Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Bijzonder milieuvriendelijk voertuig
Braille
Categorie van het voertuig
EEV
Elektrisch voertuig
Emissieloos voertuig
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gemiddeld oponthoud per voertuig
Gemiddelde vertraging per voertuig
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
MGV
Milieuvriendelijk voertuig
Ouderenalarm
Transportmaterieel
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Voertuig
Voertuig zonder emissie

Traduction de «voertuig in verband » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voertuig [ transportmaterieel ]

Fahrzeug [ rollendes Material ]


bijzonder milieuvriendelijk voertuig | milieuvriendelijk voertuig | EEV [Abbr.] | MGV [Abbr.]

besonders umweltfreundliches Fahrzeug | EEV [Abbr.]




emissieloos voertuig | voertuig zonder emissie

emissionsfreies Fahrzeug


gemiddeld oponthoud per voertuig | gemiddelde vertraging per voertuig

durchschnittliche Verzögerung pro Fahrzeug | mittlere Verzögerung je Fahrzeug


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten




diagnostische procedures in verband met vaatchirurgie interpreteren | diagnostische procedures in verband met vasculaire chirurgie interpreteren

Diagnoseprozeduren in der Gefäßchirurgie interpretieren


medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde

biomedizinische und medizinische Wissenschaften im Zusammenhang mit der Zahnmedizin


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is overigens om reden van de onmogelijkheid om een rechtstreeks verband vast te stellen tussen het voertuig waarmee de overtreding is begaan, wanneer dat voertuig is ingeschreven op naam van een rechtspersoon, en de dader van de overtreding dat de wetgever in artikel 67ter van de gecoördineerde wetten heeft voorzien in de verplichting om de identiteit mee te delen van de bestuurder of van de persoon die het voertuig onder zich heeft op het ogenblik van de overtreding, op straffe van sanctie.

Wegen der Unmöglichkeit, eine direkte Verbindung zwischen dem Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, wenn dieses Fahrzeug auf den Namen einer juristischen Person zugelassen ist, und dem Täter des Verstoßes herzustellen, hat der Gesetzgeber in Artikel 67ter der koordinierten Gesetze die Verpflichtung vorgesehen, die Identität des Fahrzeugführers zum Zeitpunkt der Tat oder die Identität der für das Fahrzeug verantwortlichen Person unter Androhung einer Sanktion mitzuteilen.


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal die ...[+++]

Da unterschiedliche Regeln der Zurechenbarkeit von Verstößen im Bereich des Straßenverkehrs auf juristische Personen angewandt werden müssen, insofern es unmöglich ist, eine direkte Verbindung zwischen dem Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, und dessen Täter herzustellen, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass das Protokoll, das in Anwendung von Artikel 67ter diesem Täter durch die juristische Person, die Inhaber des Nummernschildes ist, zugesandt wird, in Bezug auf ihn nicht die Beweiskraft hat, die den Protokollen beigemessen wird, die der natürlichen Person zugesandt werden, die Täter des Verstoßes ist, der mit einem Fahrzeu ...[+++]


De nationale typegoedkeuringsinstanties zijn verplicht te certificeren dat een voertuig voldoet aan alle EU-voorschriften in verband met veiligheid, milieu en productie — ook die in verband met klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen — alvorens het op de EU-markt toe te laten.

Die nationalen Typgenehmigungsbehörden sind dazu verpflichtet, zu bescheinigen, dass ein Fahrzeug alle EU-Anforderungen in Bezug auf Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und Herstellung – darunter auch Anforderungen an Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen – erfüllt, bevor eine Zulassung für das Inverkehrbringen auf dem EU-Markt ausgestellt wird.


