de Europese automobielsector en daarmee ook voor de Italiaanse producenten;

(B) Die italienischen Behörden machen geltend, dass die Entlassungen durch große strukturelle Veränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung verursacht worden seien, die die europäische Automobilindustrie und auch die italienischen Hersteller beträfen.


(B) de Oostenrijkse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen zijn veroorzaakt door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, waardoor de consumptie en de prodictie van tabaksproducten naar derde landen zijn verplaatst, met een aanzienlijke vermindering van het marktaandeel van de EU als gevolg;

(B) in der Erwägung, dass die österreichischen Behörden geltend machen, dass es zu den Entlassungen infolge von weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung kam, die zu einer Verlagerung des Konsums und der Produktion von Tabakerzeugnissen in Drittländer führte, was einen signifikanten Rückgang des EU Marktanteils zur Folge hatte;


De programmering van de bijstand zal geschieden in nauwe samenwerking met de betrokken autoriteiten, die zich ertoe moeten verbinden de institutionele, administratieve en economische hervormingen door te voeren die nodig zijn voor het op efficiënte wijze verwezenlijken van de doelstellingen van de EU voor deze regio: een zo volledig mogelijke integratie van de landen van regio in de politieke en economische hoofdstroom van Europa.

Die Programmierung der Hilfe wird in enger Zusammenarbeit mit den jeweiligen Behörden erfolgen, die sich dazu verpflichten müssen, die erforderlichen institutionellen, administrativen und wirtschaftlichen Reformen durchzuführen, damit die Hilfe auch effizient zur Erreichung der Ziele der EU gegenüber dieser Region eingesetzt werden kann, d.h. zur möglichst umfassenden Eingliederung der Länder der Region in das politische und wirtschaftliche Gefüge Europas.


verplichte havenstaatcontrole in te voeren met betrekking tot de strengere normen die voortvloeien uit de recente wijzigingen in sommige grote zeevervoersverdragen, zoals het MARPOL-, het SOLAS- en het STCW-Verdrag; de controlerende autoriteiten van de havenstaat te verplichten om aan boord van alle betrokken schepen te controleren of de ISM-code wordt nageleefd; specifieke procedures op te stellen voor schepen die geen ISM-cer ...[+++]

die Hafenstaatkontrolle der strengeren Normen vorzuschreiben, die sich aus den jüngsten Änderungen bestimmter wichtiger Seeverkehrsübereinkommen - MARPOL, SOLAS und STCW - ergeben; die Hafenstaatkontrollbehörden zur Kontrolle der Anwendung des internationalen Codes für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs (ISM-Code) an Bord aller Schiffe zu verpflichten; die Verfahren für die Fälle festzulegen, in denen die ...[+++]


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke ...[+++]

Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen B ...[+++]


7. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 22 mei 2000, waarin hij de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, bijgestaan door de speciale gezant voor het gebied van de Grote Meren, aanspoort om de acties van de EU in het gebied voort te zetten en op te voeren, verzoekt de Raad de speciale gezant van de Europese Unie zo snel mogelijk naar de regio af te reizen om deze boodschap aan de autoriteiten en alle bij het conflict in d ...[+++]

7. Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 22. Mai 2000, in denen der Generalsekretär/Hohe Vertreter ersucht wird, mit Unterstützung des Sonderbeauftragten für die Region der Großen Seen die Tätigkeit der EU in der Region fortzuführen und zu intensivieren, und bittet den Sonderbeauftragten der Europäischen Union, so bald wie möglich in die Region zu reisen, um der Führung und allen Konfliktparteien in der Demokratischen Republik Kongo diese Botschaften zu übermitteln.


w