Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende verklaard de europese aquacultuursector heeft veel » (Néerlandais → Allemand) :

Joe Borg, Europees commissaris voor Visserij en maritieme zaken, heeft in dit verband het volgende verklaard: "De Europese aquacultuursector heeft veel concurrentievoordelen, maar ziet zich ook geplaatst voor een aantal uitdagingen, waaronder hoge milieu- en gezondheidsnormen en toenemende concurrentie van producenten uit derde landen.

Der europäische Kommissar für Fischerei und maritime Angelegenheiten, Joe Borg erklärte dazu "Der europäische Aquakultursektor hat viele Wettbewerbsvorteile, er muss jedoch auch einer Reihe von Herausforderungen wie hohen Umwelt- und Sicherheitsstandards und einer steigenden Konkurrenz aus Drittländern begegnen.


Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker heeft in dit verband het volgende verklaard: "De Europese Unie biedt reeds ongekende financiële steun aan Oekraïne en vandaag zetten we deze voort.

Hierzu der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker: „Heute schreiben wir ein neues Kapitel unserer beispiellosen finanziellen Unterstützung für die Ukraine.


Bij het aanzwengelen van het debat over de toekomstige prioriteiten inzake economische en sociale cohesie heeft de Europese Commissie (tweede cohesieverslag, 2001) [1] het volgende verklaard:

Bei der Initiierung der Debatte über die zukünftigen Prioritäten für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt erklärte die Europäische Kommission (zweiter Kohäsionsbericht 2001) [1], dass:


4. De nieuwe voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, heeft tijdens de presentatie van zijn politieke visie voor de nieuwe Commissie op 15 juli jongstleden aan de leden van het Europees Parlement het volgende verklaard: "Ik ben eveneens van plan het vergunningensysteem voor genetisch gemodificeerde organismen te herzien.

4. Auch die Aussagen des neuen Präsidenten der Kommission, Jean-Claude Juncker, bei seiner Vorstellung der politischen Leitlinien für die nächste Europäische Kommission am 15. Juli dieses Jahres vor den Mitgliedern des Europäischen Parlaments tragen der veränderten Sachlage Rechnung: „Ich beabsichtige auch, die Rechtsvorschriften für die Zulassung genetisch veränderter Organismen zu überprüfen.


De commissaris voor de interne markt, Michel Barnier, heeft in dit verband het volgende verklaard: De Europese huishoudens en bedrijven zijn zwaar getroffen door de financiële crisis.

Binnenmarktkommissar Michel Barnier: „Die Finanzkrise hat viele Familien und Unternehmen in Europa hart getroffen.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "De Europese Raad moet op zijn voorjaarsbijeenkomst een duidelijk signaal afgeven aan burgers en bedrijven waar ook ter wereld.

Wie Kommissionspräsident José Manuel Barroso betonte, „muss von der Frühjahrstagung des Europäischen Rates ein starkes Signal an die Bürger, die Unternehmen und die übrige Welt ausgehen.


Vice-voorzitter Jacques Barrot, die bevoegd is voor vervoer, heeft het volgende verklaard: «De Europese Commissie wil de ontwikkeling van de regionale luchthavens en van de mobiliteit van de burgers stimuleren.

Jacques Barrot, Vizepräsident und für Verkehr zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Die Europäische Kommission möchte die Weiterentwicklung der Regionalflughäfen und die Mobilität der Bürger unterstützen.


In januari heeft de Taoiseach, de heer Ahern, in dit Parlement het volgende verklaard, en we zouden zijn woorden nog eens goed tot ons moeten laten doordringen: “De wereld is een betere en veiligere plek als de Europese Unie en de Verenigde Staten samenwerken, als zij hun aanzienlijke krachten en middelen bundelen om de gemeenschappelijke en op gemeenschappelijke waarden gefundeerde doelen te bereiken".

Im Januar sagt der Taoiseach, Herr Ahern, in diesem Parlament – und wir sollten uns an seine Worte erinnern : „Die Welt ist ein besserer und sichererer Ort, wenn die Europäische Union und die Vereinigten Staaten zusammenarbeiten und ihre beträchtlichen Energien und Ressourcen zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele bündeln, die auf unseren gemeinsamen Werten basieren.“


De Europese Raad heeft in de conclusies van de top in Feira ondubbelzinnig het volgende verklaard:

Der Europäische Rat hat in den Schlussfolgerungen des Gipfels von Feira Folgendes unmissverständlich zum Ausdruck gebracht:


De Europese Raad van Tampere heeft het volgende verklaard: "een versterkte wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen zouden de samenwerking tussen de autoriteiten en de justitiële bescherming van de rechten van het individu ten goede komen".

Nach den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere "(würden) eine verbes serte gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und Urteilen und die not wendige Annäherung der Rechtsvorschriften die Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Schutz der Rechte des einzelnen durch die Justiz erleichtern".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verklaard de europese aquacultuursector heeft veel' ->

Date index: 2021-11-18
w