Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende jaren een groot groeipotentieel bezitten " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 juni 2015 in zake Jacqueline Van Goethem tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 10, derde lid van de Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat het eerste lid van hetzelfde artikel, dat stelt dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of on ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 5. Juni 2015 in Sachen Jacqueline Van Goethem gegen das Landespensionsamt, dessen Ausfertigung am 12. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 10 Absatz 3 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass Absatz 1 ...[+++]


Om aan de vervolmakingscursus bedoeld in artikel 112, eerste lid, 1°, te kunnen deelnemen, moet de onderofficier bedoeld in het eerste lid aan volgende voorwaarden voldoen : 1° in zijn nieuwe hoedanigheid van beroepsonderofficier van niveau C, een anciënniteit van ten minste vijf jaar in de graad van eerste sergeant bezitten of bekleed zijn met een hogere graad; 2° binnen de drie jaren die volgen op de inwerkingtreding van deze be ...[+++]

Um an den Fortbildungskursen im Sinne von Artikel 112 Absatz 1 Nr. 1 teilnehmen zu können, muss ein Unteroffizier im Sinne von Absatz 1 folgende Bedingungen erfüllen: 1. in seiner neuen Eigenschaft als Berufsunteroffizier der Stufe C ein Dienstalter von mindestens fünf Jahren im Dienstgrad als erster Sergeant besitzen oder einen höheren Dienstgrad bekleiden; 2. innerha ...[+++]


De Poolse autoriteiten vestigden de aandacht van de Commissie op het volgende: i) Nauta had de drie jaren vóór de transactie winst geboekt en had goede financiële vooruitzichten, ii) de onderneming had een groot kasoverschot en geen rentedragende schulden, iii) de waarde en de kwaliteit van de zekerheid rechtvaardigden een geringe risico-opslag, iv) een hogere rentevoet zou de beoogde maximalisering van het rendement op de kapitaalinvestering van het Agentschap (aandelen v ...[+++]

Die polnischen Behörden machten die Kommission auf Folgendes aufmerksam: (i) Nauta hatte in den drei Jahren vor der Transaktion Gewinne erzielt und eine gute finanzielle Aussichten; (ii) das Unternehmen verfügte über einen großen Liquiditätsüberschuss und keinerlei verzinsliche Forderungen; (iii) der Wert und die Qualität der Sicherheiten rechtfertigten eine geringe Risikoprämie; (iv) ein höherer Zinssatz hä ...[+++]


135. vestigt de aandacht op de specifieke aard van de uitgaven voor cohesiebeleid, die voortvloeit uit het meerjarige beheersysteem, en benadrukt dat de financiële correcties in volgende jaren alsook bij de afsluiting van de programmeringsperiode worden verricht, zodat de Commissie globaal gezien een groot aantal onregelmatigheden kan detecteren en corrigeren;

135. verweist darauf, dass die Kohäsionsausgaben infolge des hierfür geltenden mehrjährigen Verwaltungssystems eine Besonderheit darstellen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Finanzkorrekturen in den darauf folgenden Jahren vorgenommen werden, sowie darauf, dass es der Kommission beim Abschluss des Planungszeitraums im Allgemeinen gelingt, eine große Zahl von Unregelmäßigkeiten zu entdecken und zu beheben;


5. vestigt de aandacht op de specifieke aard van de uitgaven voor cohesiebeleid, die voortvloeit uit het meerjarige beheersysteem, en benadrukt dat de financiële correcties in volgende jaren alsook bij de afsluiting van de programmeringsperiode worden verricht, zodat de Commissie globaal gezien een groot aantal onregelmatigheden kan detecteren en corrigeren;

5. verweist darauf, dass die Kohäsionsausgaben infolge des hierfür geltenden mehrjährigen Verwaltungssystems eine Besonderheit darstellen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die finanziellen Korrekturen in den darauf folgenden Jahren vorgenommen werden, sowie darauf, dass es der Kommission beim Abschluss des Planungszeitraums im Allgemeinen gelingt, eine große Zahl von Unregelmäßigkeiten zu entdecken und zu beheben;


We delen ook de mening dat eco-innovatie van groot belang is – dit is een essentieel thema voor de volgende jaren. Eco-innovatie en energie-efficiëntie zijn nu precies de thema’s waarvoor Europese, vernieuwende oplossingen een weg vinden naar de wereldmarkt. Ze vergroten ons internationale concurrentievermogen en zorgen op die manier voor groei en banen.

