Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoet grotendeels aan de gegevensvereisten » (Néerlandais → Allemand) :

Het plan voldoet grotendeels aan de verwachtingen die wij met betrekking tot de Europese Unie hadden.

Was die Europäische Union anbelangt, erfüllt er größtenteils unsere Erwartungen.


Dit programma voldoet grotendeels aan de gegevensvereisten van de herziene gedragscode voor de inhoud en de vorm van de stabiliteits- en convergentieprogramma's.

Das aktualisierte Programm entspricht weitgehend den Erfordernissen des geänderten "Verhaltenskodexes" betreffend Inhalt und Form der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme.


D. overwegende dat Kroatië nog steeds voldoet aan de politieke Kopenhagen-criteria, beschikt over een functionerende markteconomie en de stabilisatie- en associatieovereenkomst grotendeels zonder ernstige moeilijkheden ten uitvoer legt,

D. in der Erwägung, dass Kroatien die politischen Kriterien von Kopenhagen nach wie vor erfüllt, anerkannterweise eine funktionierende Marktwirtschaft aufweist und das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen weiterhin ohne größere Schwierigkeiten umsetzt;


In algemener verband moet echter worden aangetekend dat in het onderhandelingskader dat in oktober 2005 door de Raad is vastgesteld in zijn “kader voor de onderhandelingen” stelt dat de onderhandelingen met Turkije worden geopend uitgaande van de veronderstelling dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de politieke criteria die de Europese Raad in 1993 in Kopenhagen heeft vastgesteld en die later grotendeels zijn verankerd in art ...[+++]

In einem allgemeineren Kontext ist jedoch festzuhalten, dass der vom Rat im Oktober 2005 angenommene Verhandlungsrahmen in den „Grundzügen für die Verhandlungen“ besagt, dass die Verhandlungen mit der Türkei auf der Grundlage eröffnet werden, dass die Türkei die vom Europäischen Rat 1993 in Kopenhagen vorgegebenen politischen Kriterien, wie sie zum größten Teil später in Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union verankert und in der Charta der Grundrechte verkündet wurden, ausreichend erfüllt.


Het geactualiseerde programma voldoet grotendeels aan de voorschriften van de "gedragscode" betreffende de inhoud en presentatie van de stabiliteits- en convergentieprogramma's.

Das aktualisierte Programm entspricht weitgehend den Vorgaben des geänderten "Verhaltenskodex" für Form und Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme.


Het in december 2003 ingediende geactualiseerde programma voldoet in grote lijnen aan de gegevensvereisten van de herziene gedragscode voor de inhoud en de vorm van de stabiliteits- en convergentieprogramma's.

Die Programmfortschreibung wurde im Dezember 2003 vorgelegt und entspricht weitgehend den Vorgaben des revidierten "Verhaltenskodexes betreffend Inhalt und Form der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme".


Het voldoet in grote lijnen aan de gegevensvereisten van de herziene gedragscode voor de inhoud en de vorm van de stabiliteits- en convergentieprogramma's.

Das aktualisierte Programm entspricht weitgehend den Anforderungen des überarbeiteten "Verhaltenskodex" betreffend Inhalt und Form der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme.


Dit programma voldoet aan de gegevensvereisten van de herziene "gedragscode" voor de inhoud en de vorm van de stabiliteits- en convergentieprogramma's.

Das aktualisierte Programm entspricht den Anforderungen des überarbeiteten "Verhaltenskodex für Form und Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme".


Deze nieuwe bepaling, die grotendeels overeenkomt met de bestaande bepaling inzake kwaliteitseisen, stelt de aanbestedende diensten in staat van economische subjecten te verlangen verklaringen te overleggen dat het economische subject aan bepaalde normen inzake milieubeheer voldoet, waaronder het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem, dat door de Gemeenschap kortgeleden is uitgebreid.

Diese neue Bestimmung, in der die bereits vorhandene Bestimmung über Qualitätssicherungsnormen wiederholt wird, gibt den Auftraggebern die Möglichkeit, von den Wirtschaftsteilnehmern Bescheinigungen über die Einhaltung von Umweltmanagement-Normen einschließlich des „EMAS“ der Gemeinschaft, das die Gemeinschaft vor kurzem ausgedehnt hat, vorzulegen.


Deze nieuwe bepaling, die grotendeels overeenkomt met de bestaande bepaling inzake normen van kwaliteitsbeheer, stelt de aanbestedende diensten in staat van economische subjecten te verlangen verklaringen te overleggen dat het economische subject aan bepaalde normen inzake milieubeheer voldoet, waaronder het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem, dat door de Gemeenschap kortgeleden is uitgebreid.

Diese Bestimmung, die der geltenden Bestimmung zu Qualitätsmanagementstandards entspricht, erlaubt auftraggebenden Stellen, von Wirtschaftsbeteiligten Zertifikate über die Konformität mit Umweltmanagementnormen, einschließlich des Gemeinschaftssystems für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung, zu verlangen, deren Ausdehnung die Gemeinschaft kürzlich beschlossen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoet grotendeels aan de gegevensvereisten' ->

Date index: 2024-11-26
w