Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuigen bij frontale botsingen zoveel » (Néerlandais → Allemand) :

* De richtlijnen betreffende frontale, zijdelingse en achterwaartse botsingen van vrachtwagens aanpassen aan de technische vooruitgang om het klemrijden van voertuigen te beperken, en criteria voor energieabsorptie instellen.

* Anpassung der Richtlinien zum vorderen, seitlichen und hinteren Unterfahrschutz von Lkw an den technischen Fortschritt und Einführung des Kriteriums der Energieabsorption


De reglementen van de ECE inzake de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden bij frontale botsingen (reglement 94) en bij laterale botsingen (reglement 95) zijn bedoeld om de technische belemmeringen voor de handel in motorvoertuigen weg te werken en een hoog veiligheidsniveau voor de inzittenden te waarborgen.

Mit den Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über Bedingungen für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich des Schutzes der Insassen bei einem Frontaufprall (Regelung Nr. 94) und bei einem Seitenaufprall (Regelung Nr. 95) sollen insbesondere technische Hindernisse für den Handel mit Kraftfahrzeugen beseitigt und ein hohes Niveau von Sicherheit und Schutz für die Fahrzeuginsassen gewährleistet werden.


over de aanvaarding door de Gemeenschap van Reglement nr. 94 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake voorschriften voor de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden bij frontale botsingen en Reglement nr. 95 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake voorschriften voor de goedkeuring van voertuigen ...[+++]

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Beitritt der Gemeinschaft zu zwei Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa: Regelung Nr. 94 über Bedingungen für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich des Schutzes der Insassen bei einem Frontaufprall und Regelung Nr. 95 über Bedingungen für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich des Schutzes der Insassen bei einem Seitenaufprall


Het doel is het opheffen van technische handelsbelemmeringen inzake de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden bij frontale en zijdelingse botsingen.

Dabei geht es um die Beseitigung technischer Handelshindernisse für die Genehmigung von Fahrzeugen hinsichtlich des Schutzes der Insassen bei einem Front- und Seitenaufprall.


Overwegende dat het, om het aantal verkeersslachtoffers in Europa te verminderen, noodzakelijk is wettelijke maatregelen te treffen om de bescherming van de inzittenden van voertuigen bij frontale botsingen zoveel mogelijk te verbeteren; dat met deze richtlijn voorschriften voor frontale-botsingproeven, met inbegrip van biomechanische criteria, worden ingevoerd teneinde een hoge bescherming bij frontale botsingen te waarborgen;

Zur Verringerung der Zahl der Verkehrsopfer auf den Straßen Europas ist es notwendig, gesetzgeberische Maßnahmen einzuführen, durch die der Schutz der Kraftfahrzeuginsassen beim Frontalaufprall so weit wie möglich verbessert wird. Mit dieser Richtlinie werden Prüfvorschriften für den Frontalaufprall, einschließlich biomechanischer Kriterien, eingeführt, die einen hohen Schutz beim Frontalaufprall gewährleisten sollen.


* De richtlijnen betreffende frontale, zijdelingse en achterwaartse botsingen van vrachtwagens aanpassen aan de technische vooruitgang om het klemrijden van voertuigen te beperken, en criteria voor energieabsorptie instellen.

* Anpassung der Richtlinien zum vorderen, seitlichen und hinteren Unterfahrschutz von Lkw an den technischen Fortschritt und Einführung des Kriteriums der Energieabsorption


De reglementen van de VN/ECE voor de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden bij frontale (reglement nr. 94) en zijdelingse (reglement nr. 95) botsingen zijn bedoeld om de technische belemmeringen voor de handel in motorvoertuigen weg te nemen en een hoog veiligheidsniveau voor de inzittenden te waarborgen.

Mit den Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über Bedingungen für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich des Schutzes der Insassen bei einem Frontaufprall (Regelung Nr. 94) und bei einem Seitenaufprall (Regelung Nr. 95) sollen insbesondere technische Hemmnisse für den Handel mit Kraftfahrzeugen unter Wahrung eines hohen Schutzniveaus für die Insassen beseitigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen bij frontale botsingen zoveel' ->

Date index: 2022-09-18
w