Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens beide besluiten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens beide besluiten zullen de EU-landen van herplaatsing 6 000 EUR per herplaatste persoon ontvangen.

Nach beiden Beschlüssen ist vorgesehen, dass die EU-Umsiedlungsländer für jede umgesiedelte Person 6 000 Euro erhalten.


Volgens het meest recente wetenschappelijke advies bestaat er een groot risico dat de ansjovis en sardinebestanden zullen instorten als niet snel actie wordt ondernomen. Het voorgestelde plan bevat streefniveaus voor de visserijsterfte voor beide bestanden.

Nach den jüngsten wissenschaftlichen Gutachten ist die Gefahr hoch, dass die Sardellen- und Sardinenbestände zusammenbrechen, wenn nicht rasch Maßnahmen ergriffen werden. Der vorgeschlagene Plan gibt für beide Bestände Zielwerte für die fischereiliche Sterblichkeit vor.


Beide besluiten zullen met de bijbehorende geconsolideerde lijsten in het Publicatieblad bekend worden gemaakt.

Beide Rechtsakte, einschließlich der neuen konsolidierten Listen, werden im Amtsblatt veröffentlicht.


Beide delegaties bevestigden dat, mocht een van de partijen besluiten de voorlopige toepassing van de Overeenkomst te beëindigen volgens lid 2 van artikel 25, de afspraken in deel 4 van bijlage 1 bij de Overeenkomst kunnen blijven gelden, indien de partijen daartoe besluiten.

Beide Delegationen bestätigten, dass in dem Fall, dass eine Partei beschließt, die vorläufige Anwendung des Abkommens nach Artikel 25 Absatz 2 zu beenden, die Vereinbarungen nach Anhang 1 Abschnitt 4 des Abkommens weiterhin gelten können, wenn die Parteien dies vereinbaren.


Bijna een jaar na de goedkeuring van de EU-strategie voor Afrika zullen beide partijen de voortgang van de tenuitvoerlegging evalueren en besluiten welke nieuwe stappen zullen worden gezet.

Fast ein Jahr nach der Annahme der Strategie der Europäischen Union für Afrika werden beide Seiten die Fortschritte bei der Umsetzung dieser Strategie bewerten und neue Maßnahmen beschließen.


In welomschreven gevallen moet een verlaging of schorsing ook zonder die procedure mogelijk zijn. In beide gevallen stelt de Commissie de lidstaat hiervan in kennis en deelt zij hem daarbij mee dat de verlaging of schorsing van de maandelijkse betalingen is vastgesteld onverminderd de besluiten die bij de goedkeuring van de rekeningen zullen worden genomen.

In beiden Fällen sollte die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat informieren mit dem Hinweis, dass jede Entscheidung über eine Kürzung oder Aussetzung der monatlichen Zahlungen unbeschadet der im Rahmen des Rechnungsabschlusses zu treffenden Entscheidungen erfolgt.


Als deze protocollen eenmaal geratificeerd zijn, zullen zij een goede rechtsgrondslag verschaffen om volgens een veel eenvoudigere procedure programmaspecifieke memoranda van overeenstemming met ENB-partners te sluiten, waarin de bijzonderheden van de deelname aan programma's worden opgenomen die voor beide partijen van belang z ...[+++]

Nach ihrer Ratifizierung bilden diese Protokolle eine solide Rechtsgrundlage für den weitaus einfacheren Prozess des Abschlusses programmspezifischer Absichtserklärungen mit ENP-Partnern, in denen die Einzelheiten der Beteiligung an Programmen von beiderseitigem Interesse geregelt werden.


Deze besluiten zullen in aanzienlijke mate bijdragen tot het nieuwe elan en de kwalititieve verbetering van de economische betrekkingen tussen de EU en de GCC. 7. Tenuitvoerlegging van de Samenwerkingsovereenkomst De Gezamenlijke Raad besprak het verloop van de handelsbetrekkingen tussen de beide regio's.

7. Durchführung des Kooperationsabkommens Der Gemeinsame Rat prüfte die Entwicklung der Handelsbeziehungen zwischen den beiden Regionen.


Beide ontwerp-besluiten zullen door het gemengd comité EG-Andorra moeten worden aangenomen.

Die beiden Beschlußentwürfe sollen von dem Gemischten Ausschuß EG-Andorra verabschiedet werden.


Voorts is het Parlement facultatief geraadpleegd over het besluit inzake het Euratom-kaderprogramma ; het is de bedoeling dat de beide kaderprogramma-besluiten tegelijkertijd zullen worden aangenomen.

Zu dem Beschluß über das EURATOM-Rahmenprogramm hat das Parlament im Rahmen einer freiwilligen Anhörung Stellung genommen; es ist vorgesehen, daß die beiden Beschlüsse über die Rahmenprogramme gleichzeitig angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens beide besluiten zullen' ->

Date index: 2022-01-25
w