Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Bevalling met verhoogd risico
Braille
Elektrisch voertuig
Euforie
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Monorail op verhoogde baan
Ouderenalarm
Transportmaterieel
Verhoogd gevoel van welzijn
Verhoogd tracé
Verhoogde baan
Verhoogde berm
Verhoogde kinderbijslag
Verhoogde monorail
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Voertuig

Traduction de «voertuig worden verhoogd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monorail op verhoogde baan | verhoogde monorail

Einschienenbahn auf hochgelegtem Gleis | Einschienenhochbahn


verhoogd risico op afwijkingen bij de nakomelingen bij verhoogde moederleeftijd

Alter mit hohem Risiko für die Nachkommen


verhoogd tracé | verhoogde baan

aufgeständerte Trasse




voertuig [ transportmaterieel ]

Fahrzeug [ rollendes Material ]










faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze intelligente systemen helpen de chauffeur bij het besturen van zijn voertuig waardoor ongevallen worden vermeden, bieden hem realtime-informatie over het wegennet waardoor hij files kan vermijden en ze optimaliseren zijn route en de prestaties van de motor waardoor de totale energie-efficiëntie wordt verhoogd.

Diese intelligenten Systeme können den Fahrer bei der Verhütung von Unfällen unterstützen, sie können ihm Echtzeitinformationen über das Straßennetz liefern, so dass er Staus vermeiden kann, und sie können eine Fahrstrecke oder die Motorleistung optimieren, um die Gesamtenergieeffizienz zu verbessern.


1. „maatregelen tegen manipulatie”: een reeks technische voorschriften en specificaties die tot doel hebben het verhinderen — voor zover mogelijk — van niet-geoorloofde wijzigingen van de aandrijflijn die, aangezien de prestaties van het voertuig worden verhoogd, de functionele veiligheid kunnen aantasten en schade kunnen berokkenen aan het milieu, en op grond van bijlage II niet zijn toegestaan;

„Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe“ bezeichnet eine Reihe technischer Vorschriften und Spezifikationen, mit denen soweit wie möglich unzulässige Veränderungen des Fahrzeugantriebsstrangs, insbesondere durch eine Leistungssteigerung des Fahrzeugs, verhindert werden sollen, die die Umwelt beeinträchtigen können und gemäß Anhang II unzulässig sind;


Wanneer de overtreder na aanmaning blijft nalaten de overeenkomstig § 4, derde lid, verhoogde som volledig te betalen kan de ontvanger van de penale boeten van de woonplaats of hoofdverblijfplaats van de overtreder of van de plaats van overtreding het voertuig waarmee de overtreding werd begaan of het voertuig ingeschreven op naam van de overtreder immobiliseren.

Wenn der Zuwiderhandelnde nach erfolgter Mahnung es weiterhin versäumt, den gemäß § 4 Absatz 3 erhöhten Betrag vollständig zu zahlen, kann der Einnehmer der Geldstrafen im strafrechtlichen Sinne des Wohnsitzes oder Hauptwohnortes des Zuwiderhandelnden oder des Ortes, an dem der Verstoß begangen wurde, das Fahrzeug, mit dem der Verstoß begangen wurde, oder das auf den Namen des Zuwiderhandelnden zugelassene Fahrzeug stilllegen.


Voor de volgende bewakingsfuncties moet(en) de noemer(s) met één worden verhoogd als het voertuig niet alleen in ten minste één rijcyclus aan de voorschriften van dit punt heeft voldaan, maar ook in totaal ten minste 800 kilometer heeft afgelegd sinds de noemer voor het laatst is verhoogd:

Bei den folgenden Überwachungsfunktionen wird (werden) der (die) Nenner um eins erhöht, wenn zum einen die Vorschriften dieses Absatzes in wenigstens einem Fahrzyklus erfüllt sind und das Fahrzeug zusammengerechnet über mindestens 800 km hinweg in Betrieb war, seitdem der Nenner zuletzt erhöht worden ist:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wordt genoemde catalogusprijs van euro 20.000 tot euro 30.000 verhoogd wanneer bedoeld voertuig een hybride elektrisch voertuig is in de zin van artikel 1, § 2, 43°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;

