Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Bijzonder milieuvriendelijk voertuig
Braille
Categorie van het voertuig
EEV
Elektrisch voertuig
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gemiddeld oponthoud per voertuig
Gemiddelde vertraging per voertuig
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Kenteken van de Staat die het certificaat afgeeft
MGV
Milieuvriendelijk voertuig
Ouderenalarm
Transportmaterieel
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Voertuig
Voertuig voor traag vervoer

Traduction de «voertuig afgeeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kenteken van de Staat die het certificaat afgeeft

Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates


preparaat dat zijn werkzame bestanddelen geleidelijk afgeeft

Präparat mit progressiver Freisetzung des wirksamen Bestandteils


voertuig [ transportmaterieel ]

Fahrzeug [ rollendes Material ]




gemiddeld oponthoud per voertuig | gemiddelde vertraging per voertuig

durchschnittliche Verzögerung pro Fahrzeug | mittlere Verzögerung je Fahrzeug


bijzonder milieuvriendelijk voertuig | milieuvriendelijk voertuig | EEV [Abbr.] | MGV [Abbr.]

besonders umweltfreundliches Fahrzeug | EEV [Abbr.]






aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

an dem Fahrzeug angebrachte Zusatzeinrichtung


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onverminderd artikel 21, lid 5, van Richtlijn (EU) 2016/797, en voordat het een vergunning afgeeft voor het in de handel brengen van een met een ERTMS-treinsubsysteem uitgerust voertuig, aanvragers op hun verzoek te adviseren over de technische compatibiliteit tussen ERTMS-treinsubsystemen en ERTMS-baansubsystemen.

unbeschadet des Artikels 21 Absatz 5 der Richtlinie (EU) 2016/797 und vor der Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines mit einem fahrzeugseitigen ERTMS-Teilsystem ausgestatteten Fahrzeugs, Antragsteller auf deren Ersuchen über die technische Kompatibilität zwischen den fahrzeugseitigen und den streckenseitigen ERTMS-Teilsystemen zu beraten.


Wanneer het Bureau een vergunning voor het in de handel brengen van een voertuig afgeeft, verlengt, wijzigt, opschort of intrekt, werkt het het register onverwijld bij.

Wenn die Agentur eine Inbetriebnahmegenehmigung für ein Fahrzeug ausstellt, erneuert, ändert, aussetzt oder widerruft, aktualisiert sie unverzüglich das Einstellungsregister.


onverminderd artikel 21, lid 5, van Richtlijn (EU) 2015/ (11), en voordat het een vergunning afgeeft voor het in de handel brengen van een met een ERTMS-treinsubsysteem uitgerust voertuig, aanvragers op hun verzoek te adviseren over de technische compatibiliteit tussen ERTMS-treinsubsystemen en ERTMS-baansubsystemen;

unbeschadet des Artikels 21 Absatz 5 der Richtlinie (EU) 2015/ (11) und vor der Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines mit einem fahrzeugseitigen ERTMS-Teilsystem ausgestatteten Fahrzeugs, Antragsteller auf deren Ersuchen über die technische Kompatibilität zwischen den fahrzeugseitigen und den streckenseitigen ERTMS-Teilsystemen zu beraten;


Om onjuiste storingsmeldingen te voorkomen wanneer een sensor geen snelheidsinformatie afgeeft omdat het wiel niet draait, kan de controle vertraagd zijn, mits signalering uiterlijk plaatsvindt als het voertuig een snelheid van 15 km/h bereikt.

Um jedoch eine falsche Störmeldung zu vermeiden, wenn ein Sensor kein Ausgangssignal für die Fahrzeuggeschwindigkeit erzeugt, weil ein Rad sich nicht dreht, kann diese Überprüfung später erfolgen, allerdings muss die Störung spätestens dann festgestellt werden, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit 15 km/h überschreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarvoor zijn er naast aanvankelijk te gebruiken aanduidingen op langere termijn verschillende mogelijkheden, zoals e-call (automatisch signaal dat het voertuig afgeeft bij ongevallen) of een centrale databank, waarin de technische gegevens van een voertuig -ongeacht de bezitter- worden opgeslagen die door de reddingsdiensten bij ongevallen kunnen worden geraadpleegd.