37. benadrukt dat de eigenaar of huurder van een voertuig als geïnformeerde consument moet kunnen bepalen wie toegang krijgt tot de gegevens betreffende het voertuig in verband met commerciële eCall-diensten;

37. betont, dass die Besitzer oder Leasingnehmer eines Fahrzeugs, als aufgeklärte Verbraucher darüber entscheiden können sollten, wer Zugang zu Daten in Zusammenhang mit privaten eCall-Diensten, bei denen das Fahrzeug angemeldet ist, erhalten soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. benadrukt dat de eigenaar of huurder van een voertuig als geïnformeerde consument moet kunnen bepalen wie toegang krijgt tot de gegevens betreffende het voertuig in verband met commerciële eCall-diensten;

37. betont, dass die Besitzer oder Leasingnehmer eines Fahrzeugs, als aufgeklärte Verbraucher darüber entscheiden können sollten, wer Zugang zu Daten in Zusammenhang mit privaten eCall-Diensten, bei denen das Fahrzeug angemeldet ist, erhalten soll;


Steun in het kader van de Amsterdamse regeling voor groen vervoer wordt verleend aan kopers of lessees van elektrische voertuigen en zal de extra uitgaven dekken in verband met de aankoop van een elektrisch voertuig (personenauto, licht bedrijfsvoertuig of vrachtauto) in plaats van een conventioneel benzine- of dieselvoertuig.

Die Beihilfen, die den Einsatz umweltfreundlicher Verkehrsmittel in Amsterdam fördern sollen, werden Käufern oder Leasingnehmern von Elektrofahrzeugen zur Deckung der Mehrausgaben gewährt, die mit dem Erwerb von Elektrofahrzeugen (Pkw, leichten Nutzfahrzeugen oder Lkw) anstelle herkömmlicher Benzin- oder Dieselfahrzeuge verbunden sind.


Niet inbegrepen zijn de kennismaking met de kandidaat, het rijklaar maken van het voertuig, de technische controle van het voertuig in verband met de verkeersveiligheid, de bijzondere verrichtingen en de bekendmaking van de uitslag van het praktische examen.

Dies beinhaltet nicht die Begrüßung und den Empfang des Bewerbers, die Vorbereitung des Fahrzeugs, die technische Überprüfung des Fahrzeugs, die für die Straßenverkehrssicherheit von Bedeutung ist, die speziellen Fahrmanöver und die Bekanntgabe des Ergebnisses der praktischen Prüfung.


De Commissie heeft ook besloten Finland voor het Hof te dagen in verband met de eis dat Finse ingezetenen een tijdelijke transfervergunning moeten verkrijgen voor de invoer van een eerder in een andere lidstaat ingeschreven en gebruikt voertuig.

Die Kommission hat ferner beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage gegen Finnland einzureichen wegen der Pflicht für dort ansässige Personen, beim Import von Fahrzeugen, die bereits in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen waren und dort genutzt wurden, eine befristete Überführungsgenehmigung zu beantragen.


Deze verhoging houdt geenszins in dat de laadruimte van het voertuig opnieuw ter discussie wordt gesteld ; die limiet blijft 15,65 meter. - uitbreiding tot het nationale goederenvervoer van de normen in verband met de voor het internationale vervoer geldende afmetingen, met uitzondering van de norm voor de maximaal toegestane hoogte (4,00 meter), die dus uitsluitend voor het internationale vervoer blijft gelden.

- Ausweitung der Vorschriften über die Abmessungen im grenzüberschreitenden Verkehr auf den innerstaatlichen Güterverkehr, mit Ausnahme der Vorschrift über die maximal zulässige Höhe (4,00 m), die somit weiterhin lediglich im grenzüberschreitenden Verkehr gilt.


(11) VERZOEKT de Commissie uiterlijk eind 2011 de aspecten inzake beveiliging en bescherming van persoonsgegevens bij de gegevensverwerking in ITS-toepassingen en -diensten te onderzoeken, evenals de aansprakelijkheid in verband met het gebruik van ITS-toepassingen en met name van veiligheidssystemen aan boord van het voertuig;

(11) ERSUCHT die Kommission, sich bis spätestens Ende 2011 mit den Aspekten der Sicher­heit und des Schutzes personenbezogener Daten im Zusammenhang mit der Datenverar­beitung durch IVS-Anwendungen und ‑Dienste sowie mit Haftungsfragen bei der Nutzung von IVS-Anwendungen und insbesondere fahrzeuginternen Sicherheitssystemen zu befassen;


w