Wir stimmen auch darin überein, dass Eco-Innovation von herausragender Bedeutung ist – ein ganz großes Thema für die Jahre, die vor uns liegen. Gerade Eco-Innovation und Energieeffizienz sind Bereiche, in denen sich europäische innovative Lösungen auf dem Weltmarkt durchsetzen, unsere internationale Wettbewerbsfähigkeit steigern und auf diese Weise Wachstum und Arbeitsplätze schaffen können.


De humanitaire behoeften zijn groot: 2006 was een jaar van extreme droogte en daardoor is de situatie waarin de bevolking verkeert nog schrijnender geworden, terwijl die situatie door 23 jaar oorlog en vijf kort op elkaar volgende jaren van droogte in de periode 1998-2004 toch al kritisch was.

Da 2006 ein Jahr schwerer Dürre war, das die Lage der Bevölkerung, die bereits unter 23 Jahren Krieg und fünf aufeinanderfolgenden Dürrejahren von 1998 bis 2004 zu leiden hatte, noch weiter verschärfte, ist der Bedarf an humanitärer Hilfe nach wie vor sehr hoch.


Dit dient dan ook te worden toegelicht. Met name de verhoging van het bedrag in de volgende jaren is minder groot dan uw rapporteur in 2001 had verwacht.

Insbesondere der Anstieg des Betrags in den folgenden Jahrenllt weniger ausgeprägt aus, als dies der Berichterstatter 2001 erwartet hatte.


Het verhaal vanaf de oprichting van de EGKS via de Europese Economische Gemeenschap (de volgende stap op weg naar een Europese Gemeenschap) tot aan onze huidige Unie is een succesverhaal dat in de wereld zijn gelijke niet kent. Het ging vanaf 1945 namelijk niet alleen om een nieuw begin, dat wil zeggen om de wederopbouw van ons continent na die destructieve oorlog. Neen, in de volgende fasen moesten landen worden geïntegreerd die i ...[+++]

In der Kontinuität dieser Geschichte von der EGKS zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft den nächsten Integrationsschritt hin zur Europäischen Gemeinschaft und dann bis hin zu unserer Union, wie wir sie heute kennen, zu gehen, ist eine Erfolgsgeschichte, die auf der Welt ihresgleichen sucht. Denn sie hat nicht nur 1945 im Blick gehabt, also das Ende dieses zerstörerischen Krieges auf diesem Kontinent; die nächsten Schritte integrierten ja Staaten, die ihrerseits in der Nachkriegsära eigene politische Entwicklungen zu v ...[+++]


Mijn bezoek aan Rotterdam deze week bevestigt mijn overtuiging dat onze havens de volgende jaren een groot groeipotentieel bezitten, maar we moeten de knelpunten voor de ontwikkeling van havens wegwerken en een coherenter beleid voeren inzake havens en maritieme infrastructuur.

Mein Besuch in Rotterdam in dieser Woche hat meine Überzeugung gefestigt, dass unsere Häfen für die kommenden Jahre über ein enormes Wachstumspotenzial verfügen, wir müssen jedoch die Engpässe beseitigen, die die Entwicklung der Häfen behindern, und in Bezug auf Häfen und maritime Infrastruktur eine schlüssigere Politik entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende jaren een groot groeipotentieel bezitten' ->

Date index: 2024-08-14
w