Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens commissaris byrne heeft recent " (Nederlands → Duits) :

Volgens een recente studie[36] zijn zij meer internationaal actief dan hun tegenhangers in de VS en Japan. 25% van de kleine en middelgrote ondernemingen in de EU exporteert of heeft op enig moment in de afgelopen drie jaar geëxporteerd, waarvan 13% buiten de eengemaakte markt.

Einer neueren Studie zufolge[36] sind sie international aktiver als Unternehmen der entsprechenden Größe aus den USA und Japan. 25 % der in der EU ansässigen KMU exportieren oder haben in den letzten drei Jahren Exportgeschäfte getätigt, davon 13 % außerhalb des EU-Binnenmarktes.


Volgens een recent ad-hoconderzoek van het Europees migratienetwerk (EMN)[8] maakt een aantal lidstaten ondertussen al gebruik van VIS-gegevens voor terugkeer- en overnamedoeleinden, en lijkt het erop dat dit een positief effect heeft op zowel de duur van de terugkeerprocedures als de terugkeercijfers.

Einer unlängst durchgeführten Ad-hoc-Umfrage des Europäischen Migrationsnetzes (EMN) zufolge[8] haben einige Mitgliedstaaten bereits damit begonnen, die VIS-Daten zu Rückführungs- und Rückübernahmezwecken zu verwenden; dem Anschein nach hat sich dies positiv auf die Dauer der Verfahren und die Rückführungsraten ausgewirkt.


De verantwoordelijke Commissaris heeft rekwirante bij brief van 19 juni 2014 meegedeeld dat verschillende lidstaten en belanghebbenden bij de Commissie hun bezorgdheid hadden geuit met betrekking tot de gedifferentieerde behandeling van producten die dergelijke stoffen bevatten volgens enerzijds de wetgeving inzake gezondheidsclaims voor voedsel en anderzijds de wetgeving inzake traditionele kruidengeneesmiddelen.

Das zuständige Kommissionsmitglied habe die Rechtsmittelführerin mit Schreiben vom 19. Juni 2014 darüber in Kenntnis gesetzt, dass verschiedene Mitgliedstaaten und Interessengruppen der Kommission gegenüber ihre Besorgnis über die unterschiedliche Behandlung von Produkten mit solchen Substanzen nach den Rechtsvorschriften über gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel einerseits und denen über traditionelle Kräuterarzneimittel andererseits zum Ausdruck gebracht hätten.


3. Welke lidstaat volgens de in de artikelen 8 tot 12 beschreven criteria verantwoordelijk is, wordt, in afwijking van lid 2, met het oog op de naleving van het beginsel van de eenheid van het gezin en in het belang van het kind vastgesteld op grond van de situatie op het tijdstip waarop de verzoeker zijn meest recente verzoek om internationale bescherming heeft ingediend.

(3) Abweichend von Absatz 2 wird bei der Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats nach den Kriterien in den Artikeln 8 bis 12 zur Wahrung des Grundsatzes der Einheit der Familie und im Interesse des Wohls des Kindes von der Situation ausgegangen, die zu dem Zeitpunkt gegeben ist, zu dem der Asylbewerber seinen letzten Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat.


Volgens de recente rechtspraak (89) moet een lidstaat die een beroep doet op het criterium van de particuliere investeerder in een markteconomie bij twijfel ondubbelzinnig en op basis van objectieve en controleerbare gegevens aantonen dat hij de maatregel in zijn hoedanigheid van aandeelhouder ten uitvoer heeft gelegd, d.w.z. dat hij volgens marktvoorwaarden heeft gehandeld.

