Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende top in praag bezig gaan » (Néerlandais → Allemand) :

De staatshoofden en regeringsleiders zouden zich dus moeten concentreren op de dramatische ontwikkelingen op het vlak van de werkgelegenheid. In plaats daarvan zullen ze zich bij de volgende top in Praag bezig gaan houden met "belangrijk beleid" – de toekomstige betrekkingen met een aantal landen langs de oostgrenzen van de Unie.

Allerdings bevorzugen die Staatsoberhäupter, sich auf dem nächsten Gipfeltreffen in Prag mit „wichtigen politischen Fragen“ in Bezug auf künftige Beziehungen mit einigen Ländern an der Ostgrenze der Union zu beschäftigen, anstatt sich auf die dramatische Situation auf dem Arbeitsmarkt zu konzentrieren.


Gelet op het belang van een veilige omgeving, en conform het programma van Stockholm en de gezamenlijke verklaring van de top van Praag betreffende het oostelijk partnerschap, is de EU bereid om de mobiliteit van de burgers van de landen van de Zuidelijke Kaukasus en andere landen van het oostelijk partnerschap te bevorderen via visumfacilitatie- en overnameovereenkomsten en zodra deze met succes gesloten en uitgevoerd zijn, over te gaan ...[+++]n gecontroleerd proces en, per geval, geleidelijke stappen te zetten naar visumliberalisatie als langetermijndoelstelling en de voorwaarden te omschrijven voor een goed beheerde en veilige mobiliteit.

Unter Berücksichtigung der Bedeutung einer sicheren Umgebung und im Einklang mit dem Stockholmer Programm und der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft ist die EU bereit, die Mobilität von Bürgern der Länder Südkaukasus und anderer Länder der Östlichen Partnerschaft durch Visaerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen zu fördern und, sobald diese erfolgreich abgeschlossen und umgesetzt worden sind, zu einem kontrollierten Prozess überzugehen, in dessen Rahmen fall- und schrittweise auf das langfris ...[+++]


Mevrouw de commissaris, mijnheer de minister, ik wil u graag de volgende vraag stellen: heeft Wit-Rusland misschien enige druk op de Europese autoriteiten uitgeoefend om deze uitnodiging voor de Top in Praag te verkrijgen?

Frau Kommissarin, Herr Minister, ich möchte Ihnen eine ganz offene Frage stellen: Wurden die europäischen Behörden möglicherweise von Belarus etwas unter Druck gesetzt, so dass das Land sich die Einladung zum Gipfeltreffen in Prag – eine Einladung, die ich für übertrieben und unangemessen halte – sichern konnte?


De Commissie zal bijeenkomsten die voor de komende tijd gepland zijn, zoals de ministeriële bijeenkomst van de Europese Unie en de Rio-groep in Praag in mei 2009, en de voorbereidingen voor de volgende top tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de EU te baat nemen om deze kwesties aan te pakken.

Die Kommission wird bevorstehende Zusammenkünfte, wie das Ministertreffen zwischen der EU und der Rio-Gruppe im Mai 2009 in Prag, und die Vorbereitungen für das nächste Lateinamerika-, Karibik- und EU-Gipfeltreffen (2010 in Spanien) nutzen, um diese Themen anzusprechen.


De Commissie zal bijeenkomsten die voor de komende tijd gepland zijn, zoals de ministeriële bijeenkomst van de Europese Unie en de Rio-groep in Praag in mei 2009, en de voorbereidingen voor de volgende top tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de EU te baat nemen om deze kwesties aan te pakken.

Die Kommission wird bevorstehende Zusammenkünfte, wie das Ministertreffen zwischen der EU und der Rio-Gruppe im Mai 2009 in Prag, und die Vorbereitungen für das nächste Lateinamerika-, Karibik- und EU-Gipfeltreffen (2010 in Spanien) nutzen, um diese Themen anzusprechen.


U weet allemaal dat we nu nog bezig zijn om een andere top, de Top van de G8 in Heiligendamm, tot een goed einde te brengen. We zijn ons er echter ook terdege van bewust dat over ongeveer veertien dagen de volgende top voor de deur staat, een evenement dat beslissend zal zijn voor de toekomst van Europa, dat zult u met me eens zijn. Alle deelnemers aan de Europese Raad zijn zich daarvan ook terdege bewust – dat ...[+++]

Die Einladung kommt zur rechten Zeit. Wie Sie alle wissen, sind wir noch bemüht, mit einem Gipfel, nämlich dem G8-Gipfel in Heiligendamm, fertig zu werden, aber uns ist natürlich durchaus bewusst, dass in etwa 14 Tagen ein nächster Gipfel ins Haus steht, ein Ereignis – da stimmen Sie sicher mit mir überein –, das entscheidend für die weitere Zukunft Europas sein wird.


De Raad is tot slot overeengekomen door te gaan met de nauwe Europese coördinatie ter voorbereiding van de volgende internationale topbijeenkomsten in het verlengde van de top van Washington van 15 november.

Der Rat ist ferner übereingekommen, die enge europaweite Koordinierung fortzusetzen, um eine gute Vorberei­tung der nächsten internationalen Gipfeltreffen im Anschluss an den Gipfel vom 15. November 2008 in Washington zu gewährleisten.


De Raad heeft nota genomen van de voorbereidingen voor de top op 7 mei in Praag waar het oostelijk partnerschap van de EU met Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne van start zal gaan.

Der Rat nahm die Vorbereitungen für das Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft zur Kenntnis, das am 7. Mai in Prag stattfindet und auf dem die Östliche Partnerschaft der EU mit Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine eröffnet werden soll.


Met het oog op de volgende EU-top op 17 juni heeft de Europese Raad de lidstaten ertoe opgeroepen om bij de vaststelling van hun nationale doelen rekening te houden met hun uiteen­lopende startposities, de nationale omstandigheden en het vermogen om de uitgaven voor onder­zoek op te voeren, alsmede om aan de hand van een dialoog met de Commissie na te gaan of hun doelen verenigbaar zijn met de EU-kerndoelen.

Mit Blick auf den nächsten EU-Gipfel am 17. Juni 2010 hatte der Europäische Rat die Mitglied­staaten aufgerufen, ihre nationalen Ziele unter Berücksichtigung der Kernziele festzulegen und dabei ihrer jeweiligen Ausgangslage, ihren nationalen Gegebenheiten und ihren Möglichkeiten zur Steigerung der Forschungsausgaben hinreichend Rechnung zu tragen sowie im Rahmen eines Dialogs mit der Kommission die Vereinbarkeit mit den EU-Kernzielen zu prüfen.




D'autres ont cherché : bij de volgende top in praag bezig gaan     uitgevoerd zijn     top van praag     belang     over te gaan     graag de volgende     wil u graag     volgende     tijd gepland zijn     rio-groep in praag     baat     dagen de volgende     nog bezig zijn     nog bezig     europese raad     door te gaan     mei in praag     start zal gaan     volgende eu-top     doelen verenigbaar zijn     gaan     volgende top in praag bezig gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende top in praag bezig gaan' ->

Date index: 2023-01-29
w