Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende maand hier zullen stemmen " (Nederlands → Duits) :

Die koopkrachtmaatregelen zullen ervoor zorgen dat vanaf volgende maand 70 % van alle werknemers al meer dan 50 euro extra, netto per maand, zal overhouden dankzij de taxshift.

Diese Maßnahmen in Bezug auf die Kaufkraft werden es 70% aller Arbeitnehmer ermöglichen, ab dem kommenden Monat über 50 Euro netto pro Monat mehr zu verfügen, dank des taxshift.


Het is nu geen beginselverklaring – nummer 11; noch is het een protocol: het is “het Handvest”, waarover we volgende maand hier zullen stemmen, formeel, met de voorzitters van alle drie instellingen van de Gemeenschap, voordat het ratificatieproces van start gaat.

Es ist jetzt keine Erklärung mehr – Nummer 11 –, es ist auch kein Protokoll, es ist „die Charta“, über die wir hier im kommenden Monat förmlich abstimmen werden, mit den Präsidenten der drei Gemeinschaftsinstitutionen, bevor der Ratifizierungsprozess beginnt.


Om hier iets aan te doen, zullen de volgende initiatieven in overweging worden genomen:

Als Lösungsansatz für diese Probleme werden die folgenden Initiativen in Betracht gezogen:


Voor wat betreft de maatregelen die we gaan nemen, kan ik zeggen dat de mededeling en de voorstellen waar we aan gaan werken volgende maand gepresenteerd zullen worden.

Soweit es die Maßnahmen, die wir unternehmen werden, die Bekanntmachung und die Vorschläge, an denen wir arbeiten, betrifft – sie werden nächsten Monat vorgelegt.


Ik zou de Parlementsleden dan ook willen vragen om bij de langdradige hoofdelijke stemming te bedenken hoe belangrijk het wel is om te mogen stemmen. Die gedachte zorgt er misschien voor dat de Parlementsleden volgende maand, bij het stemmen van het Verdrag van Lissabon, het amendement goedkeuren dat tien lidstaten ...[+++]

Vielleicht kann ich die Abgeordneten bitten, bei der langwierigen namentlichen Abstimmung zu bedenken, wie wichtig Abstimmungen sind, und in Anbetracht dessen, was uns nächsten Monat bevorsteht, wenn wir über den Vertrag von Lissabon abstimmen werden, für eine Änderung zu stimmen, die den zehn Ländern, die ihrer Bevölkerung ein Referendum versprochen hatten, gestatten, dies auch durchzuführen.


We kunnen alleen maar hopen dat de toch wat wereldvreemde Europese Commissie niet blijft volharden in haar boosheid en wat dat betreft mogen we niet te optimistisch zijn vermits wij, geloof ik, volgende maand hier reeds opnieuw de Bolkesteinrichtlijn op ons bord krijgen.

Wir können nur hoffen, dass die doch etwas weltfremde Europäische Kommission nicht in ihrer ungefälligen Haltung verharren wird, und diesbezüglich dürfen wir nicht zu viele Erwartungen hegen, denn schon nächsten Monat, glaube ich, wird man uns hier in diesem Hause die Bolkestein-Richtlinie erneut auftischen.


Het verslag van de heer Paasilinna heeft onvermijdelijk soms raakvlakken met de kwesties die ter sprake zullen komen in de definitieve voorstellen waarover wij volgende maand hier zullen debatteren.

Im Bericht von Herrn Paasilinna wurden zwangsläufig auch die Probleme erwähnt, die in den endgültigen Vorschlägen behandelt werden sollen, über die wir bei der nächsten Plenarsitzung diskutieren werden.


3. Onverminderd het bepaalde in lid 2 komen de partijen overeen dat ze in afwachting van de voltooiing van de interne procedures van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten voor de inwerkingtreding van het protocol, de bepalingen van dit protocol zullen toepassen voor een periode van ten hoogste twaalf maanden met ingang van de eerste dag van de maand volgend op de dat ...[+++]

(3) Unbeschadet des Absatzes 2 vereinbaren die Parteien, dass sie die Bestimmungen dieses Protokolls bis zum Abschluss der für sein Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag anwenden, an dem die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten den Abschluss ihrer für diesen Zweck erforderlichen Verfahren notifiziert haben und Mexiko den Abschluss seiner für das Inkrafttreten des Protok ...[+++]


De volgende kaarten (op basis van scenario's waarbij wordt uitgegaan van een werkgelegenheidsgroei van 2 % resp. 1 % per jaar) laten zien welke regio's naar verwachting in de toekomst hoge aantallen werkenden zullen kennen en daardoor waarschijnlijk ook met grote tekorten aan gekwalificeerde arbeidskrachten te maken krijgen. Voorbeelden zijn hier het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Midden-Portugal, Nederland en in mindere mate e ...[+++]

Folgenden Karten (sie beruhen auf Szenarios eines jährlichen Beschäftigungswachstums von 2 % oder 1 %) ist zu entnehmen, in welchen Regionen in Zukunft von hohen Erwerbstätigenraten auszugehen und daher auch mit großen Qualifikationsdefiziten zu rechnen ist: Dazu gehören beispielweise der Süden des Vereinigten Königreichs, Dänemark, Schweden, Zentralportugal, die Niederlande und in geringerem Maße verschiedene Regionen Deutschlands und Norditaliens.


De volgende doelstellingen, die hier zijn weergegeven in een thematische volgorde welke geen voorafspiegeling is van de structuur van het toekomstige kaderprogramma noch van de wijze waarop hiermee de vier in titel XVIII van het Verdrag genoemde soorten activiteiten ten uitvoer zullen worden gelegd, kunnen op deze verschillende gebieden worden nagestreefd:

Die Ziele, die in diesen verschiedenen Gebieten verfolgt werden sollen, werden hier in einer thematischen Gliederung vorgestellt, die jedoch weder die Struktur des künftigen Rahmenprogramms noch die Umsetzung der im Titel XVIII des Vertrags vorgesehenen vier Kategorien von Maßnahmen vorwegnimmt. Es handelt sich um folgende Ziele:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende maand hier zullen stemmen' ->

Date index: 2022-05-05
w