Nach ständiger Rechtsprechung (89) muss ein Mitgliedstaat, wenn er sich auf die Einhaltung des MEIP beruft, im Zweifelsfall eindeutig und anhand objektiver und nachprüfbarer Nachweise belegen, dass er die durchgeführte Maßnahme in seiner Eigenschaft als Anteilseigner getroffen hat, d. h. dass er zu Marktbedingungen gehandelt hat.


overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat het UNODC heeft vastgesteld dat er een duidelijk verband bestaat tussen de opiumteelt en de gebieden waar d ...[+++]

in der Erwägung, dass Afghanistan nicht nur der weltgrößte Opiumproduzent und Hauptlieferant der Heroinmärkte in der EU und der Russischen Föderation ist, sondern nach einem kürzlich erschienenen Bericht des UNODC auch einer der weltweit größten Cannabisproduzenten; in der Erwägung, dass die Opiumproduktion in Afghanistan in den letzten beiden Jahren jedoch um 23 % und seit ihrem Höhepunkt im Jahr 2007 um ein Drittel zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass das UNODC festgestellt hat, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen dem Anbau von Opium und jenen Gebieten besteht, die von Aufständischen beherrscht werden, und dass in jenen T ...[+++]


De economische neergang zal aanzienlijke gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, aangezien het tekort in 2008 is gestegen tot meer dan 3 % van het BBP, zoals de Franse minister van Economische Zaken, Industrie en Werkgelegenheid op 6 februari 2009 in een brief aan de commissaris voor economische en monetaire zaken heeft aangegeven. Volgens de tussentijdse prognoses van de Commissiediensten van januari 2009 zal het tekort in 2009 boven 5 % van het BBP uitkomen.

Der Abschwung wird signifikante Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen haben. Wie die französische Ministerin für Wirtschaft, Industrie und Beschäftigung in ihrem Schreiben vom 6. Februar 2009 an den für Wirtschaft und Finanzen zuständigen Kommissar mitteilte, überschritt das Defizit im Jahr 2008 3 % des BIP und wird im Jahr 2009 laut Zwischenprognose der Kommissionsdienststellen vom Januar 2009 voraussichtlich über 5 % des BIP steigen.


Ten slotte heeft het bestreden artikel 42 slechts betrekking op de functionele titel van « gerechtelijk commissaris », en volgens die bepaling gebruiken de commissarissen van politie eerste klasse die titel in hun ambtsuitoefening.

Schliesslich bezieht sich der angefochtene Artikel 42 nur auf den funktionalen Titel « Gerichtspolizeikommissar », und gemäss dieser Bestimmung benutzen die Polizeikommissare erster Klasse diesen Titel in der Ausübung ihres Amtes.


Volgens de meest recente financiële gegevens die de Italiaans regering aan de Commissie heeft verstrekt, is de achterstand bij de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen in Italië bij de programmering voor de periode 1994-1999 ruimschoots ingelopen, behalve wat betreft de communautaire initiatieven: het geheel van de ter beschikking staande fondsen is door de beheersautoriteiten van de programma's voor de uiterste datum van 31 december 1999 vastgelegd. Toch moet gezorgd worden dat de nog lopende projecten worden ...[+++]

Was den Programmplanungszeitraum 1994-1999 anbelangt, so lassen die neuesten finanziellen Angaben, die der Kommission von der italienischen Regierung übermittelt wurden, erkennen, dass der Rückstand bei der Durchführung der Strukturfonds in Italien außer bei den Gemeinschaftsinitiativen größtenteils aufgeholt wurde. So haben die die Programme verwaltenden Behörden alle verfügbaren Mittel fristgemäß, d.h. bis zum 31.12.1999, gebunden. Allerdings ist darauf zu achten, dass die noch offenen Projekte abgeschlossen und die Ausgaben innerhalb der auf den 31.12.2001 festgesetzten Frist getätigt werden, was eine Beschleunigung des Ausgabentempos ...[+++]


Volgens een recent onderzoek[4] over de economische gevolgen van de versoepeling inzake visa voor korte verblijven tot de conclusie dat heeft het aantal reizigers dat door de huidige visumvereisten voor de zes in de studie onderzochte derde landen ervan wordt weerhouden om naar het Schengengebied te reizen een aanzienlijke negatieve impact (direct en indirect) op het bbp.

Aus einer aktuellen Studie[4] über die wirtschaftlichen Auswirkungen von Erleichterungen bei der Erteilung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt geht hervor, dass zahlreiche Reisende den Schengen-Raum aufgrund der für die sechs untersuchten Drittstaaten geltenden Visabestimmungen meiden und der EU somit direkt und indirekt ein erheblicher Beitrag zum BIP entgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens commissaris byrne heeft recent' ->

Date index: 2021-05-02
w