89. spreekt zijn grote bezo
rgdheid uit over de voortdurende harde aanpak van mensenrechtenactivisten en mensenrechtenadvocaten; wijst erop dat sinds juli 2015 meer dan 200 advocaten en juristen voor verhoor uitgenodigd of van huis zijn opgehaald in het kader van de hardste campagne sinds tientallen jaren om critici van het regime het zwijgen op te leggen; is gealarmeerd door het nieuws dat de Chin
ese autoriteiten de voorbije dagen ten minste zeven mensenrechtenadvocaten e
n collega' ...[+++]s formeel hebben gearresteerd na ze eerst in het geheim zes maanden te hebben vastgehouden; 89. verleiht seiner großen Besorgnis über das weiterhin st
attfindende massive Vorgehen gegen Menschenrechtsaktivisten und Menschenrechtsanwälte Ausdruck; weist darauf hin, dass in den intensivsten Bemühungen seit Jahrzehnten, Kritiker des Regimes zum Schweigen zu bringen, seit Juli 2015 mehr als 200 Anwälte und Juristen zur Verhören vorgeladen oder abgeholt wurden; ist beunruhigt über die Nachricht, dass die chinesischen Behörden mindestens sieben Menschenrechtsanwälte und ihre Mitarbeiter, die seit sechs Monaten an einem geheimen Ort gefangen gehalten wurden,
in den vergangenen Tagen ...[+++] aufgrund von Anschuldigungen wegen „staatsgefährdenden Verhaltens“ formal verhaftet haben;