Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende fase gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft vandaag 37 nieuwe zaken ingeleid. Ook heeft zij twee lopende zaken in een volgende fase gebracht en heeft zij in één zaak een tweede aanvullende aanmaning verzonden.

Die Kommission hat heute 37 neue Verfahren eingeleitet, ist in zwei anhängigen Verfahren zur nächsten Verfahrensstufe übergegangen und hat in einem Fall ein zweites ergänzendes Aufforderungsschreiben übermittelt.


Lidstaten met fossiele voorraden en/of hoge aandelen fossiele brandstoffen in hun energiemix zouden de CCS-technologie in de fase voordat deze voor commerciële toepassing op de markt wordt gebracht, moeten steunen om de kosten te verlagen en het commerciële gebruik van deze technologie halverwege het volgende decennium mogelijk te maken.

Mitgliedstaaten mit Reserven fossiler Brennstoffe und/oder hohen Anteilen an fossilen Brennstoffen in ihrem Energiemix sollten die CCS-Technik in der Phase vor dem Markteintritt unterstützen, um Kosten zu reduzieren und die Marktreife bis zur Mitte des nächsten Jahrzehnts zu ermöglichen.


Lidstaten met fossiele voorraden en/of hoge aandelen fossiele brandstoffen in hun energiemix zouden de CCS-technologie in de fase voordat deze voor commerciële toepassing op de markt wordt gebracht, moeten steunen om de kosten te verlagen en het commerciële gebruik van deze technologie halverwege het volgende decennium mogelijk te maken.

Mitgliedstaaten mit Reserven fossiler Brennstoffe und/oder hohen Anteilen an fossilen Brennstoffen in ihrem Energiemix sollten die CCS-Technik in der Phase vor dem Markteintritt unterstützen, um Kosten zu reduzieren und die Marktreife bis zur Mitte des nächsten Jahrzehnts zu ermöglichen.


Helaas hebben we in de compromistekst alleen een oproep aan de lidstaten kunnen opnemen om na te denken over de volgende fase van de milieueffectbeoordeling, en een oproep aan de Commissie om een verslag op te stellen waarin de omvang van het probleem in kaart wordt gebracht en wordt nagegaan in hoeverre wijziging van de bestaande wetgeving noodzakelijk is.

Unglücklicherweise haben wir alle es lediglich geschafft, im Text des Kompromisses die Mitgliedstaaten dazu aufzurufen, die nächste Phase für die Überwachung der Umweltbelastung in Erwägung zu ziehen, und die Kommission aufzufordern, einen Bericht vorzulegen, in dem der Umfang des Problems analysiert und dargelegt wird, ob die aktuellen Rechtsvorschriften geändert werden müssen.


1. Artikel 3 bis wordt vervangen door de volgende tekst: "In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, bepalen de lidstaten dat op verzoek van de trekkerfabrikant en mits de goedkeuringsinstantie daarvoor de nodige toestemming verleent, een beperkt aantal trekkers in het verkeer mag worden gebracht volgens de procedures in bijlage IV. De flexibele regeling treedt in werking wanneer een bepaalde fase verplicht wordt, en is even lang g ...[+++]

1. Artikel 3a erhält folgende Fassung: „Abweichend von Artikel 3 Absätze 1 und 2 sehen die Mitgliedstaaten vor, dass auf Antrag eines Zugmaschinenherstellers und unter der Bedingung, dass die Genehmigungsbehörde die maßgebliche Erlaubnis erteilt hat, eine begrenzte Anzahl von Zugmaschinen gemäß den Verfahren in Anhang IV in Betrieb genommen werden darf.


Ten eerste wil ik opmerken dat het proces dat ons in deze fase van de voorbereidingen voor de volgende generatie van ons cohesiebeleid heeft gebracht, duidelijk aantoont dat de communautaire methode goed functioneert en dat de Europese instellingen in staat zijn om de benodigde consensus tot stand te brengen.

Erstens möchte ich feststellen, dass der Prozess, mit dem wir an diesen Punkt der Vorbereitung auf die nächste Generation der Kohäsionspolitik gelangt sind, eindeutig beweist, dass die Gemeinschaftsmethode funktioniert und dass die europäischen Institutionen in der Lage sind, den erforderlichen Konsens zu finden.


10. spreekt zijn waardering uit voor het inzetten van VN-troepen om hulp te verlenen bij het toezicht op het staakt-het-vuren en dringt erop aan dat de volgende fase van de VN-operatie snel op gang wordt gebracht en dat in dit verband meer troepen worden ingezet om een begin te maken met het vrijwillig ontwapeningsprogramma;

10. begrüßt die Stationierung von UN-Truppen, die dazu beitragen sollen, den Waffenstillstand zu überwachen, und fordert die rasche Durchführung der nächsten Phase der UN-Operation einschließlich der Stationierung weiterer Truppen, um das Programm der freiwilligen Entwaffnung einzuleiten;


10. spreekt zijn waardering uit voor het inzetten van VN-troepen om hulp te verlenen bij het toezicht op het staakt-het-vuren en dringt erop aan dat de volgende fase van de VN‑operatie snel op gang wordt gebracht en dat in dit verband meer troepen worden ingezet om een begin te maken met het ontwapeningsprogramma;

10. begrüßt die Stationierung von UN-Truppen, die dazu beitragen sollen, den Waffenstillstand zu überwachen, und fordert die rasche Durchführung der nächsten Phase der UN-Operation einschließlich der Stationierung weiterer Truppen, um das Programm der freiwilligen Entwaffnung einzuleiten;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


- Wat is de volgende fase in het beleid ter bevordering van gelijke kansen, zonder hetwelk de Europese democratie aan het wankelen zal worden gebracht?

- Was ist die nächste Stufe der Chancengleichheit, ohne die die europäische Demokratie ins Wanken gerät?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende fase gebracht' ->

Date index: 2022-01-01
w