Dafür gibt es neben der zunächst einzusetzenden Kennzeichnung verschiedene langfristige Möglichkeiten wie e-call (automatische Signalsendung des Kraftfahrzeugs an die Rettungsdienste im Falle eines Unfalls) oder eine zentrale Datenbank, in der die technischen Daten eines Fahrzeugs unabhängig vom Fahrzeughalter gesammelt werden und von den Rettungskräften im Falle eines Unfalls abgefragt werden können.


Reddingsploegen moeten echter kunnen nagaan door welke brandstof een motor wordt aangedreven, aanvankelijk door een onopvallende, niet-stigmatiserende aanduiding, op langere termijn d.m.v. e-call (automatisch signaal dat het voertuig afgeeft bij ongevallen) of een centrale databank.

Die Identifikation des Antriebs eines Fahrzeugs sollte für die Rettungskräfte aber möglich sein, zunächst durch eine dezente, nicht stigmatisierende Kennzeichnung, langfristig durch e call (automatisches Signal des PKW beim Unfall) oder eine zentrale Datenbank.


Reddingsploegen moeten echter kunnen nagaan door welke brandstof een motor wordt aangedreven, aanvankelijk door een onopvallende, niet-stigmatiserende aanduiding, op langere termijn d.m.v. e-call (automatisch signaal dat het voertuig afgeeft bij ongevallen) of een centrale databank (zie ook amendement 4).

Die Identifikation des Antriebs eines Fahrzeugs sollte für die Rettungskräfte aber möglich sein, zunächst durch eine dezente, nicht stigmatisierende Kennzeichnung, langfristig durch e call (automatisches Signal des PKW beim Unfall) oder eine zentrale Datenbank (verbunden mit Änderungsantrag 4).


2. Wanneer een lidstaat echter een vergunning voor een voertuig afgeeft, geeft hij tegelijkertijd een vergunning voor het voertuigtype af.

(2) Genehmigt ein Mitgliedstaat jedoch ein Fahrzeug, so genehmigt er gleichzeitig den Fahrzeugtyp.


Om deze problemen op te lossen moet het worden toegestaan dat een verzekeraar gedurende een periode van maximaal 30 dagen een verzekering afgeeft voor een voertuig dat is geregistreerd in een lidstaat en dat gekocht wordt door een persoon met een permanente verblijfplaats in een andere lidstaat, op voorwaarde dat deze voornemens is het voertuig te laten registreren in de lidstaat waar hij zijn permanente verblijfplaats heeft.

Um diese Schwierigkeiten zu beseitigen, sollte es für einen Versicherer zulässig sein, für einen Höchstzeitraum von dreißig Tagen ein Fahrzeug zu versichern, das in einem Mitgliedstaat gekauft wurde und zugelassen ist, vorausgesetzt, es besteht die Absicht, das Fahrzeug in dem Mitgliedstaat, in dem der Käufer seinen ständigen Wohnsitz hat, erneut zuzulassen.


- goedkeuringsinstantie: de bevoegde instantie van een Lid-Staat die verantwoordelijk is voor alle aspecten van de typegoedkeuring van een type voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid, die goedkeuringsformulieren afgeeft en desnoods intrekt, die als contactpunt dient voor de goedkeuringsinstanties van de andere Lid-Staten en die de door de fabrikant genomen maatregelen inzake de overeenstemming van de produktie verifieert;

- "Genehmigungsbehörde": die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats, die für alle Belange des Typgenehmigungsverfahrens für Fahrzeuge, Systeme, Bauteile und selbständige technische Einheiten, insbesondere für die Erteilung und (falls erforderlich) den Entzug von Genehmigungsbögen verantwortlich ist, die als Kontaktstelle für die Genehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten dient und die berechtigt ist, die Einrichtungen des Herstellers zur Sicherstellung der Übereinstimmung der Produktion zu überprüfen;


w