Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voetafdruk zullen volgens mij bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel voor een gemeenschappelijk interinstitutioneel systeem voor de verplichte registratie van EU-lobbyisten, de openbaarmaking van de financiële achtergrond en de “wetgevende voetafdruk” zullen volgens mij bijdragen tot transparante regels inzake het lobbyen.

Meines Erachtens werden der Vorschlag zur Schaffung eines gemeinsamen interinstitutionellen Systems der verbindlichen Registrierung von Interessenvertretern in der Europäischen Union, die Offenlegung des finanziellen Hintergrunds und die „legislative Fußspur“ die Transparenz der Vorschriften für die Lobbytätigkeit fördern.


Tot vandaag belopen de bijdragen van de lidstaten 81,3 miljoen euro en de EU verwacht dat nog meer bijdragen zullen volgen.

Bislang belaufen sich die Beiträge der EU-Mitgliedstaaten auf rund 81,3 Mio. EUR.


Op deze manier kunnen wij volgens mij bijdragen aan meer coherente en consistente buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie en aan een betere behartiging van onze belangen en de bevordering van onze waarden in de wereld.

Ich denke, dass das der Beitrag ist, um zu kohärenteren und homogeneren Außenbeziehungen der Europäischen Union zu gelangen und um die Verteidigung unserer Interessen und die Förderung unserer Werte in der Welt zu stärken.


Deze indirecte belastingen, verhandelbare vergunningen en subsidies, zullen volgens mij ertoe bijdragen dat de Europese Unie haar emissiedoelen haalt.

Diese indirekten Steuern, handelbaren Emissionsberechtigungen und Subventionen werden, so denke ich, die Europäische Union bei der Erreichung ihrer Emissionsziele unterstützen.


Wanneer dit werkprogramma wordt uitgevoerd - dat trouwens ook wel goede elementen bevat, waar wij wel degelijk achter staan - zullen die problemen niet minder worden. Integendeel, ze zullen volgens mij zelfs erger worden. De Commissie plaatst de uitvoering van de Lissabon-strategie namelijk nog steeds op de voorgrond, en dus ook de verbetering van onze concurrentiepositie. Dat leidt volgens mij tot een verscherping van de sociale en ecologische problemen overal ter wereld.

Sie werden sich aus meiner Sicht, wenn dieses Arbeitsprogramm umgesetzt wird, trotz positiver Dinge, die wie durchaus auch unterstützen, sogar noch weiter verschärfen. Denn im Mittelpunkt der Arbeit der Kommission steht eben nach wie vor die Umsetzung der Lissabon-Strategie und damit das Ziel der Konkurrenzfähigkeit. Das führt aus meiner Sicht zu einer Zuspitzung von globalen sozialen und ökologischen Problemen.


Wanneer niet langer onderscheid wordt gemaakt tussen lange en korte reizen, zullen volgens mij het aantal inspecties en de administratieve lasten verminderen. Ook zullen dieren die over lange afstanden worden vervoerd, dan geen extra aandacht van de bevoegde autoriteiten krijgen.

Meiner Ansicht nach würden der Wegfall der Unterscheidung zwischen langen und kurzen Transporten zur Verwässerung der Inspektionsmaßnahmen und des Verwaltungsaufwands führen, und die zuständigen Behörden würden ihr Augenmerk nicht mehr verstärkt auf das Wohlergehen der über lange Strecken transportierten Tiere richten.


4. STELT VAST dat de Europese Unie volgens de laatste ramingen in toenemende mate afhankelijk zal worden van externe energiebronnen; dat niet wordt verwacht dat de uitbreiding enige verandering in deze situatie zal brengen; en ERKENT dat de lidstaten en de EU, in haar huidige en toekomstige samenstelling, te maken hebben en te maken zullen krijgen met het vraagstuk van de continuïteit van de energievoorziening, waarbij hij zich ervan bewust is dat de maatregelen die momenteel worden genomen, zoals de maatregelen op het gebied van ve ...[+++]

STELLT FEST, dass die Europäische Union aktuellen Prognosen zufolge zunehmend in Abhängigkeit von externen Energiequellen gerät und dass die Erweiterung diese Situation voraussichtlich nicht ändern wird; RÄUMT EIN, dass die Mitgliedstaaten und die EU in ihrer derzeitigen und künftigen Zusammensetzung von der Frage der Versorgungssicherheit betroffen sind und sein werden, wobei sie sich bewusst sind, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen, wie jene im Bereich der weiteren Öffnung und Integration der Energiemärkte, der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien, zu einer Verringerung dieses Problems ...[+++]


Volgens de heer Vever, voorzitter van de WIM, zullen gebruikers van de interne markt PRISM kunnen benutten om hun licht op te steken over bestaande initiatieven, contacten te leggen met verantwoordelijken en nieuwe projecten te ontwikkelen. Dankzij hun bijdragen wordt PRISM een interactief, voortdurend bijgewerkt instrument.

Herr Bruno Vever, Vorsitzender der BBS, betonte: "Die Binnenmarktteilnehmer werden mit Hilfe von PRISM in der Lage sein, bestehende Initiativen als Ideenquelle zu nutzen, mit den Verantwortlichen für diese Initiativen in Kontakt zu treten, neue Projekte zu entwickeln und PRISM in ein wahrhaft interaktives Instrument zu verwandeln, das durch ihre eigenen Beiträge permanent aktualisiert wird".


Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overe ...[+++]

Marokko und Israel, mit denen die Verhandlungen bereits sehr weit fortgeschritten sind, Ägypten (mit dem die Verhandlungen noch laufen) oder auch Libanon und Jordanien, mit denen gegenwärtig Sondierungsgespräche geführt werden, sind die folgenden Etappen in dem Aufbau des Netzes der Regionalintegration, das auch als Wirtschaftsraum Europa-Mittelmeer bezeichnet wird (siehe Pressemitteilung IP/95/219). Politischer Dialog Über den in dem Abkommen vorgesehenen politischen Dialog werden die Europäische Union und Tunesien sich gegenseitig ü ...[+++]


Deze bijdragen zullen in overleg met de betrokken landen worden beoordeeld volgens dezelfde criteria als die welke voor de lidstaten gelden.

Diese Beiträge werden zusammen mit den betreffenden Staaten nach denselben Kriterien bewertet wie die der Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voetafdruk zullen volgens mij bijdragen' ->

Date index: 2022-05-08
w