Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende stappen zullen gaan zetten » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn advies nr. 57 685/1-2 van 16 juni 2015 stelt de Raad van State voor om aan te geven welke de volgende stappen zullen zijn van de pensioenhervorming.

In seinem Gutachten Nr. 57 685/1-2 vom 16. Juni 2015 regt der Staatsrat an, die nächsten Etappen der Pensionsreform anzugeben.


Volgende stappen: de Commissie zal nu de nodige juridische stappen zetten en wetgevingsvoorstellen doen tot wijziging van de oprichtingsverordeningen van de beide agentschappen.

Nächste Schritte: Die Kommission wird nun die notwendigen rechtlichen Maßnahmen vorbereiten und zu diesem Zweck Legislativvorschläge zur Änderung der Gründungsverordnungen für die beiden Agenturen ausarbeiten.


Als deze eerste stap succes oplevert, kunt u ervan op aan dat we ook de volgende stappen zullen gaan zetten.

Wenn uns dieser erste Schritt gelingt, können sie damit rechnen, dass wir auf dem Weg sind, um das nächste Hindernis zu bezwingen.


4. Onverminderd artikel 10, lid 1, van Verordening (EU) nr. 596/2014, zorgen beleggingsondernemingen ervoor dat relevante personen in een ander kader dan het normale kader van zijn of haar arbeids- of dienstencontract, geen informatie of advies openbaar maken aan een andere persoon indien de relevante persoon weet of redelijkerwijze zou moeten weten dat de andere persoon daardoor een van de volgende stappen zal ...[+++]of zou kunnen zetten:

(4) Unbeschadet des Artikels 10 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 stellen Wertpapierfirmen sicher, dass relevante Personen außerhalb ihres regulären Beschäftigungsverhältnisses oder Dienstleistungsvertrags Informationen oder Meinungen an eine andere Person weitergeben, wenn der relevanten Person klar ist oder nach vernünftigem Ermessen klar sein sollte, dass diese Weitergabe die andere Person dazu veranlassen wird oder wahrscheinlich dazu veranlassen wird,


Ik wil vandaag verslag doen van de indrukken die ik heb opgedaan tijdens mijn recente missie naar Pakistan, vaststellen wat de volgende stappen zullen zijn en afsluiten met enkele conclusies waaruit de Europese Unie lering kan trekken.

Heute möchte ich meine Eindrücke von meiner letzten Reise nach Pakistan weitergeben, die nächsten Schritte bei unseren Anstrengungen klären und mit einigen Lehren, die wir für die Europäische Union ziehen können, schließen.


Het is duidelijk een stap terug, maar laten we hopen dat het één stap terug is en dat we nu een aantal stappen vooruit gaan zetten, want we moeten ook erkennen dat de huidige Turkse regering duidelijke inspanningen heeft gedaan om de democratisering op gang te brengen en om ook de Koerden hun rechtmatige plaats in de samenleving en in het politieke bestel te geven.

Das ist ganz eindeutig ein Schritt zurück, aber lassen Sie uns hoffen, dass es nur bei diesem einen bleibt und er von mehreren Schritten nach vorn begleitet wird; wir müssen auch erkennen, dass die aktuelle türkische Regierung eindeutige Bemühungen unternommen hat, den Prozess der Demokratisierung in Gang zu setzen sowie auch den Kurden ihren rechtmäßigen Platz in der Gesellschaft und innerhalb des politischen Systems zu geben.


We houden u dus op de hoogte. Na het verwerken van de gegevens zullen we overleggen wat de volgende stappen zullen zijn en dan kunnen we actie ondernemen om te zien wat er achter de resultaten zit, natuurlijk in samenspraak met de nationale autoriteiten.

Wir werden Sie ordnungsgemäß informieren; wir werden Konsultationen zu den sich an die Preisüberwachung anschließenden Schritten führen, und wir werden untersuchen, was sich hinter diesen Entwicklungen verbirgt. All das wird natürlich Hand in Hand mit den nationalen Behörden geschehen.


Dat moet dan ook een van onze belangrijkste prioriteiten zijn bij de volgende stappen die we zetten ten aanzien van wetgeving op dit terrein.

Deshalb sollte dies einer unserer Hauptschwerpunkte sein, wenn künftig gesetzliche Schritte in dieser Angelegenheit unternommen werden.


In het onderstaande worden de volgende stappen besproken die de Commissie op het vlak van het veiligheidsonderzoek denkt te zullen nemen.

Ein Kommentar mit Bezeichnung der nächsten Schritte, welche die Kommission im Bereich der Sicherheitsforschung zu unternehmen beabsichtigt, ist unten angegeben.


Het is bemoedigend dat diverse lidstaten, door op nationaal niveau commissies of adviescomités in te stellen waarbij de verschillende actoren zijn betrokken, reeds belangrijke stappen hebben gezet of zullen gaan zetten om een gestructureerde en zich ontwikkelende dialoog te bewerkstelligen tussen de verschillende actoren op het gebied van armoede en sociale uitsluiting.

Als ermutigendes Zeichen ist die Tatsache zu werten, dass mehrere Mitgliedstaaten erhebliche Anstrengungen unternommen haben bzw. derzeit unternehmen, um einen strukturierten und ständigen Dialog zwischen den verschiedenen Akteuren über die Themen Armut und soziale Ausgrenzung auf nationaler Ebene dadurch zu gewährleisten, dass Kommissionen oder Beraterausschüsse eingesetzt werden, in die die verschiedenen Akteure eingebunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende stappen zullen gaan zetten' ->

Date index: 2022-01-07
w