- beläuft sich der vorgenannte Katalogpreis von euro 20.000 auf euro 30.000, wenn das betreffende Fahrzeug ein Hybrid-Elektrofahrzeug im Sinne des Artikels 1 § 2 43° des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör ist;


D. overwegende dat de oplegging van een bijzondere administratieve boete, en met name een forfaitaire boete met de cilinderinhoud als enig criterium, zonder dat naar de ouderdom van het voertuig wordt gekeken, en van een verhoogde heffing die kan oplopen tot tienmaal de douaneheffing, onverenigbaar is met het gemeenschapsrechtelijke evenredigheidsbeginsel,

D. in der Erwägung, dass die Verhängung spezieller Verwaltungssanktionen, insbesondere pauschaler Geldbußen, deren einziges Kriterium der Hubraum des Fahrzeugs ist, während sein Alter unberücksichtigt bleibt, und einer erhöhten Abgabe, die bis zum Zehnfachen des betreffenden Zolls betragen kann, mit dem gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unvereinbar ist,


De Griekse autoriteiten hebben in geen van de door verzoekers genoemde gevallen de ouderdom van het voertuig in aanmerking genomen, en het Europees Parlement steunt het standpunt van verzoekers dat de verhoogde heffing die kan oplopen tot een tienvoud van de betrokken belasting onverenigbaar is met het gemeenschapsrechtelijke beginsel van evenredigheid.

In keinem der von den Petenten beschriebenen Fälle berücksichtigten die griechischen Behörden das Alter des Fahrzeugs, und das Europäische Parlament schließt sich der Ansicht der Petenten an, dass die erhöhte Abgabe, die bis zum Zehnfachen der fraglichen Zölle betragen kann, mit dem gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unvereinbar ist.


Daarnaast is – niet alleen naar mijn inzicht, maar ook naar dat van de Commissie – de oplegging van een bijzondere administratieve boete, en met name een forfaitaire boete met de cilinderinhoud als enig criterium, zonder dat naar de ouderdom van het voertuig wordt gekeken, en van een verhoogde heffing die kan oplopen tot tienmaal de eigenlijke belasting, onverenigbaar met het gemeenschapsrechtelijke evenredigheidsbeginsel.

Darüber hinaus ist die Verhängung spezieller Verwaltungssanktionen, insbesondere pauschaler Geldbußen, deren einziges Kriterium der Hubraum des Fahrzeugs ist, während sein Alter unberücksichtigt bleibt, und einer erhöhten Abgabe, die bis zum Zehnfachen des betreffenden Zolls betragen kann, nicht nur nach meiner, sondern auch nach Auffassung der Kommission mit dem gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unvereinbar.


D. overwegende dat de oplegging van een bijzondere administratieve boete, en met name een forfaitaire boete met de cilinderinhoud als enig criterium, zonder dat naar de ouderdom van het voertuig wordt gekeken, en van een verhoogde heffing die kan oplopen tot tienmaal de eigenlijke belasting, onverenigbaar is met het gemeenschapsrechtelijke evenredigheidsbeginsel,

D. in der Erwägung, dass die Verhängung spezieller Verwaltungssanktionen, insbesondere pauschaler Geldbußen, deren einziges Kriterium der Hubraum des Fahrzeugs ist, während sein Alter unberücksichtigt bleibt, und einer erhöhten Abgabe, die bis zum Zehnfachen des eigentlich fälligen Betrags reichen kann, unvereinbar ist mit dem gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit,


De referentiemassa van het voertuig is de massa van het voertuig in rijklare toestand (verminderd met de uniforme massa van de bestuurder) en verhoogd met een uniforme massa van 136 kg.

Die Bezugsmasse des Fahrzeugs ist die Masse des Fahrzeugs in fahrbereitem Zustand abzueglich der Einheitsmasse des Fahrers und zuzueglich einer Einheitsmasse von 136 kg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuig worden verhoogd' ->

Date index: 2023-04-28
w